在朋友的建議下,把同一個答案的歌詞翻譯成英文,好方便許多不會中文的人理解這首歌。如果你也想把這首歌分享給他們,here you go!
特別謝謝豎琴天使蘇珮卿 Paige Su和遠在紐約的Mia協助句意的通順!❤️謝謝!
同一個答案
https://youtu.be/aRhvQwN_ySc
同一個答案 Same
詞/曲:HUSH
Lyrics/Melody:HUSH
生命裡潛藏著無數可能
There are many possibilities in life
回過頭看重複的日落
Look back at the repeated sunsets
永無止盡地讓你做選擇
It makes you choose over and over
這一路上有幾片雲經過
While some clouds float across the sky
親眼見過天空灑下彩虹
You’ve also seen the rainbow in the sky
你一直是這樣相信著
Firmly, you always have believed
在那裡會有真正的快樂
The happiness is at the rainbow’s end
讓所有散落的心都結合
Let all the separated hearts be together
那多精采
How wonderful it would be
就讓他們去猜
Just keep them wondering
就讓我們愉快
Just let us be gay
有誰還能無視愛的存在
No one can ignore love
就伸出你的手來
Just reach out with your hands
擁抱你的愛
Embrace your love
也許愛會被試探
Love might be tested
也許愛有遺憾
Love might be regretful
也許那麼一天回想起來
One day when we recall and question
我們都有同一個答案
Our answers will be the same
同時也有20部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅卡勒的譯人藝事,也在其Youtube影片中提到,※歌詞翻譯經原作者serena授權 (Translation permitted by serena) ※因迪士尼版權之故,無法在手機上觀賞此影片,只好麻煩各位網友在電腦上點閱^^ 《冰雪奇緣》(Frozen)主題曲"Let It Go"受到全球迪士尼粉絲歡迎,並有不少人翻唱本曲。但傷心事誰知道,...
「let it go歌詞翻譯」的推薦目錄:
- 關於let it go歌詞翻譯 在 HUSH Facebook
- 關於let it go歌詞翻譯 在 Ray Shen Facebook
- 關於let it go歌詞翻譯 在 諾諾陽陽親子日記 Facebook
- 關於let it go歌詞翻譯 在 卡勒的譯人藝事 Youtube
- 關於let it go歌詞翻譯 在 雷御廷Martyn Lei Youtube
- 關於let it go歌詞翻譯 在 Gina music Youtube
- 關於let it go歌詞翻譯 在 [討論] 冰雪奇緣Let it go 歌詞回顧5: 義語- 精華區movie 的評價
- 關於let it go歌詞翻譯 在 Let it go【繁體中文字幕】 - YouTube 的評價
- 關於let it go歌詞翻譯 在 "LET IT GO" (feat. Justin Bieber & 21 Savage) 中英文歌詞翻譯 的評價
- 關於let it go歌詞翻譯 在 【翻譯首歌】Let it go 淚已夠| 繁體中文字幕翻譯| 迪士尼冰雪奇 ... 的評價
- 關於let it go歌詞翻譯 在 2022let it go中文意思-房地產相關影片討論,精選在Youtube上 ... 的評價
- 關於let it go歌詞翻譯 在 看YouTube學英文:聽《冰雪奇緣》主題曲學實用 - 親子天下 的評價
let it go歌詞翻譯 在 Ray Shen Facebook 八卦
【歌詞翻譯】Tiësto & ZAXX feat. Olivera - Affliction 痛苦的原因|中英字幕 lyrics video
Youtube Link : https://www.youtube.com/watch?v=Tgu9lLlJBcg
更多好聽歌曲: Ray Shen
別忘了訂閱還有按下小鈴鐺唷!
https://www.youtube.com/RayShen0429
I don't know if it's real
不清楚這是否是真的
Doesn't go with the melody
一切並沒我所想的順利
It's not the story that I've been dreaming about
這樣的結局 我無論作夢也想不到
It's the same no matter where I go
不論我到何處都是一樣
Should we be moving on?
