【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7,470的網紅HimeChar 曉玲,也在其Youtube影片中提到,HimeChar Japan Trip Livestream Vlog #5 - Rainbow Bridge and Statue of Liberty at Odaiba - 05/25/2016 實況主曉玲遊日本直播精華 #5 - 彩虹橋與自由女神像 在台場 -- More Life Vlo...
「liberty walk中文」的推薦目錄:
liberty walk中文 在 狂人日誌:MadVnz Facebook 八卦
[Modi-ctionary] 跟隨自由的步伐 :Liberty Walk LB Performance
說到超跑搭配寬體,多數人一定會想到來自日本的寬體改裝品牌“Liberty Walk” ,Liberty Walk的全名叫「Liberty Walk LB Performance」,在車身上的「自由に歩く」字樣中文翻譯即為「自由行走」
相較於專為Porsche 911而生的“RWB“,Liberty Walk更致力於開發各式超跑的寬體套件,像是Lamborghini的Aventador、Huracan以及Ferrari 458、488...等。
Liberty Walk的創辦人加藤渡先生(Wataru Kato),在他18歲高中畢業後就正式投入汽車行業,存了點錢以八萬塊日幣的價格購入了人生第一輛車——第三代Nissan Skyline C10,而這輛Nissan Skyline C10可以說是整個Liberty Walk品牌的起源。這輛車到現在都還停在車庫內完整地保存著,為了外觀可以看齊Skyline GT-R PGC10型,因此自己施工銜接上GT-R特有四輪小型寬體輪弧,並且要搭配固定鉚釘才夠味。
但在Liberty Walk的創辦初期,並不如想像中的順遂,畢竟現今車輛外觀線條的設計愈來愈流線,這樣看似粗糙、老氣的寬體套件也逐漸落寞,取而代之的都是以更換整片葉子鈑(前),或是利用補土、烤漆(後)將改裝葉子鈑完全吻合在原廠鈑件上的做法最為常見。若是想要安裝這種傳統的爆龜,首先必須要切掉原有葉子鈑,這樣才有辦法將輪框大幅向外延伸,或是選擇負ET值的鋁圈,但在這個新車一台比一台昂貴的世代裡,願意切掉原本葉子鈑的車主相對意願就低上許多。
但是在加藤渡先生堅持著“別人不敢切的車他敢切”的精神下,Liberty walk這種誇張外擴的爆龜與粗獷的卯釘風格,儼然成為現今最火紅的超跑寬體品牌之一。
「每個人心中都有一個珍貴無價的東西,價格不一定昂貴,但是一定有著特殊意義」—— Liberty Walk創辦人 加藤渡(Wataru Kato)
(P.S. Liberty Walk旗下有另外一個專為日常用車設計寬體的品牌名為Liberty Nation)
#LibertyWalk #自由に歩く #ImagineAllThePeopleLivingLifeInPeace #男子漢就要給他切下去 #下週會是什麼呢
liberty walk中文 在 potatogiraffe Facebook 八卦
真 相 ~總是讓人心痛,但卻是不爭的事實!
Truth is available only to those who have the courage to question.
Whatever they have been taught .
只希望能夠改變一個人,不要再繁殖自家狗、不要再帶心愛的寵物去收容所,不要再購買貓狗了。
希望有人會走進收容所說:「我在網路上看到牠,希望可以讓我領養這一隻動物」。
收 容 所 管 理 員 的 一 封 信 :
中 文 版 ..................
「跟大家分享以下故事,這社會需要一記當頭棒喝。」
我是流浪動物收容所的管理員,希望分享自身經驗能讓大家更瞭解收所容內的情形。
或許有一天,當你看著這些傷心、失落、疑惑的眼神時,你會對「繁殖及販售寵物給你不認識的人」這件事有所改觀 – 那隻剛從你手中售出的小狗,當牠不再是隻可愛的小狗時,很有可能淪落到我工作的收容所。
你知道嗎? 不管是不是純種狗,90%被帶進收容所裡的狗,沒有機會再走出來。 而這些「被主人遺棄」或「流浪」的狗,有50%正是所謂的純種狗。
棄養理由百種,我最常聽到的理由是 :
我們要搬家了,不能帶我們的狗(或貓)一起走。
真的呀?你們要搬去的地方不准養寵物?
這隻狗長得比我們預期的還要大。
不然你認為德國狼犬可以長多大呢?
