【每日一杰課|單字篇】
哈囉朋友們!這週我們繼續延續我們上次的單字主題,那些難以被翻譯的法文單字!在上次我們學到了名詞 « dépaysement »,今天我們要來一起學一個動詞 « flâner »。
#flâner_對巴黎人來說非常巴黎的單字
有些人認為這是最巴黎的法文單字!在19世紀時,被巴黎的文青定義為「一種悠閒漫步巴黎街頭的藝術」,沒有任何特定的目標或地點,單純只是為了享受這個城市的美麗。
這些漫無目地遊蕩的巴黎人也被稱為« flâneurs »。口語上,動詞« se balader »比另一個動詞 « flâner »更常用,因為無法表達« flâner »實際的含義。所以也包括英文的動詞「to stroll」、「to saunter」、「to loiter」、「to lounge」、「to dawdle」... 都無法一次到位地表達« flâner »!« flâner » 就是如此獨一無二地存在著!
在« Les Misérables »(悲慘世界)第780頁,Victor Hugo 寫到:« Errer est humain, flâner est parisien. »(漫步是凡人的事,但« flâner »是巴黎人的事!)一 有些法國人認為你無法到處« flâner»,因為只有在像巴黎這麼美的城市裡,才能做到真正的« flâner »。
#flâner_用在觀光客身上就是_櫥窗購物
所以歷史上來說,« flâner »是一個非常「巴黎」的字,即便很快地這個字也延伸到用來描述巴黎的遊客,比如說:
Les touristes flânent dans les rues de Paris, en regardant les vitrines et en observant les passants.
(遊客漫無目的地走在巴黎街頭,看著櫥窗櫥窗商品,觀察路人。)
事實上,當遊客正在商店四周« flâner »時,他們總是會做一些法國人稱為 « du lèche-vitrine » 的事,意思是「櫥窗購物」。比如說:
Nous avons fait un peu de lèche-vitrine en flânant sur les Champs-Élysée.
(當我們漫無目的地走在香榭大街時,做了一點點櫥窗購物。)
這裏 « lèche »是« lécher »的變位,意思是「舔」,而« vitrine »的意思是「櫥窗」,在法文中« lèche-vitrine »指的就是「櫥窗購物」。而 « faire du lèche-vitrine » 字面上的意思就是「舔櫥窗」,你只「舔」商店的櫥窗,但不「吃」裡面的商品,意思是「你不會買東西,你只是看一下」。這就是« flâneurs »會做的事。
#你是哪一種flâneur
那究竟什麼是« flâneur»呢 ?最初這個字是用來描述都會中一個矛盾人物,他徘徊於社會之外,卻同時又是敏銳的社會觀察者。如果要更深刻理解這個充滿詩意的字,建議可以看一下Paul Gavarny的畫作« Le Flâneur »,靜靜地端詳它,你會感受到世界上有些事情是言語無法形容的。
現在, « un flâneur » (陽性) or « une flâneuse » (陰性)常被用來描述某人無目的地漫步或是不想做事的人。像是以下的句子:
Il y a beaucoup de flâneurs sur les places publiques !
(在公共廣場上有很多人漫無目的地走來走去。)
Hey ! Petits flâneurs ! Tu n’as rien d’autre à faire de si bon matin ?
(嘿!小懶蟲,你一大早就沒事了?)
是的!如同你所看到的,並不是所有人都認為« flâner »是正面的,從第二個例句,我們可以知道他也可以有負面的意思。事實上,從第一個解釋做延伸,« flâner »也指「什麼都不做的休息、放鬆」,即使你不是走在擁擠的街道「櫥窗購物」,而是在自家客廳慵懶地休息時,你一樣可以使用這個動詞:
Comme il est bon de flâner le samedi matin!
(星期六早上什麼都不做的感覺真棒!)。
但是不要忘記,這個動詞在第二個解釋中,通常有負面的含義。比如說像老師、校長、經理、老闆這樣的人,他們不喜歡« flâneurs »!如果你的老師大喊:
Dépêchez-vous, nous n'avons pas le temps de flâner !
(快一點!我們沒有時間無所事事!)背後的意思就是,你不是來香榭大道當觀光客的,你應該要快點起床並完成工作!
