或許是因為童年不曾見過繪本,也沒有睡前聽故事的經驗,對於可以歸類在晚安書的類型繪本,我總是很有興趣,在書店或圖書館發現,都要捧起來讀一讀,喜歡就一定會買下。
我認為最好的晚安繪本,不應太強調目的性,也不只是為了哄孩子睡覺所使用的工具。事實上,許多家長應該都有類似的經驗——目的性太明顯的繪本,通常不太「有效」,甚至很快就會遭孩子看穿,演變成孩子不想聽故事、顧左右而言他,施展所有拖延戰術,弄得哄孩子入睡的你累了、失去耐心了,該睡的孩子更加抗拒了……雖然最後還是得睡,但親子雙方的情緒多半已不佳。
《寶貝,該睡覺了……》書名的原文是Just Because,可見書中有滿坑滿谷的提問有待家長回答,但書中的大人,並沒有不耐的回以「就是這樣,沒有為什麼」,反之,每一次對孩子提問的回應,都充滿詩意的想像,為進入夢鄉鋪造美好的道路。
孩子的提問,正是這個故事的文字骨幹。在現實生活中,頗考驗家長耐心的幼兒行為,在這故事裡,都成為美好的想像種子。故事開門見山就以一個問題開場:「為什麼海是藍色的?」爸爸的回答是:「每天晚上當你睡著的時候,魚群拿出了吉他,唱起悲傷的歌曲,流出藍色的眼淚。」
不多久,孩子又問「為什麼葉子會變顏色?」爸爸回答:「秋天的時候,天氣變冷,樹就用葉子點火來取暖。所以,到了冬天,葉子就燒光光了。」緊接著,孩子問「為什麼鳥會飛到南方去過冬?」爸爸的回答,延續了上一個想像,他說:「去幫樹找新的葉子啊!」
我多麼希望能直接將這本書的文字全部寫給你看,這樣一來,根本無需多言,你一定會愛上這本書。因為故事中的一問一答、妙問妙答,讓人彷彿在月夜下,躺在湖心的小船上,輕輕緩緩的搖搖晃晃,覺得舒心安穩。
不過,這本書除了Mac Barnett詩意的文字,還有Isabelle Arsenault優雅的圖,況且,除了圖畫的美,畫面布局也非常值得一看。畫家將小女孩的提問,都以極大的圓圈為底,置放在左頁,一方面形成一種穩定的視覺節奏,另一方面,也巧妙的將小女孩房裡的物品遮蓋起來,那是一個驚喜,當你讀到最後才會知道臥房的另一區還有什麼;推敲那些物品存在的理由,不僅能得到更多趣味,也會讚嘆創作者縝密的用心。
書中的圓圈非常多,除了上述小女孩的問題是以大圓圈襯底之外,爸爸的回答也都以大小不一的圓圈襯底,再者,畫面中還有更多圓形的元素,甚至前後蝴蝶頁也是密密麻麻的彩色圓點,像是記錄了親子之間無數甜蜜、巧趣的對話,也像是即將迎來的夢境,或是繁星點點的夜空。
這麼多的圓圈,也能催眠吧?無論創作者是否這麼想過,書中如打太極的想像問答,以及無數的圓圈,都像大珠小珠叮叮咚咚落下,宛如一首溫柔、圓潤的催眠曲。
*《寶貝,該睡覺了……》,親子天下出版。
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「isabelle arsenault」的推薦目錄:
- 關於isabelle arsenault 在 海狗房東 繪本海選 Facebook
- 關於isabelle arsenault 在 繪本,生活練習 Facebook
- 關於isabelle arsenault 在 海狗房東 繪本海選 Facebook
- 關於isabelle arsenault 在 Bryan Wee Youtube
- 關於isabelle arsenault 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於isabelle arsenault 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
isabelle arsenault 在 繪本,生活練習 Facebook 八卦
繪本|You Belong Here
歸屬感是幸福追尋的終點
於植物,那是它們能夠生長的條件
於動物,那是牠們適合生存的域所
於人、於你我,那是家的所在
是另一個人、或者家人們
成為彼此存在意義的安身之處
You Belong Here就是這麼一章說著歸屬感的詩篇,從植物適宜生長的場域、動物的棲息之地,說著一方天地給予植物、動物帶來的養份與安心。而人對歸屬感的追索,何以呈現?我想,那就是房子、就是家,還有守著家的那個人,輕輕的掛念與呼喚。這應該是作者在書中以自然環境和各處房舍穿插呈現的用意。
當了兩年的留守家庭,這本書的出現,這書裡的文字,以及從遠方回望亮著燈的家的想望,在我的心裡起了層層漣漪,也成了我們家的一份禮物。
想將這本書送給和我們一樣的留守家庭!一家人心靈相聚的地方,就是家。
-----------------------------------------
節錄部分原文自You Belong Here
The stars belong in the deep night sky and the moon belongs there too, and the winds belong in each place they blow by.