我們沒有時間照顧牠。
真的嗎?我每天工作10-12小時,但我還是有時間照顧我的六隻狗耶!
家裡的院子被狗弄得一團亂。
那麼為何不讓狗進屋子裡,讓牠成為你家庭的一員呢?
通常,這些飼主的說詞是 : 我只是不想承受要幫狗找個新家的壓力,我相信牠會被認養的 - 牠是隻很棒的狗。
奇怪的是,你的寵物會被認養,那你覺得待在收容所裡所承受的壓力是什麼呢?
好,讓我告訴你。 行屍走肉的生活。
從你將寵物留在收容所的那一刻起,牠有72小時的時間可以找新家。若是收容所還沒滿,而你的狗仍然非常健康的情況下,牠有可能可以活得久一點。
要是牠流鼻水,牠就死定了。
你的寵物會跟其他25隻左右不斷吠叫、哭嚎的動物關在一間小小的狗舍裡。 牠要在吃飯睡覺的地方排泄。 牠會很沮喪、不斷哭喊著遺棄牠的家人。
如果你的寵物很幸運,那天剛好有足夠的義工或人手可以帶牠去散散步。 如果沒有,那牠可得到的照顧只有一碗從狗舍門下塞進去的狗糧,跟清洗排泄物的強力水柱。
如果你的狗是大型犬、黑色犬或任何一種鬥犬品種(比特犬、羅威納、獒犬等),從你帶牠走進收容所大門的那一刻,就等於宣判了牠的死刑。這些品種的狗不會被認養。
如果你的狗在72小時內沒有被認養,再加上收容所太滿,他就會被撲殺。
如果收容所沒有太滿,而你的狗剛好是有人會要的品種,可能可以多留個幾天才會被處死,但是也不會留太久。 大部分的寵物在大約在一個星期之後就會對他們的『窩』表現出保護地盤的姿態,一旦有這種行為,就會被拖去處理掉。
就算是最乖的狗,在這樣的環境下,最後也只有同樣的命運。 就算你的寵物幸運的過了重重難關,卻有可能最後染上犬舍咳或是上呼吸道感染,結果還是一樣被撲殺,因為收容所沒有多餘的錢可以支付這筆醫療費用。
************ 死 神 *************
大部分的人都沒有看過一隻身體還很健康,卻非常驚恐的動物被安樂死的情況。
首先,你的寵物會被鏈上鏈子,從籠子裡被牽出來。他們看起來都是一副以為可以去散步的模樣 – 開心的搖著尾巴。 一直到他們走到『那個房間』為止。
只要一走到門口,每隻動物都會開始嚇個半死,然後抵死不肯再往前走。 那氣味聞起來一定就是死亡的味道,或者他們可以感覺到還在那個房間裡徘徊不去、悲傷的靈魂。
真的很奇怪,可是每一隻都是這樣。 你的狗或貓會被一或兩位的獸醫助理壓著(取決於他們的體型跟驚恐程度)。
安樂死的技術人員或獸醫接著就開始進行工作。 他們會從前腳找出一條血管,然後開始注射那支有『粉紅色液體』的要命針劑。
希望你的寵物不會因為被壓著而驚恐不定,或是因此而扭傷他自己的腳。 我曾經看過針劑從腿上被狠狠扯下,上頭佈滿了鮮血,然後被驚叫哀號聲弄聾了耳朵。
他們都不是『去睡覺』而已 – 有的時候他們會抽搐一陣子,喘著大氣,然後大小便失禁。 最後的結果就是,你的寵物的屍體會像生火的木頭一樣被疊在後面的一個大型冷凍庫裡,跟著其他也被殺掉的動物一起,等著被像垃圾一樣處理。
接下來呢?火化?載去垃圾場?加工處理成寵物食品?你不會知道,更有可能的是你連想都沒有想過。這只不過就是一隻動物,你總是可以用錢來買另外一隻,對不對?