#你也是un_gastronome_des_yeux
很多法國思想家並不認同這種很曖昧的解釋。Sainte-Beuve曾寫到:「« flâne»與無所事事相反。」Anaïs Bazin 曾說過「巴黎真正且唯一的統治者是« flaneur »。」Honoré de Balzac把« flânerie »描述為« la gastronomie de l'œil » (視覺的美食家)。喔!我忘了介紹一個美麗的單字« La flanêrie » !
我們知道法國人很喜歡藝術,而且他們也喜歡把所有的事,甚至是「無意義的事」提升到藝術的層次。« La flânerie » 是« flâner » 的名詞,可理解為這個動作所隱含的精神,無所事事邊看街景邊碎嘴謾罵幾句,可以在« Ce qu'on voit dans les rues de Paris »( 我們在巴黎街上看見了什麼,1867 )閱讀“the art of flânerie”的章節。對於作者來說,在« flânerie »中,沒有什麼懶惰的意思,相反地,它是瞭解巴黎多元面貌的一種方式、它是都會體驗的動態照片, 我們用以下的句子來闡釋這個字的詩意:
Ce beau temps invite à la flânerie. ( 這美好的天氣邀請您出來閒晃)
Le samedi est jour de course et de flânerie. » (星期六是人們悠閒購物和漫步的日子。)
La flânerie et la rêverie sont deux de mes passe-temps de prédilection. » (漫步和做白日夢是我最喜歡的愛好。)
去吧!如果你認同貼文的最後一句,不要懷疑,把它複製貼上你的LINE狀態!如果有人你說「你太懶了」,告訴他你是“un gastronome des yeux”(視覺的美食家)。來,跟著我說:« Je ne suis pas paresseux. Je suis un gastronome des yeux. »
#每日一杰課_單字篇
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅C's English Corner 英文角落,也在其Youtube影片中提到,每個人一定都曾被英文聽力搞的很無力, 不管再怎麼背單字,但都還是聽不懂別人在講什麼…. 你知道出了什麼問題了嗎? 答案就在….「連音」! 影片中詳細解釋順暢的英文句子中「如何連音」以及「為什麼要連音」。 想要讓英文聽力和口說的流暢度大增嗎? 看影片就知道囉! 影片中三個例句原文: 1. I rem...
invite例句 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 八卦
【每日一杰課|單字篇】
哈囉朋友們!這週我們繼續延續我們上次的單字主題,那些難以被翻譯的法文單字!在上次我們學到了名詞 « dépaysement »,今天我們要來一起學一個動詞 « flâner »。
#flâner_對巴黎人來說非常巴黎的單字
有些人認為這是最巴黎的法文單字!在19世紀時,被巴黎的文青定義為「一種悠閒漫步巴黎街頭的藝術」,沒有任何特定的目標或地點,單純只是為了享受這個城市的美麗。
這些漫無目地遊蕩的巴黎人也被稱為« flâneurs »。口語上,動詞« se balader »比另一個動詞 « flâner »更常用,因為無法表達« flâner »實際的含義。所以也包括英文的動詞「to stroll」、「to saunter」、「to loiter」、「to lounge」、「to dawdle」... 都無法一次到位地表達« flâner »!« flâner » 就是如此獨一無二地存在著!
在« Les Misérables »(悲慘世界)第780頁,Victor Hugo 寫到:« Errer est humain, flâner est parisien. »(漫步是凡人的事,但« flâner »是巴黎人的事!)一 有些法國人認為你無法到處« flâner»,因為只有在像巴黎這麼美的城市裡,才能做到真正的« flâner »。
#flâner_用在觀光客身上就是_櫥窗購物
所以歷史上來說,« flâner »是一個非常「巴黎」的字,即便很快地這個字也延伸到用來描述巴黎的遊客,比如說:
Les touristes flânent dans les rues de Paris, en regardant les vitrines et en observant les passants.
(遊客漫無目的地走在巴黎街頭,看著櫥窗櫥窗商品,觀察路人。)
事實上,當遊客正在商店四周« flâner »時,他們總是會做一些法國人稱為 « du lèche-vitrine » 的事,意思是「櫥窗購物」。比如說:
Nous avons fait un peu de lèche-vitrine en flânant sur les Champs-Élysée.
