【狩獵解禁】PS4《Monster Hunter World: Iceborne》本日發售!亞洲版獨佔繁簡中文字幕
新登場魔物和系列經典魔物聚首一堂,全新地圖、動作要素任你探索,開拓更遼闊的狩獵世界!
包含了MHW遊戲本篇和Iceborne擴充內容的《Monster Hunter World: Iceborne Master Edition》之數碼版本日正式上架,Deluxe Kit亦已開放獨立購買,也不能錯過各種新DLC!
而購買初回實體版的玩家能夠免費獲得特製SteelBook一個,也可加購可愛的艾路多功能支架!
豐富限時活動任務亦經已上線,馬上進入新大陸,展開全新狩獵生活!
※再一次溫馨提示:亞洲版MHWI僅對應亞洲版MHW。
====================================
[HOARFROST REACH AWAITS!] PS4 “Monster Hunter World: Iceborne” has launched!
Hunt the new monsters and classic monsters with new actions in the vast Hoarfrost Reach!
The digital version of “Monster Hunter World: Iceborne Master Edition” (MHW base game and MHWI Expansion included) is now available on PSN together with Deluxe Kit and new DLCs!
Players who purchase the first batch of physical version can get a special SteelBook for free. You may also purchase the Palico Multi-Stand additionally as well.
Time-limited event quests are now live. Let’s jump into the new world and hunt!
*Reminder: Asia version of MHWI can only be applied to Asia version of MHW.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅森零,也在其Youtube影片中提到,今天我們成為一隻小雞雞啦!!!! 不是普通的雞雞,而是一隻會打架的雞雞!!!!! 而且還會一瞬間繁殖一百多隻小雞雞?!!!! ▶每天都會有新影片! 歡迎大家訂閱我!!☛https://goo.gl/k5ySNC ▶最新精華播放清單☛https://goo.gl/H9z7cd #恐怖遊戲 #小雞雞...
jump into中文 在 國際狗語日報 X 百靈果News Facebook 八卦
剛剛運動的時候邊聽BBC Podcast,突然聽到台灣公司買疫苗的關鍵字,沒想到仔細一聽報導差點沒吐血。BBC竟然報導台灣政府為了"保住顏面","不願意"購買BNT疫苗。但卻隻字不提台灣所面臨來自中國的巨大外交及軍事威脅。
BBC News 中文(繁體)這麼偏頗可以嗎?
如果要報導中台關係 與其武斷下結論 希望這位記者有機會來台灣了解
BBC News, Taiwan is facing serious military and diplomatic threats from the Chinese government. How can you jump to the conclusion that the government is “RELUCTANT to purchase vaccines” in order to “SAVE FACE”. Isn't your report too biased?
影片是兩個片段合在一起
--以下為原文逐字稿--
Two Taiwnese firms have taken matters into their own hands to buy a large consignment of Pfizer Biontech Covid jabs after the government was reluctant to purchase the medicine because it’s being distributed by a company based in mainland China.
Asia Pacific editor Michael: “Taiwan and China are currently locked in this bitter diplomatic dispute over the future status of Taiwan. China wants it to be part of China. Taiwan thinks it should be independent. That’s the background. So in Taiwan over recent months there’s been a surge of Covid cases, and the Taiwanese government has been desperate to get hold of vaccines. It got AZ, got Moderna. It hasn’t been able to get the Pfizer Biontech. That’s because in that region, in East Asia, it’s been distributed by a Chinese company. Taiwanese government was unwilling because of those reasons I just mentioned to deal directly with a Chinese company. So what’s happened is these two Taiwanese firms stepped in: they bought 10 million doses of Pfizer Biontech vaccines from this Chinese company and they are going to hand it over to Taiwan. They spent 350 million dollars. In effect, these companies have acted as intermediate just so that the Taiwanese government can save face not to deal directly with this Chinese company.
jump into中文 在 林柏妤 Facebook 八卦
台北去哪玩?!學學柏妤當個文青吧😏😏
#timefortaiwan
#康青龍
台北的康青龍街區,是一個充滿魅力的地方,我已經迫不及待了!
Kang Qing Long district is a place full of passion. I can’t wait..
2016-2017 Episode 16 Taipei Cultural Antiquities Walking Tour (1) 康青龍文藝街區(台北)
Transcript 影片文字稿:
歡迎來到台灣,我是林柏妤
Welcome to TAIWAN, I am Poyu Lin
我熱愛旅行,也喜歡在台灣趴趴走,如果你也和我一樣,告訴我最喜歡到台灣哪裡?
