識得我的朋友,都知道我骨子裏係一個麻甩佬😆講到做到,不會扭扭擰擰,最近重新審視我的購物清單,改變生活習慣,發覺過程都幾有趣!
話說有一間幾岀名嘅本地護膚品牌,係唔同日子每日派200支舒緩紅腫的洋甘菊水,仲好似 #渣哥 咁,叫人唔好放低錢比佢,呢啲咁鬼cute的小店,好難唔懲罰佢🤪
老實講,呢排轉天氣,即使我無敏感肌都油光滿面加乾燥,皮膚有少少繃緊刺痛,一定係空氣太差,係APOO (A Piece Of Organic)搵到set 急救護膚品,人稱「小燈泡」💡的Luminous Trio Box
點解叫小燈泡?因為佢做到即時補水、美白提升亮度,收毛孔細紋, #含澳洲護膚聖品卡卡杜李果原液及諾貝爾獲獎成份表皮生長因子(EGF),肌膚白亮透嫩,猶如燈泡般的完美光亮無瑕肌。
主要成份有卡卡杜李果原液,表皮生長因子(EGF) ,EGF是一種自然存在於皮膚細胞的微細分子蛋白,會隨著年齡增加而流失,能高效加速細胞更新,促進受損表皮的修復與再生,預防防粉刺形成,有效淡化色斑、改善暗瘡造成的疤痕和凹凸洞。更可提高细胞活性,刺激膠原蛋白增生,全面緊緻、抗皺、抗衰老。
用法:將卡卡杜李安瓶原液加入表皮生長因子粉末中,蓋上膠蓋輕輕搖晃混合,塗抹於面部、眼周及頸項,早晚適用。
由於要保持新鮮,混合後必須於10天內用完💡💡
呢set小燈泡,效果唔多講,我未試完一支已即回購一set,我接受到自己有表情紋,但接受唔到有乾紋啊!
依家小燈泡做緊68折仲額外送多支卡卡杜李安瓶原液5ml ,真係正到唔講得笑!
小燈泡詳細介紹:https://bit.ly/2nMHFMA
之後要介紹下呢支 #包包面救星🌹澳洲天然玫瑰石按摩棒,天然晶石棒可以在塗上精華或按摩油後成塊面碌,主要係下巴、面頰兩邊的淋巴位,我習慣碌完吸收哂又再搽多浸再碌,效果真係明顯好多!
依家玫瑰石按摩棒配皇牌B3 serum做緊set裝7折優惠!
玫瑰石按摩棒優惠傳送門:http://bit.ly/2IvpFxu
▫️◾️▫️◾️▫️◾️▫️◾️▫️◾️▫️◾️▫️◾️
💸💸課金前記:
話說我去APOO 的facebook見產品資料唔係好齊(倒米嗎?🤣),因為佢成個facebook都係關心社會post,我inbox佢地個網址去唔到,過咗一陣竟然係老闆覆我message😂談天說地了一番都唔係叫我買產品,最後迫我叫佢話我知點落單😂😂
到我打算落單,職員提我門市做緊『分子酊極速補濕精華$49優惠換購價』(原價$488😨)喺門市附近的姊妹們去留意下啦~
一折$49換分子酊極速補濕精華:
http://bit.ly/33dxYpL
Last but not least, APOO的皮膚敏感急救套裝 Skin Rescue Set $99 有齊抗敏皀同洋甘菊舒緩爽膚水,好賣到老闆都要落手打皀🤭
Skin Rescue Set係乜東東:http://bit.ly/2AS6KZJ
本來想介紹埋2件瘦身去水腫產品,但我要等埋件新玩具,到時一次過再介紹🥳🥳
❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️
時間關係,幫佢地list埋門市地址先:
A Piece Of Organic - APOO
香港店 ﹕銅鑼灣謝斐道501-515號銀座商場地庫40號舖
Mon – Sun: 1:00 – 3:00p.m. & 4:00 – 9:00p.m.
九龍店︰九龍旺角彌敦道655號655大廈(前胡社生行)11樓1112室
Mon – Sun: 11:30a.m – 2:00p.m. & 3:00 – 8:30p.m.
新界店 ﹕荃灣青山道264-298號南豐中心11樓1132室
Mon – Sun: 4:00p.m. – 8:30p.m.