(當我們漫無目的地走在香榭大街時,做了一點點櫥窗購物。)
這裏 « lèche »是« lécher »的變位,意思是「舔」,而« vitrine »的意思是「櫥窗」,在法文中« lèche-vitrine »指的就是「櫥窗購物」。而 « faire du lèche-vitrine » 字面上的意思就是「舔櫥窗」,你只「舔」商店的櫥窗,但不「吃」裡面的商品,意思是「你不會買東西,你只是看一下」。這就是« flâneurs »會做的事。
#你是哪一種flâneur
那究竟什麼是« flâneur»呢 ?最初這個字是用來描述都會中一個矛盾人物,他徘徊於社會之外,卻同時又是敏銳的社會觀察者。如果要更深刻理解這個充滿詩意的字,建議可以看一下Paul Gavarny的畫作« Le Flâneur »,靜靜地端詳它,你會感受到世界上有些事情是言語無法形容的。
現在, « un flâneur » (陽性) or « une flâneuse » (陰性)常被用來描述某人無目的地漫步或是不想做事的人。像是以下的句子:
Il y a beaucoup de flâneurs sur les places publiques !
(在公共廣場上有很多人漫無目的地走來走去。)
Hey ! Petits flâneurs ! Tu n’as rien d’autre à faire de si bon matin ?
(嘿!小懶蟲,你一大早就沒事了?)
是的!如同你所看到的,並不是所有人都認為« flâner »是正面的,從第二個例句,我們可以知道他也可以有負面的意思。事實上,從第一個解釋做延伸,« flâner »也指「什麼都不做的休息、放鬆」,即使你不是走在擁擠的街道「櫥窗購物」,而是在自家客廳慵懶地休息時,你一樣可以使用這個動詞:
Comme il est bon de flâner le samedi matin!
(星期六早上什麼都不做的感覺真棒!)。
但是不要忘記,這個動詞在第二個解釋中,通常有負面的含義。比如說像老師、校長、經理、老闆這樣的人,他們不喜歡« flâneurs »!如果你的老師大喊:
Dépêchez-vous, nous n'avons pas le temps de flâner !
(快一點!我們沒有時間無所事事!)背後的意思就是,你不是來香榭大道當觀光客的,你應該要快點起床並完成工作!
#你也是un_gastronome_des_yeux
很多法國思想家並不認同這種很曖昧的解釋。Sainte-Beuve曾寫到:「« flâne»與無所事事相反。」Anaïs Bazin 曾說過「巴黎真正且唯一的統治者是« flaneur »。」Honoré de Balzac把« flânerie »描述為« la gastronomie de l'œil » (視覺的美食家)。喔!我忘了介紹一個美麗的單字« La flanêrie » !
我們知道法國人很喜歡藝術,而且他們也喜歡把所有的事,甚至是「無意義的事」提升到藝術的層次。« La flânerie » 是« flâner » 的名詞,可理解為這個動作所隱含的精神,無所事事邊看街景邊碎嘴謾罵幾句,可以在« Ce qu'on voit dans les rues de Paris »( 我們在巴黎街上看見了什麼,1867 )閱讀“the art of flânerie”的章節。對於作者來說,在« flânerie »中,沒有什麼懶惰的意思,相反地,它是瞭解巴黎多元面貌的一種方式、它是都會體驗的動態照片, 我們用以下的句子來闡釋這個字的詩意:
Ce beau temps invite à la flânerie. ( 這美好的天氣邀請您出來閒晃)
Le samedi est jour de course et de flânerie. » (星期六是人們悠閒購物和漫步的日子。)
La flânerie et la rêverie sont deux de mes passe-temps de prédilection. » (漫步和做白日夢是我最喜歡的愛好。)
去吧!如果你認同貼文的最後一句,不要懷疑,把它複製貼上你的LINE狀態!如果有人你說「你太懶了」,告訴他你是“un gastronome des yeux”(視覺的美食家)。來,跟著我說:« Je ne suis pas paresseux. Je suis un gastronome des yeux. »
#每日一杰課_單字篇
invite例句 在 曼蒂英文 Facebook 八卦
誰知道這是哪裡的瀑布?😜
其實在限動已經好多人猜到了
這麼美的瀑布咖啡廳不能只有我知道啊!