I love to travel ,love wandering around in Taiwan,if you are a travel junkie like me, let me know,What is your favorite place in Taiwan?
康青龍文藝街區
Kang Qing Long
康青龍文藝街區,是我的最愛
Kang Qing Long district is my favorite
台北的康青龍街區,是一個充滿魅力的地方,我已經迫不及待了!
Kang Qing Long district is a place full of passion. I can’t wait..
在台灣旅行,交通非常的方便,只要選擇台灣觀巴,就能搞定一切
Getting around Taiwan is really simple; all you have to do is jump on Taiwan Tour Bus.
車上有無線上網,平板電腦提供資訊,有英文、韓文、日文,當然還有中文
On the bus, there are WIFI and tablets available that provide information in English, Korean, Japanese and of course Chinese.
在開始文藝之旅前之前,年青人喜歡把自己打扮的有書卷氣息一點,在台灣,這樣的風格,我們稱為「文青」
Before this kind of trip, youngsters will dress up with an artistic feel, in Taiwan we call this style“Wun Cing”.
深受各國觀光客喜愛的「康青龍街區」,是由永康街、青田街、龍泉街,所構成的特色區塊,這裡聚集許多特色小店。
This foreigner-beloved Kang Qing Long district consists the streets of Yongkang St., Qingtian St., and the Longquan St., This area is scattered with boutique shops.
體驗茶文化,是觀光客來台灣很重要目的之一。
Experiencing tea culture is an important goal for tourist on their trip in Taiwan.
要泡出一壼好茶,步驟是相當複雜,在台灣我們會稱這叫「功夫茶」
To make a good cup of tea, it’s not that easy. We call this “kongfu tea”
讓我來為您示範,這茶葉是大禹嶺
Let me show you,How to make it?
大禹嶺,它是一種烏龍茶,保持高溫的水,1分鐘之後,我們就要來喝茶了
“Dayuling” a kind of oolong tea, which requires high temperature water. The warm cup and hot tea will bring out the best of the teas aroma. Let’s try it out.
茶泡好之後,我們還不能急著喝它,因為要先聞它的香味
After making the tea, don’t rush into it. Smell the tea part first.
哦~真讚,我覺得這就像是芳香療法,接下來我就要來喝它了
Oh~,is awesome,it’s like getting an aromatherapy,and now I,m going to try it.
很清香
It is refreshing.
我們踏出了認識台灣的第一步,接下來我們要進入時光隧道,有一間台灣歷史文物館,展現了早期台灣多元文化的珍藏品,其中有荷蘭時期、清廷、日治時間,乃至國民政府遷台等
Now that we have tasted the first step of knowing Taiwan, let’s step back for some history.The collection in “Formosa Vintage Museum” shows the transformation and diversity of Taiwan’s culture from the Netherlands, the Qing dynasty and the Japanese period, to the KMT government period.
走在康青龍街區的巷子裡,就像是進行一場城市冒險,
As I stroll down Kang Qing Long district is like an adventure.
這家超酷的店,可看見手工布袋戲偶和台灣花布文創商品,這些台灣人早期的共同記憶,到了現在藝術工作者的手,重新被賦予新的生命。
This is an awesome store; they have these traditional handmade puppets and flourish clothing. These traditional items have been reborn in hands of our local artist.
我看起來怎麼樣?
So how do I look?
你看路邊的這顆老樹上,掛的紅布條嗎?這在台灣代表著敬畏之意,我們相信老的東西都有靈魂。而說到老樹最多的地方,就在青田街,這裡的老樹被譽為「綠寶石」。
Can you see where the red cloths are hanging on the tree by that road? It symbolizes respect .We believe that there’s a soul in every treasure of the past. Speaking of old trees, Qingtian St. has the most oldest trees. These old trees here are called “emeralds.”
走在青田街,參天的老樹讓人感覺好棒,在日治時代,這裡都是教授住得地方
Look at these trees; it’s makes me feel good. During the Japanese period, this was a residential for professors.
在我們身後,是一棟和洋式建築,事由足立仁教授,於西元1931年興建的
Behind us,it’s the Japanese and Western style of the building, it was built by Professor Adachi in 1931
它的最後一任屋主,是台大地質學系的馬延英教授,經過翻修整理後對外開放
It’s last owner is Professor Ma, Ting Ying from the department of geography of NTU. After some renovation, it is now open to public.
在離開之前,証明我真個文青,我給你看一個東西,這是我今天在康青龍街區,用GPS留下的足跡,你們看,像不像恐龍
To prove that I am a real artsy, let me show something. This is the path we travelled today tracked by GPS. Look, does it look like a dinosaur?