我們應該繼續前進嗎?
Far away from the heaven we grew out
遠離那個看著我們長大的天堂
Cause I've been burning and searching the feeling inside of me
因為我不斷地費盡一切去找尋我內心深處的感受
You're not the one I'm gonna grow old with
你不是那個能與我共渡餘生的人
So let the storm rage on
所以就這樣結束吧
And once it's over
而當一切結束
We're stronger and finally free to breathe
我們更加堅強 並終於重獲新生時
You're not the one I'm gonna grow old with
你卻不是那個能陪我走完人生路途的人
Set your heart free
讓你的內心獲得自由吧
Did you know we were done?
你知道我們已經結束了嗎?
Never found here the smoking gun
雖然我知道 你仍不希望
You deserve to be somebody's number one
你值得一個對你更好的人
Never change
永不改變
Never give up on you
絕不放棄你
When I said I love you
當我說我愛你
Don't you to dare to deny my words, it was true
不要懷疑否認我的話語 我是真心的
But I've been burning and searching the feeling inside of me
但當我費盡心思去找尋內心真正的感受時
You're not the one I'm gonna grow old with
你不是那個能與我共渡餘生的人
So let the storm rage on
所以就這樣結束吧
And once it's over
而當一切結束
We're stronger and finally free to breathe
我們更加茁壯 並終於能再度呼吸
You're not the one I'm gonna grow old with
你卻不是那個能陪我走完人生路途的人
Set your heart free
讓你的內心獲得自由吧
歌詞翻譯by Ray
let it go歌詞翻譯 在 諾諾陽陽親子日記 Facebook 八卦
🎁🎀$99 Frozen故事全面閱讀+愉快學習中普英🎀🎁
自從有咗Frozen電影之後,每年冬天都會諗起Let it go, Let it go... 簡直係入晒腦啊,豆媽見好多小朋友都識識地唱,但90%都唔知自己唱緊咩😂(本人都係),有❄ Frozen❄️《魔雪奇緣文句插圖字典》的話就可以完美地愉快學習英語啦✨
.
🌟可了解更多魔雪奇緣角色的背景,形象更立體
🌟字典中文為主,英語為附,小朋友更有興趣閱讀,使用點讀筆有如聽故事一樣
🌟含Let it go 中英文歌詞翻譯,家長可以逐句指導及翻譯,有助小朋友學會應用歌詞中的英語
🌟包含常見的形容詞及名詞解釋
🌟特別加入幼兒必學之顏色/身體學習元素
🌟包含不少四字詞語,有助小朋友強化中文水平
去片🎬🌠
睇完介紹,想買?好簡單👇
由即日起至6/1/2020到以下連結訂購,並輸入 [P122 ]
https://forms.gle/NNiEShCNZnk3ehFT8
就可以以
$99 單買(字典)
$298 購買 禮盒裝(字典+發聲筆)
.
https://www.facebook.com/drmaxhk/
.
#drmax英語一點就明 #Frozen #魔雪奇緣 #letitgo #學習英語 #培養英語興趣 #聖誕禮物 #諾諾 #試玩 #好物推介 #育兒 #香港媽媽 #親子 #育兒生活 #開箱片 #豆媽 #hkig #hkblogger #igblogger #coollikehk #Elsa #anna #olaf
let it go歌詞翻譯 在 卡勒的譯人藝事 Youtube 的評價
※歌詞翻譯經原作者serena授權 (Translation permitted by serena)
※因迪士尼版權之故,無法在手機上觀賞此影片,只好麻煩各位網友在電腦上點閱^^
《冰雪奇緣》(Frozen)主題曲"Let It Go"受到全球迪士尼粉絲歡迎,並有不少人翻唱本曲。但傷心事誰知道,有多少音域沒那麼高的男男女女無法駕馭這首歌?身為女中音的Serena將本曲改編,抱怨迪士尼怎麼不打造一個有迷人低沉嗓音的公主呢?