繁星屬於深夜的天空,月亮也是。
而風屬於每一個它流動過的地方。
The crickets belong in the old stone wall and the bees belong in the clover, just as winter belongs in its place after fall, before the new year starts over.
蟋蟀屬於老石牆,蜜蜂屬於紅花草。
正如冬天屬於秋天過後的時節,
在新的一年來臨之前。
And you belong right here, where you are home, and where I hold you close. Of all the wonders I have even known, you are the one I love the most.
而你屬於這裡、屬於我們的家、
屬於我緊緊擁抱你的這個地方。
在我知道的所有奇蹟當中,
你是我最鍾愛的那一個。
Some creatures were made for the land, or the air, and others were made for the sea; each creature is perfectly home right tere in the place it belongs to be.
有些生物是因為土地或空氣而創造,
有些則是因為海洋。
每種生物都是他所屬之地,
最完美的存在。
And no matter what places you travel to, what wonders you choose to see, I will always belong right here with you, and you will always belong with me.
最終,無論你去到什麼地方、遇見什麼奇蹟,
我將永遠屬於你存在的地方,
而你也將永遠屬於我。
--------------------------------------
You Belong Here
Author/M.H. Clark
Illustrator/Isabelle Arsenault
isabelle arsenault 在 海狗房東 繪本海選 Facebook 八卦
初夏時,推薦了一些給小小昆蟲迷的繪本書單,暫時沒有納入蜜蜂,想著有幾本都很不錯,之後再一起好好推薦,沒想到這段時間要緊急處理的事很多,就一直延宕了。
雖無法仔細介紹,但這幾本真的都非常值得讀者一讀。我首推前幾個月才出版的知識大書《蜜蜂》,這堪稱是一本蜜蜂小百科,不僅有生物的面向,也從歷史、文化、生態、相關工作器物切入,雖然資訊不少,但繪圖非常好看,有一種幽默的喜感,不會給人沉重的負擔。同一組作繪者還有另一本《樹之書》,我也非常喜歡。目前尚不知會不會有中文版。
另外,之前介紹過的Isabelle Arsenault擔任繪者的另一本《蜜蜂》,篇幅簡單得多,但基本關於蜜蜂的小知識都有,最主要的還是......圖太美了,真的太美了!豐盛的黃,令人感到滿足。相似的色調,在Alison Jay的無字繪本《蜜蜂與我》也能看到,稍微內斂,但更多了幾分溫暖。
另外,台灣繪本作家陳麗雅的《到阿蜜家玩》,則精鍊了蜜蜂相關的知識,並結合故事的想像元素,故事與知識,在此書中可以一次滿足。也推薦給想要更了解蜜蜂的讀者。
蜜蜂很重要哩!沒有蜜蜂,植物和作物都難以授粉、生長,這不僅關乎世界的美、生物多樣性的延續,也關乎我們的生存。