你也可以用GPS,在旅行台灣時留下你的足跡,也歡迎你上傳到我們的粉絲頁,和我們一起分享!
You can also use GPS to track your trip in Taiwan. We welcome you to share your memories with us on our fan page!
我是林柏妤,享受你在台灣的時光,我們下次見。
I am Poyu Lin, enjoy your time in Taiwan! Chow~see you next time.
jump into中文 在 森零 Youtube 的評價
今天我們成為一隻小雞雞啦!!!!
不是普通的雞雞,而是一隻會打架的雞雞!!!!!
而且還會一瞬間繁殖一百多隻小雞雞?!!!!
▶每天都會有新影片! 歡迎大家訂閱我!!☛https://goo.gl/k5ySNC
▶最新精華播放清單☛https://goo.gl/H9z7cd
#恐怖遊戲 #小雞雞模擬器 #玩具熊的五夜後宮
Bird by Example遊戲鏈接:https://noahburkholder.itch.io/bird-by-example
Wasted Glory: Into The Past遊戲鏈接:https://deerpy.itch.io/wg-itp-demo
Facebook☛https://www.facebook.com/Forest0
Twitter☛https://twitter.com/Forest_Zer0
業務諮詢 ▶ white10156@gmail.com
喜歡這部影片的話可以按個喜歡,並且幫我分享
想要看更多的話可以訂閱哦
有任何意見都可以在底下留言
我會努力下去的!!
jump into中文 在 James Yang 楊永聰 Youtube 的評價
James 楊永聰2019全創作中英文雙碟專輯《Lost & Found》,英文碟的第一首歌曲《Wolves》,以及其延伸出來的中文碟第一首歌曲《狼》,James想透過歌曲表達的是,不論外界有多少紛擾,相愛的人必須為愛而團結一致。James所寫的《Wolves》的英文歌詞是極具史詩意境的,如果你曾經看過《權力遊戲:冰與火之歌》這部影集,那麼臨冬城的House of Stark狼之家族為了保護心愛的人不惜戰至最後一兵一卒的精神,就好比《Wolves》歌詞中所帶給大家那強敵環伺、一觸即發那般生動的畫面感。
∮數位平台線上收聽&下載&購買:https://JamesYang.lnk.to/VyTM8
《Wolves》
詞/曲:James Yang 楊永聰
Hinges creak, they can't take much more,
Wood it splinters, I hear them at the walls,
I hold you close, while you shake in fear,
As our last few moments draw near.
Lord lend me courage in this fight to come,
And steel my heart when we're overrun,
Even though our only hope's forlorn,
Lord send me the bravery to go on.
As wolves and daemons pound against our door,
We stoke these flames in readiness for this war,
It’s love, this is love,
Love, this is love we are fighting for,
It’s love, yes it’s love,
Love, this is love, it’s worth dying for.
You start to scream as hands come through the floor;
My heart sinks as they break in through the walls;
I’m so scared that I can hardly breathe,
The darkness surrounds us as they pull your hands from me.
And as the flames grow, the flames grow, the flames grow higher,
Our last chance, our last hope, we jump into the fire…
《Wolves》
詞/曲:James Yang 楊永聰
製作人 Producer:陳建騏 George Chen
編曲 Arranger:James Yang 楊永聰
吉他 Guitar:James Yang 楊永聰
錄音師 Recording Engineer:徐振程 Jason Hsu
錄音室 Recording Studio:玉成戲院錄音室 Yu Cheng Cinema Studio
混音工程師 Mixing Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
混音錄音室 Mixing Studio:完美聲音錄音室 Perfect Sound Studio
母帶後期工程師 Mastering Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio:完美聲音錄音室
Perfect Sound Studio
OP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
SP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
ISRC:TWBR11812011
影像拍攝 Video:王柏林 @ 柏林創意視覺有限公司
#JamesYang楊永聰 #Wolves #LostAndFound
jump into中文 在 JUMP INTO STH在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
6 天前 — jump into sth的意思、解釋及翻譯:to suddenly decide to do something, especially without thinking about it carefully: 。了解更多。 ... <看更多>
jump into中文 在 jump into 中文意思是什麼 的相關結果
jump into 中文 意思是什麼 · jump : vi 1 跳,跳躍,跳起;彈跳,跳動。2 (用降落傘從飛機里)跳出。3 猛烈地移動;積極行動,奔忙,活躍。... · into :. ... <看更多>
jump into中文 在 jump into 中文- 英語翻譯 - 查查在線詞典 的相關結果
jump into中文 ::跳進…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋jump into的中文翻譯,jump into的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>