--
Here I go (Despair of an Alto)
Frozen's "Let it go" parody
Original lyrics and composers: Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez
Original singer : Idina Menzel
Parody lyrics : Serena
Translated lyrics: Leo Yen (卡勒)
--
影片來源:http://www.youtube.com/watch?v=NNr0oW-1xo0
原作頻道:http://www.youtube.com/user/SutekiAozora
更多其他內容請至部落格觀賞
http://setsunaleo.blogspot.com/2014/01/here-i-go-parody.html
加入臉書粉絲頁獲得最新資訊
https://www.facebook.com/setsunaleo
I don't own the rights to the source video.
No copyright infringement intended.

let it go歌詞翻譯 在 雷御廷Martyn Lei Youtube 的評價
☞快來訂閱小雷,給你最好的音樂:https://goo.gl/88vfbn
☞合作邀約:martynleimusic@gmail.com
☞粉絲專業:https://www.facebook.com/music.martynlei/
☞小雷合作頻道:https://goo.gl/jRqFCm
歌曲:Photograph by Ed Sheeran
歌詞
Loving can hurt
愛會傷人的
Loving can hurt sometimes
有時 愛傷人很深
But it's the only thing that I know
但我唯一能為你做的 只剩愛你
And when it gets hard
當愛情陷入冷戰
You know it can get hard sometimes
你也明白 愛情有時也有低潮
It is the only thing that makes us feel alive
但愛才能使我們體悟生命
We keep this love in a photograph
讓我們把愛當相片收藏
We made these memories for ourselves
我們可以選擇要放哪些記憶在相簿裡
Where our eyes are never closing
那麼裡頭便只有快樂
Hearts are never broken
也不會出現令人心碎的畫面
And times are forever frozen still
彷彿時間永遠靜止在那美好時光
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
你可以把我放進你心中的口袋
Holdin' me closer
你可以緊緊抓住我的心
Til our eyes meet
即使我不在你的身邊
You won't ever be alone
你也不會感到寂寞
Wait for me to come home
等待也不再那麼漫長
Loving can heal
愛可以治癒一切
Loving can mend your soul
愛可以使你的靈魂完整
And is the only thing that I know
我唯一能為你做的 也只剩愛你
I swear it will get easier
我保證 我們的關係將會漸入佳境
Remember that with every piece of you
我會記得所有與你有關的記憶
And it's the only thing we take with us when we die
記得那些旁人無法搶奪的快樂
We keep this love in a photograph
讓我們把愛當相片收藏
We made these memories for ourselves
我們可以選擇要放哪些記憶到相簿裡
Where our eyes are never closing
那麼裡頭便只有快樂
Hearts are never broken
也不會出現令人心碎的畫面
And times are forever frozen still
彷彿時間永遠靜止在那美好時光
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
你可以把我放進你心中的口袋
Holdin' me closer
你可以緊緊抓住我的心
Til our eyes meet
即使我不在你的身邊
You won't ever be alone
你也不會感到寂寞
And if you hurt me
如果哪天你的話語傷到了我
Well that's ok baby only words bleed
沒有關係的 我不會放在心上
Inside these pages you just hold me
回憶裡只有你緊抱著我
And I won't ever let you go
而我也永遠不會放手
Wait for me to come home
再等一等 我已離家不遠了
Oh you can fit me inside the necklace you got when you were 16
你可以把我的照片 放進那條你十六歲時得到的項鍊墜子裡
Next to your heartbeat where I should be
那麼你的心每跳一下 便能感受到我在你的心底
Keep it deep within your soul
讓我成為你靈魂的一部分
And if you hurt me
如果哪天你的話語傷到了我
Well that's ok baby only words bleed