******* 自 主、自 由 及 正 義 *******
我希望讀到這裡的人,都已經哭紅了雙眼,而且沒有辦法把整個畫面從腦海中刪除 – 就像我每天下班做的一樣。
我痛恨我的工作。 我痛恨為什麼有這樣的工作存在,更恨這個工作可能永遠都會在 – 除非大家開始改變,並且意識到他們影響到的是生命,而不僅僅是丟在收容所裡的寵物而已。
每年有九百萬到一千一百萬隻的動物死在收容所裡,只有你可以讓它停止。
我盡我所能的去拯救每條我能搶救的生命,但是援救所裡的動物永遠都是滿的。
每天都有更多的動物被送進來,遠比被帶回家領養的還要多更多。 我要說的重點是,「收容所裡還有寵物等著被處死,請不要繁殖或購買」。
你要恨我的話就請便 – 真相總是讓人心痛,但卻是不爭的事實。
我只希望我能夠改變一個想繁殖自家狗的人、帶他們心愛的寵物去收容所,或是買狗的想法。 我希望有人會走進我的收容所跟我說「我在網路上看到牠,讓我想要領養動物」。
這樣,一切就都值得了。
作者不詳
請分享這篇文章,讓大眾能有更多認知~謝謝您。
------------------------------------------------
The Truth about Animal Shelters
"I am posting this (and it is long) because I think our society needs a huge wake-up call.
As a shelter manager, I am going to share a little insight with you all - a view from the inside, if you will.
Maybe if you saw the life drain from a few sad, lost, confused eyes, you would change your mind about breeding and selling to people you don't even know - that puppy you just sold will most likely end up in my shelter when it's not a cute little puppy anymore.
How would you feel if you knew that there's about a 90% chance that dog will never walk out of the shelter it is going to be dumped at - purebred or not! About 50% of all of the dogs that are "owner surrenders" or "strays" that come into my shelter are purebred dogs.
No shortage of excuses
The most common excuses I hear are:
We are moving and we can't take our dog (or cat).
Really? Where are you moving to that doesn't allow pets?
The dog got bigger than we thought it would.
How big did you think a German Shepherd would get?
We don't have time for her.
Really? I work a 10-12 hour day and still have time for my 6 dogs!
She's tearing up our yard.
How about bringing her inside, making her a part of your family?
They always tell me: We just don't want to have to stress about finding a place for her. We know she'll get adopted - she's a good dog. Odds are your pet won't get adopted, and how stressful do you think being in a shelter is?
Well, let me tell you. Dead pet walking!
Your pet has 72 hours to find a new family from the moment you drop it off, sometimes a little longer if the shelter isn't full and your dog manages to stay completely healthy.
If it sniffles, it dies.
Your pet will be confined to a small run / kennel in a room with about 25 other barking or crying animals. It will have to relieve itself where it eats and sleeps. It will be depressed and it will cry constantly for the family that abandoned it.
If your pet is lucky, I will have enough volunteers that day to take him / her for a walk. If I don't, your pet won't get any attention besides having a bowl of food slid under the kennel door and the waste sprayed out of its pen with a high-powered hose.
If your dog is big, black or any of the "bully" breeds (pit bull, rottweiler, mastiff, etc) it was pretty much dead when you walked it through the front door. Those dogs just don't get adopted.
If your dog doesn't get adopted within its 72 hours and the shelter is full, it will be destroyed.
If the shelter isn't full and your dog is good enough, and of a desirable enough breed, it may get a stay of execution, though not for long. Most pets get very kennel protective after about a week and are destroyed for showing aggression. Even the sweetest dogs will turn in this environment.
If your pet makes it over all of those hurdles, chances are it will get kennel cough or an upper respiratory infection and will be destroyed because shelters just don't have the funds to pay for even a $100 treatment.
The grim reaper
Here's a little euthanasia 101 for those of you that have never witnessed a perfectly healthy, scared animal being "put-down".
First, your pet will be taken from its kennel on a leash. They always look like they think they are going for a walk - happy, wagging their tails. That is, until they get to "The Room".
Every one of them freaks out and puts on the breaks when we get to the door. It must smell like death, or they can feel the sad souls that are left in there. It's strange, but it happens with every one of them. Your dog or cat will be restrained, held down by 1 or 2 vet techs (depending on their size and how freaked out they are). A euthanasia tech or a vet will start the process. They find a vein in the front leg and inject a lethal dose of the "pink stuff". Hopefully your pet doesn't panic from being restrained and jerk it's leg. I've seen the needles tear out of a leg and been covered with the resulting blood, and been deafened by the yelps and screams.
They all don't just "go to sleep" - sometimes they spasm for a while, gasp for air and defecate on themselves.