新界屯門鄉事會路83號V city, MTR層, M-95a號舖
Mon-Sun: 11:30n. – 3:00p.m. & 4:00 – 8:30p.m
九龍店:九龍深水埗深旺道28號 V Walk 二樓 L2-11號
Mon-Sun: 11:30a.m – 3:00p.m & 4:00p.m. – 8:30p.m
#APOO #與香港人同行
#小燈泡堅得 #小燈泡堅得 #小燈泡堅得
「last but not least用法」的推薦目錄:
- 關於last but not least用法 在 一一。細說愛生活 YatYat Family Life Facebook
- 關於last but not least用法 在 翻譯這檔事 Facebook
- 關於last but not least用法 在 Ann's English Facebook
- 關於last but not least用法 在 [請益] last but not least - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於last but not least用法 在 "and last, but not least. "...是什麼意思? 有沒有最適合的翻譯? 的評價
- 關於last but not least用法 在 聽發音學英語"last but not least" - 敲敲學英語帶你來學美式英語 的評價
- 關於last but not least用法 在 but not中文的推薦與評價,FACEBOOK、MOBILE01、PTT 的評價
- 關於last but not least用法 在 but not中文的推薦與評價,FACEBOOK、MOBILE01、PTT 的評價
last but not least用法 在 翻譯這檔事 Facebook 八卦
馬英九以習近平為「他的(中國)國家主席」?疏忽還是惡搞?
剛剛在批踢踢英文板看到有人問([1]):原來英文中,一國的總統可以稱另一國總統為「his/her 國名形容詞 president」?真有這個用法?並指出有兩個媒體這麼寫:
1. (某新聞網站的圖片說明 [2]) Cuba's President Raul Castro, left, stands with his U.S. President Barack Obama.
古巴總統卡斯楚與「他的」美國總統歐巴馬並肩而站(?)
2. (美國之聲VOA學英文網站的文字稿 [3]) Taiwan's President Ma Ying-jeou told his Chinese president Xi Jinping that he was worried about China’s missiles deployed across the Taiwan Strait.
台灣總統馬英九告訴「他的」中國國家主席習近平……(?)
以上兩個英文說法若成立,則意味著歐巴馬對卡斯楚,或習近平對馬英九,是上對下、尊對卑、君對臣、中央對地方的關係。(但地方政府怎會有「總統」?)
但我認爲這英文的說法是不恰當的、是錯誤的,適當的說法應該是: his U.S. counterpart、his Chinese counterpart 才對,差了一字,含義大變。改成 counterpart 就讓雙方變成對等關係,這也才是外界對國家領袖的認知:關係對等。
卡斯楚的例子,我不好說什麼,只能說該圖片說明或許是一時筆誤,或者,該記者英文有問題。
馬英九的例子,則找到答案:各位聽一聽同一網頁中語音檔的唸稿,記者「巧妙地」把 his Chinese president Xi 唸成 Chinese president Xi,沒有不該有的 his,這表示該記者發覺文字稿有誤;或者也可能,記者本來製播時就是唸 Chinese president Xi,卻被哪個聽寫人誤寫還是惡搞,加上足以引起爭端的 his?這區區一個小字,錯得可真要命唷!
以下是VOA全文:
Leaders from Taiwan and China met Saturday for the first time since the end of the civil war in China, more than 65 years ago.
The meeting was an effort to create goodwill between the two sides. In the past seven years, ties between the sides have increased. However, some Taiwanese say those ties have not resulted in economic gains or greater security.
China claimed sovereignty over self-ruled Taiwan when it formed the People’s Republic of China in 1949. Relations were icy until 2008. The two sides agreed to link the two economies.
Today in Taiwan, people are unclear about the benefits of the relationship. The island’s economy shrank in the third quarter of this year.
Many Taiwanese wanted progress from the meeting. Liu Yi-jiun is a public affairs professor at Fo Guang University in Taiwan. He said there were high expectations because these two leaders had never met. He said, after two years of planning, political and economic concessions were promised but none were seen.
Taiwan's President Ma Ying-jeou told his Chinese president Xi Jinping that he was worried about China’s missiles deployed across the Taiwan Strait. <== 這句話無故多了個「his」
He also said people in Taiwan were frustrated that China was blocking Taiwan’s foreign relations. China has 170 allies compared with 22 for Taiwan. This difference lets China keep Taiwan from developing its diplomacy further.
In response to Taiwan’s concerns about missiles, Xi Jinping said Saturday China’s missiles were not aimed at Taiwan.
However, economic concerns remain. Taiwan has signed free-trade agreements with Singapore and New Zealand. Both countries have relations with the two sides. But China has blocked Taiwan from joining the United Nations or other international organizations.
Taiwanese officials say deals with China have created 9,600 jobs among a population of 23 million. Agreements that opened tourism brought a total 2.8 million mainland Chinese to the island last year. That is up from almost no tourism in 2007.