沒有關係的 我不會放在心上
Inside these pages you just hold me
回憶裡只有你緊抱著我
And I won't ever let you go
而我也永遠不會放手
When I'm away
當我倆不在彼此身邊
I will remember how you kissed me under the lamppost back on 6th street
我總想著那時街燈下吻 多麼甜蜜
Hearing you whisper through the phone
聽著電話裡你的關心 我腳步加緊
Wait for me to come home
再等一等 我已離家不遠了
歌詞翻譯出處:http://valeriefunyu.pixnet.net/blog/post/161475561-ed-sheeran---photograph-%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%AD%8C%E8%A9%9E

let it go歌詞翻譯 在 Gina music Youtube 的評價
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://empire.lnk.to/Lonely
👑 Gatsby
https://www.facebook.com/IAmGatsbyOfficial
https://www.instagram.com/iamgatsbyofficial/
https://www.gatsbyofficial.com/
https://twitter.com/iamgatsby
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I know that it's wrong
我知道事情的走向不對
Thinking I could call you up
本以為我可以給你打電話挽回
You said we were done
你說我們已經結束了
But I'm not good at moving on
但我卻無法開始新的生活
Cause my memory keeps replaying
回憶揮之不去
And my heart just won't stop breaking
我心碎不已
Oh I wish you'd pick up the phone
我多希望你可以再給我一個機會
And tell me that I’m not the only one who's so afraid to be lonely
告訴我不止我一人如此害怕孤獨
Tell me what we had is tearing you apart and baby, you know it
告訴我 憶起我們曾擁有的一切讓你悲痛欲絕
I still miss you
你明知我仍心悅於你
And I need you
你於我而言不可或缺
And I don't know why we let it go
我不懂為何我們就這樣結束
So tell me that I'm not the only one who's so afraid to be lonely
請讓我知曉不止我一人如此害怕孤單
Can you fall asleep?
你能否安然入睡
Are you wishing you were here with me?
你是否仍希望與我一起
Did you really mean
你對我講的一字一句
Everything you said to me
是否認真
Cause my memory keeps replaying
回憶難以忘懷
And my heart just won’t stop breaking
我心如刀割
Oh I wish you'd pick up the phone
我多希望你可以再給我一個機會
And tell me that I'm not the only one who's so afraid to be lonely
告訴我不止我一人如此害怕孤獨
Tell me what we had is tearing you apart and baby, you know it
告訴我 那些曾經也讓你悲痛欲絕
I still miss you
你明知我仍心悅於你
And I need you
我求你不得
And I don't know why we let it go
我疑惑於為何我們就此告別
So tell me that I'm not the only one who’s so afraid to be lonely
請讓我知曉不止我一人如此害怕孤單
Tell me that I'm not the only one who's so afraid to be lonely
請告訴我你亦需要我
Tell me what we had is tearing you apart and baby, you know it
告訴我 回憶起那些美好也讓你肝腸寸斷
I miss you
你明知我忘不了你
And I need you
你於我而言不可或缺
And I don't know why we let it go
我不知為何我們的感情草草收場
So tell me that I’m not the only one who's so afraid to be lonely
所以讓我知曉你也為此感到遺憾
And tell me that I’m not the only one who's so afraid to be lonely
告訴我不止我一人害怕孤單
(Lonely)
孤單
Tell me what we had is tearing you apart and baby, you know it
告訴我 回憶起往事讓你肝腸寸斷
(I can't take this anymore)
