歹鷄大挑...嘴
有網友執念發作,苦思「歪嘴雞挑好米」該怎麼說。
先從韓國瑜的「歪嘴雞不需挑米吃」下手,這應該就是英文的常用習語:
Beggars should not / cannot be choosers.
(別人的施恩,乞丐沒得挑剔。)
相反的「歪嘴雞挑好米」,可以說
a choosy beggar
如果不想用這種陳腔濫調,我想到這個:
act entitled but really undeserving
(一副理當吃香喝辣的模樣 ,其實不配)
重點是要簡潔易懂,不能拖泥帶水。
如果一定要直譯也未嘗不可。
難的是,歪嘴雞怎麼講?一定要簡潔,既然好米就是簡簡單單的 good rice ,那麼歪嘴雞也不能選太複雜的詞, 我認為說 an ugly chicken 一隻醜雞 或者 a lame/crippled chicken 一隻跛腳鷄就好:
An ugly chicken [a lame/crippled chicken] doesn't deserve good rice.
各位想到什麼別的說法嗎?
北高市長天天較量失言,製造一堆語言瑕疵貨(英文所謂的「檸檬」),我們不妨天天喝檸檬汁加蜂蜜,練練翻譯。😂
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2,040的網紅Charis Chua,也在其Youtube影片中提到,CHARIS 蔡佳靈 FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/charischuamusic Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua Bandcamp: http://charis.bandcamp.com/ Sam 黃銀山 (T...
lame翻譯 在 Amanda Tann Facebook 八卦
#一Tann一點英語/ #TANNtalizingEnglish:
I'm leaving on a jet plane again. Ya! I know, so lame😂. I'm flying off to two destinations on this trip.
One stop: business ; the other one: pleasure.
Catch up with you on IG and FB later .
Ta-ta for now.
Note: lame=疲弱的,差勁的。
eg. A lame joke = 爛「gag」,不好笑的笑話。
eg. A lame duck = 廢柴,不中用的人。
eg. Ta-ta=回頭見。
#businesstrip#holiday#lamejokes#gags#goodEnglish#everlearning#中英文翻譯#中英文生字#活學教育#初中英文班#DSE英文班#活學才能受用一生#齊齊無限上助學金#甜頭梗係愈多愈好#dramandatann
lame翻譯 在 李鼎的也不賴Leading Lee Facebook 八卦
今天在看披頭四吉他手
GEORGE HARRISON的紀錄片
然後就被他這首「Run Of The Mill」歌吸引
妙的是
這首歌的歌名中文翻譯
是屬於一個曖昧的字眼
他不屬於任何單字的直譯
像極了你我那些
難以一言以蔽之又斷不了的關係
別問好不好
一切都還好
分享給你
「Run Of The Mill」一切還好
演唱:GEORGE HARRISON
Everyone has choice
每個人都能選擇
When to and not to raise their voices
什麼時候拉高或是降低他們的音量
It's you that decides
一切,由你決定
Which way will you turn
你想走哪條路
While feeling that our love's not your concern
這一刻,請用心去感受,我們的愛不是你的困擾
It's you that decides
一切,由你決定
No one around you
在你身邊,並沒有人
Will carry the blame for you
會將責怪推向你
No one around you
在你身邊,並沒有人
Will love you today and throw it all away
會在今天深愛你,然後又把這一切忘記
Tomorrow when you rise
明天,當你醒來
Another day for you to realize me
這新的一天,你可以用更好的一切去了解我
Or send me down again
或者再次把我傷痛
As the days stand up on end
随著時間一天天走向盡頭
You've got me wondering how I lost your friendship
你令我一直猜不懂,我是為何失去你的友誼
But I see it in your eyes
但我在你的眼中,看清了這一切
Though I'm beside you
就算你在我身邊
I can't carry the lame for you
可我沒辦法以殘缺的自己看著你
I may decide to
我可能或做出決定
Get out with your blessing
帶著你的祝福走得遠遠的
Where I'll carry on guessing
到了那個地方,我可能仍然會想
How high will you leap
你會有多麽興奮
Will you make enough for you to reap it?
你是否會做好準備收穫這一切
Only you'll arrive
只有當你抵達了這裡
At your own made end
你的終點這刻
With no one but yourself to be offended
除了你自己,真沒人能因此觸怒
It's you that decides
一切,由你決定
lame翻譯 在 Charis Chua Youtube 的評價
CHARIS 蔡佳靈
FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/charischuamusic
Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua
Bandcamp: http://charis.bandcamp.com/
Sam 黃銀山 (The Altar祭壇音樂 主唱)
FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/thealtar4/
Shaun陳聖恩 (好豐盛吉他手)
FB 粉絲頁: https://www.facebook.com/chanshengen/
好豐盛FB: https://www.facebook.com/HaoFongShengGospel/
Youtube教學頻道: https://www.youtube.com/channel/UCwJDK0X2deBZgbIvT_cJE8A
Vocals: Charis蔡佳靈 + 黃銀山
Guitar: 陳聖恩
Audio/Visual Engineer: Theo Chou
AV Post-Production: CC&TC
(中文翻譯來源:http://sabinechu.pixnet.net/blog/post/36081394-%5B%E6%AD%8C%E8%A9%9E%5D-mary-did-you-know-%E9%A6%AC%E5%88%A9%E4%BA%9E%E5%A6%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E5%97%8E )
Mary, did you know that your baby boy will one day walk on water?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩有一天會行走在水上嗎?
Mary, did you know that your baby boy will save our sons and daughters?
馬利亞,妳知道你的嬰孩將會拯救我們的兒女嗎?
Did you know that your baby boy has come to make you new?
妳知道妳的嬰孩是為了更新妳的生命而誕生的嗎?
This child that you've delivered will soon deliver you.
妳所生的這個孩子也會很快的使妳重生。
Mary, did you know that your baby boy will give sight to a blind man?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩會使瞎眼得看見嗎?
Mary, did you know that your baby boy will calm a storm with His hand?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩會用祂的手讓風暴平息嗎?
Did you know that your baby boy has walked where angels trod?
妳知道妳的嬰孩曾走過天使走過的地方?
And when you kiss your little baby, you've kissed the face of God.
而當妳親吻妳的小嬰孩,妳已經親吻了神的臉
The blind will see, the deaf will hear, the dead will live again
瞎眼將能看見 耳聾將能聽見 死人將能復活
The lame will leap, the dumb will speak the praises of the Lamb
瘸腿將要跳躍 啞巴將要說話 都來讚美聖羔羊
Mary, did you know that your baby boy is Lord of all creation?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩是創造萬有的主嗎?
Mary, did you know that your baby boy will one day rule the nations?
馬利亞,妳知道妳的嬰孩有一天要掌權世界嗎?
Did you know that your baby boy is heaven's perfect Lamb?
妳知道妳的嬰孩是天國的聖潔羔羊嗎?
This sleeping child you're holding is the Great I Am
妳懷中沉睡的嬰孩,就是偉大全能神

lame翻譯 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的評價
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
賓狗的 email:weelybingoenglish@gmail.com
1 【package 打包裝箱】— 動詞(目的是販賣或是寄送)
The intention of China’s Moon mission is to package about 2kg of "soil”.
2【phobia 恐懼症】— 名詞
Agnes Chow said she has developed a phobia of doorbells and knocking.
3【lame duck 快要卸任的官員】— 名詞
Donald Trump is a lame duck president.
4【deferral 延期】— 名詞
Military service deferrals will be given to the biggest K-pop stars.
5 【keep it as it is 保持原貌】— 語塊
We want to keep it as it is forever.
明天的節目分析 electric、electronic、electrical 的差別
簡單複習:
1)package 打包裝箱
2)phobia 恐懼症
3)lame duck 快要卸任的官員
4)deferral 延期
5)keep it as it is 保持原貌

lame翻譯 在 阿滴英文 的八卦

... <看更多>
lame翻譯 在 [問題] 請問新加坡人講的Lame...是啥是什麼意思?要怎麼用? - 看板 的八卦
常會聽到有人說Lame....
或是....Lame
請問這個字在新加坡有特殊的解釋嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.122.161.240
... <看更多>