Trade deals also have helped increase total imports and exports to $130 billion last year.
China remains Taiwan’s largest trading partner. And it is the top receiver of Taiwanese foreign investment.
Some people complain the benefits of 23 deals with mainland China covering trade and other areas are reaching mainly the owners of big companies.
In Taiwan’s capital markets, investment from China amounts to only a fraction of the island government’s quota, or the amount permitted.
Tseng Ming-chung is Chairman of the Financial Supervisory Commission in Taiwan. He said Friday that the Taiwanese government has approved almost every application for investment from China.
He says the amount of money is extremely small. He adds that the Taiwanese government is not refusing applications. Tseng says mainland Chinese institutions cannot freely set up qualified domestic institutional investors.
China insists on eventual unification with Taiwan. However, public opinion polls show most Taiwanese oppose that goal.
Nathan Liu says the future of relations between the sides is unclear.
“…They think that at least by the end of Ma’s term the two sides should at least reach some kind of agreement,” he said. He noted that, an understanding that the sides are going toward common goals is needed, although it may not be a signed agreement. “This is not complete yet,” he said.
President Ma Ying-jeou has supported closer ties with mainland China. But he and his KMT party have lost support. He must step down next year because of term limits.
A backlash against economic deals with China started mass street protests in March 2014. That anger has given the island’s top opposition party candidate a lead in opinion polls ahead of the January presidential election. Tsai Ing-wen of the Democratic Progressive Party has been highly critical of President Ma’s dealings with China.
Experts say the Saturday leadership summit appears not to have done enough to change voter opinion.
I’m Mario Ritter.
Ralph Jennings reported this story from Taipei. Mario Ritter adapted it for Learning English. Kathleen Struck was the editor.
last but not least用法 在 Ann's English Facebook 八卦
Hi everyone!⠀
Ann's English has finally made its debut on Instagram!⠀
From now on (yesterday, actually) I will be posting almost everyday to update my Ann's English IG account to share high quality knowledge with you all!⠀
⠀
Let's take a look at my first post 👉 make one's debut⠀
🔺it's a silent "t" 🔺t不發音!⠀
⠀
安的美語終於要開始經營IG啦!!⠀
從現在開始(其實昨天就開始了)我會幾乎每天更新⠀
和大家分享高品質的美語學習知識!⠀
FOLLOW ME ON INSTAGRAM!
@anns.english
————————⠀
⠀
✏️設計理念和「字卡使用方式」:⠀
⠀
🔹粗體字加深你的視覺印象⠀
🔹英文解釋培養你的英文敏銳度 ➡️ 理解、應用力 UP UP⠀
🔹中文解釋交叉比對⠀
🔹點開聲音聽我怎麼唸~還可以把例句當做shadowing跟讀教材!⠀
🔹覺得吵可以按成靜音再來慢慢讀解釋唷!⠀
🔹右滑👉看真實使用情境!⠀
🔹last but not least, 喜歡的話請儲存起來多多複習!謝謝👻⠀
⠀
————————⠀
⠀
✏️[ IN USE ] 系列:和大家分享覺得有趣或必須學的單字片語,每日一字積沙成塔!⠀
✏️[ ON POINT ] 系列:教你最道地的美語用法,讓你說話打字都自然得不得了!⠀
✏️Ann’s English 團班資訊:A2初級班七月中即將開班,歡迎私訊詢問⠀
⠀
🌝 歡迎大家和我分享想學的內容!敬請支持!⠀
⠀
⠀
⠀
#英文 #英文單字 #英文筆記 #英文補習 #英文課 #美語 #雅思 #多益⠀
#eslteacher #vocabularywords #IELTS #realenglish #vocabulary #dailyenglishlesson #studymotivation #studynotes #inuse #englishlearningonline #englishinuse #annsenglish
https://www.instagram.com/p/CBvIh72J-VA/?utm_source=ig_web_button_share_sheet
last but not least用法 在 "and last, but not least. "...是什麼意思? 有沒有最適合的翻譯? 的八卦
這句話是通常是在最後介紹一連串的人或產品時用的. 用來形容, 介紹最後出現的人或產品的重要性不比之前介紹的低. 我中文不夠好.. 不知道 ... ... <看更多>
last but not least用法 在 [請益] last but not least - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的八卦
假設我提了四點 First.....Second....Third.......Last but not least
那麼這第四點是指下面的(1)還是(2)?
(1) 與1-3同樣重要
(2) 雖是最後提及但卻是最重要的一點
我想應該是(1)但不確定
那假如我要表達(2)
英文該怎麼寫?
Thanks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.121.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423635615.A.53B.html
... <看更多>