這樣的生活我再也無法承受
I still miss you
你明知我對你情有獨鍾
(I still miss you)
想念你
And I need you
我無法忍受沒有你的生活
(And I need you)
需要你
And I don't know why we let it go
我不懂為何我們就此別過
So tell me that I'm not the only one who's so afraid to be lonely
所以請告訴我你亦無法釋懷
歌詞翻譯: inshepao
#Lonely #Gatsby #Lyrics #西洋歌曲推薦

let it go歌詞翻譯 在 Let it go【繁體中文字幕】 - YouTube 的八卦

自己做的影片 翻譯 能夠將 歌詞 翻成自己喜歡的樣子,很開心希望大家會喜歡我的 翻譯 :)原片:https://www.youtube.com/watch?v=iEKLFS-aKcw. ... <看更多>
let it go歌詞翻譯 在 "LET IT GO" (feat. Justin Bieber & 21 Savage) 中英文歌詞翻譯 的八卦

[中字]DJ Khaled - " LET IT GO " (feat. Justin Bieber & 21 Savage) 中英文 歌詞翻譯 中文 歌詞歌詞翻譯 #DJKhaled #LETITGO #JustinBieber #21Savage中 ... ... <看更多>
let it go歌詞翻譯 在 [討論] 冰雪奇緣Let it go 歌詞回顧5: 義語- 精華區movie 的八卦
5. 義文版歌詞 All'Alba Sorgerò(我將在黎明升起)
流行版:Martina Stoessel https://www.youtube.com/watch?v=U-GnOpPwx2I
義大利文版出乎我意料地困難,畢竟我沒學過義大利文,得要抱著字典慢慢查還往往半
信半疑,但不只如此,另一方面的困難是:看來這個義大利文版非常我行我素,完全沒
有要翻譯英文版的意思,全部都在唱自己想唱的!那就來看看,這個另闢蹊徑的義大利
文版是否能夠配合七段 Elsa 雪山漫遊起厝劇情、是否能無拘無束地玩出其他語言版所
不能發揮的新意。
畢竟還沒有義大利文版友出來,那我就先自己拋磚引玉了,希望會義大利文的版友們能
來幫忙修正。以下翻譯我猜意象應該不會偏離太遠(畢竟名詞查起來很容易),不過文
法可能很有問題,甚至主動被動可能都會有問題,那可能就會影響到對 Elsa 心思的解
讀了,還請指正。如能在大家幫忙下慢慢完整地抓到全文意義,我會再把本文整個修正
一遍。
第一段:還算跟英文版原意沒差太多,只加了一句「雪花落在我身上」和英文有點差別
而已。
La neve che cade sopra di me 落在我身上的雪花
copre tutto con il suo oblio 給萬物罩上一片死寂
In questo remoto regno 在這遙遠的王國
la regina sono io 這的女王就是我
Ormai nel cuore la tempesta infuria già 暴風雪已經侵入我心
non la fermerà la mia volontà 但我的心已經撐不住
第二段:儘管 Elsa 這段在學爸爸口吻,伸出手指耳提面命,每一個其他歐語版本也都
照著這樣翻譯,但義大利文版直接跳過爸爸的叮嚀,完全以 Elsa 自己已經受
夠了為前提,直接切入 Elsa 的控訴,而且一句句越講越氣。這個心境跳得超
快,我甚至覺得已經跳過第三段的「隨它吧」主題,那麼有沒有翻出 Well now
they know 已經完全不重要了,因為這裡早已毫無畏懼地開始怒吼。
Ho conservato ogni bugia 我苦苦罩住所有謊言
Per il mondo la colpa e solo mia 對世界來說全都是我的錯
Così non va, non sentirò 不能再這樣下去,我絕不再聽
Un altro "no" 另一個「不可以」
第三段:非常我行我素,義大利文版連副歌都不翻譯 Let it go了,三次副歌歌詞甚至
全部都不同!英文與其他文版的第三段都在說「我不再在乎他們的眼光」,義
文版則早在第二段就講完,而讓第三段一句一句詳細說「那我自己要怎麼樣」
。當然這和 Elsa 在電影裡的循序漸進慢慢突破之演出比起來,是有點跑得太
快而不太搭調,但非常率性,盡情地告訴大家我要怎樣做我自己。
D'ora in poi lascerò 從現在起,我要讓
Che il cuore mi guidi un po 我心來引領自己一下
Scordero quel che so 我會遺忘我所知道的
E da oggi cambiero 今天起我將要改變
Resto qui 我要留在這
Non andrò più via 我再也不會離開
Sono sola ormai 現在我是一個人
Da oggi il freddo e casa mia 今天起冷冽就是我的家
第四段:不翻譯其他語版中的「登高望遠萬物變小」,但義語版的「偶爾出走一下」的
輕鬆也很貼切,還更有蹺家少女的自在感覺。其他語版中的「來看看我能做什
麼」之自我嘗試,這邊不多說,而著重自己早已「不害怕、不壓抑、無界限」
,要嘗試的不用多說,直接變出來給大家看就好。
A volte e un bene 有時這樣也不錯
Poter scappare un po' 稍微逃離一會兒
Puo sembrare un salto enorme 這看來像是一個大突破
Ma io l'affronterò 但我會面對它
Non e un difetto, e una virtu 這不是個過錯,而是個美德
E non la fermerò mai più 我不會再壓抑了
Nessun ostacolo per me 沒有什麼東西阻礙我了
Perche 因為...