When it all ends, your pet's corpse will be stacked like firewood in a large freezer in the back, with all of the other animals that were killed, waiting to be picked up like garbage.
What happens next? Cremated? Taken to the dump? Rendered into pet food? You'll never know, and it probably won't even cross your mind. It was just an animal, and you can always buy another one, right?
Liberty, freedom and justice for all
I hope that those of you that have read this are bawling your eyes out and can't get the pictures out of your head. I do everyday on the way home from work. I hate my job, I hate that it exists and I hate that it will always be there unless people make some changes and realize that the lives you are affecting go much farther than the pets you dump at a shelter.
Between 9 and 11 MILLION animals die every year in shelters and only you can stop it. I do my best to save every life I can but rescues are always full, and there are more animals coming in everyday than there are homes.
My point to all of this is DON'T BREED OR BUY WHILE SHELTER PETS DIE!
Hate me if you want to - the truth hurts and reality is what it is.
I just hope I maybe changed one person's mind about breeding their dog, taking their loving pet to a shelter, or buying a dog. I hope that someone will walk into my shelter and say "I saw this thing on craigslist and it made me want to adopt".
That would make it all worth it."
Author unknown
Animal Cruelty Exposed
SPAY/NEUTHER! SHARE THE MESSAGE !
http://www.facebook.com/…/Animal-Cruelty-Ex…/363725540304160
[德 國 為 什 麼 沒 有 流 浪 狗 ?]
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=370015389728145&set=t.100001590626534&type=3&theater
[ 動 物 先 進 國 荷 蘭 的 know-how ]
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=495082563888093&set=a.406577019405315.95681.100001590626534&type=3&theater
動物~相關資訊與知識
https://www.facebook.com/media/set/…
狗狗~健康元氣料理~https://www.facebook.com/media/set/…
動保One
https://www.facebook.com/media/set/…
動保 Two
https://www.facebook.com/media/set/…
動保Three
https://www.facebook.com/media/set/…
只要可以將一個「領養、不棄養」的觀念有效地散佈出去,就有改變這個社會的一小部分的可能性。
------這一小部分,會是一大部分的開始。
https://www.facebook.com/media/set/…
捍衛 “ 生命權 ”_ 控管 “ 生育權 ”
無知是一把殺於無形的屠刀
良知卻能挽救無數寶貴生命
https://www.facebook.com/media/set/…
「愛 錢 ? 還 是 愛 狗 ?」
販賣生命~根本就是把狗當生產機器!
http://www.appledaily.com.tw/…/article/life/20130313/170384/
根據農委會98年調查數據推估,保守估算,每年約有50萬隻幼幼因飼主無力飼養而被丟,連狗媽媽一起丟。
請支持 [ 管 制 不 負 責 任 飼 主 的 修 法 ]。
https://www.facebook.com/photo.php…
liberty walk中文 在 HimeChar 曉玲 Youtube 的評價
HimeChar Japan Trip Livestream Vlog #5 - Rainbow Bridge and Statue of Liberty at Odaiba - 05/25/2016
實況主曉玲遊日本直播精華 #5 - 彩虹橋與自由女神像 在台場
-- More Life Vlogs: http://bit.ly/1Uimtpm 更多生活影片
If you enjoyed the video please Like & Subscribe! 喜歡影片請按讚及訂閱
-- Live http://twitch.tv/himechar 實況
-- Like http://facebook.com/himechar 粉專
-- Follow http://twitter.com/himechar 推特
-- Photos http://instagram.com/himechar 照片
-- Funding http://bit.ly/chartip 贊助
-- TWD http://bit.ly/paychar 台幣
-- Games http://www.kinguin.net/7en/3fz (3% off: HIME) 遊戲
liberty walk中文 在 2022nissan原廠烤漆價格-汽車保養配件資訊,精選在PTT ... 的八卦
[Modi-ctionary] 跟隨自由的步伐:Liberty Walk LB Performance ... Walk LB Performance」,在車身上的「自由に歩く」字樣中文翻譯即為「自由行走」 ... <看更多>
liberty walk中文 在 Liberty walk Suzuki JIMNY Gmini - 峠Racing x Stabber 的八卦
由峠Racing 打造的新LBWK JIMNY裝上了LibretyWalk的寬體套件之後根本就是一台Baby-G !拍攝場景全程都在嘉義、阿里山取景,當天從6歲到66歲看到這車 ... ... <看更多>