第五段:副歌又不照翻了,而且歌詞還與上次不同,其他語版徜徉在風雪星光天地間的
環境描述,也通通拋棄,繼續詳細描述自己心境的各種面相,有認同、有自由
, Elsa 重點的那一腳則強調「我的地方」,押強而有力的 qui韻,不輸給西
文與荷文 i韻的六脈神劍,還勝於德文 ir 韻的亢龍有悔。
D'ora in poi troverò 從現在起我會找到
La mia vera identità 我真正的自我認同
E vivrò, si, vivrò 我會,是的我會
Per sempre in liberta 永遠生活在自由中
Se e qui il posto mio 如果我的地方就在這裡
Io lo scoprirò 我會找出來的
第六段:難得,義語版終於願意具象描繪一點點身遭現象了,但也只是點到為止地提到
「冰覆蓋」與「結晶」而已,甚至就算不當作在蓋冰屋、專當作個人充滿自信
的抒情歌曲也可以。最後兩句「拋棄過去」則和其他歐語版差不多。
Il mio potere si diffonde intorno a me 我的力量蔓延在我四周
Il ghiaccio aumenta e copre ogni cosa accanto a se 冰正在聚集並覆蓋一切
Un bio pensiero cristallizza la realta 我一個念頭就將現實結晶
Il resto e storia ormai 我所拋下的現在已成為歷史
Che passa e se ne va 已經過去並離我遠去
第七段:義文版的歌名根本就不是「隨他去」或「放開手」這類意譯 Let it go的字眼
,而是 All'alba sorgerò「我將在黎明升起」,這不但是全球各地宣言「我
將再起」的共同譬喻手法,也完全貼合 Elsa 一切變身完成最後上陽台看日出
的情境。要說什麼「完美女孩已經離去」這種還帶有一點回首感覺的歌詞都免
了,完全展望新的一天。義文版在連續六段少具體情境多內心描述後,第七段
最後高潮風格一轉,把所有具象描述都集中在這道最後的晨曦。
Io lo so, si, lo so 我知道,是的我知道
Come il sole tramonterò 我將像太陽般升起
Perché poi, perché poi 因為到時候,因為
All'alba sorgerò 我將會在黎明升起
Ecco qua la tempesta che 這裡就是這暴風雪
Non si fermera 不止息的暴風雪
Da oggi il destino appartiene a me 從今天起命運屬於我自己
大體上我也很喜歡義大利語版的另闢蹊徑,它完全拋棄描摹 Elsa 一面唱歌一面演出時
的身周事物與動作,而專注描述 Elsa 內心的宣言,而且擺脫了具象描寫後,更可以留
下更多空間用很多句子一次一次詳細描述反覆強調。這些內心宣言儘管和劇情動作沒有
直接關係,但在許多段落中仍能呼應劇情動作的感覺,可以讓雙手演出具象、口中唱出
抽象,或是說讓口中唱出意指、手上演出意符。
因此,這首義大利文版 All'alba sorgerò就算沒畫面、沒劇情、只當一首單曲聽,意
義仍然非常完整,可以當任何年輕女生(年輕男生也可以、任何年紀任何性別也可以)
的勵志歌曲!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.245.65.215
... <看更多>