在這裡工作讀書效率好心情更好😆
👇🏽來分享今天的英文👇🏽
☀️句型公式
It is not for me/ you to +原形動詞
你/ 我沒有資格去……
☀️例句
✨It’s not for you to judge. 你沒資格做批判😨
✨It’s not for you to criticize. 你沒資格做批判😱
✨It’s not for me to decide. 我沒資格做決定😬
✨It’s not for me to say. 我沒資格說話🤭
☀️情境
🙎🏽♀️Who should I invite to the wedding?
我應該邀請誰來婚禮啊?
🤷🏼♀️Well, it’s really not for me to say.
嗯⋯這真的不該由我來說吧😅
.
.
.
喜歡這樣的內容的話~很快的讓我提醒你
【曼蒂 101句公式打通英文口說力】限時85折倒數中!!
🔥輸入折扣碼:mandy85
3273元~直接開始上課喲❤️
👉🏽https://bit.ly/39p8smQ
👉🏽https://bit.ly/39p8smQ
👉🏽https://bit.ly/39p8smQ
invite例句 在 C's English Corner 英文角落 Youtube 的評價
每個人一定都曾被英文聽力搞的很無力,
不管再怎麼背單字,但都還是聽不懂別人在講什麼….
你知道出了什麼問題了嗎?
答案就在….「連音」!
影片中詳細解釋順暢的英文句子中「如何連音」以及「為什麼要連音」。
想要讓英文聽力和口說的流暢度大增嗎?
看影片就知道囉!
影片中三個例句原文:
1. I remember our whole team jumped on the stage.
2. Was this a mix up, a conspiracy, a fix up?
3. I trace it all back to that show.
影片引用:La La Land—James Corden 向奧斯卡出糗致敬(中文字幕)
作者:Ray Chang
引用網址:https://www.youtube.com/watch?v=mhvUwfpgQ_g
音樂:「Kevin MacLeod」創作的「Merry Go - Distressed」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/...) 授權使用
來源:http://incompetech.com/music/royalty-...
演出者:http://incompetech.com/
--------------------------------------------------------
推薦線上口說一對一家教:
Cambly ▶ https://www.cambly.com/invite/csenglish
通過這個連結註冊,可以獲得免費15分鐘的體驗時間喔!
invite例句 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的評價
? 見工必識10句詞?/短句 懶人包 ► https://bit.ly/2BsSOJp
?【成人英語再起步】網上課程 開售、優惠通知登記 ► https://forms.gle/d8qUVi1GyjJFvRrc9
? 訂閱電郵通訊 ► http://bit.ly/fla-nl
? 收聽 Learning English with Tiffany Podcast
► https://apple.co/2OwMPpK (Apple Podcasts) / https://spoti.fi/3g2KChF (Spotify)
▶️ SUBSCRIBE 訂閱 ► http://bit.ly/flayt-sub
記住要按訂閱按鈕旁邊的小鈴鐺,那麼我們每次推出新片,你就會收到通知了!
It would mean the world to me if you could hit that bell ? beside the SUBSCRIBE button because that way, you get notified EVERY SINGLE TIME a new video goes live.
?? 喜歡我們的短片嗎?到 Patreon 支持我們! ► http://bit.ly/fla-patreon
?我的相機和其它拍攝器材 ► https://kit.co/finnieslanguagearts/canon-800d-rebel-t7i-youtube-kit
✏️ 歡迎提供字幕 :) ► https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCHkPJ7O9LLjEntwbsgn5TOg
??英文 channel ► http://bit.ly/tiffanysuen-youtube
?芬尼創業日記 channel ► http://bit.ly/fmkt-yt
▍WATCH MORE 收看更多:
名人英語 ► http://bit.ly/2EUc8QO
時事英語 ► http://bit.ly/2RqrMok
文法懶人包 ► http://bit.ly/2UPUzI4
品牌名學英語 ► http://bit.ly/2qd3mUq
語文知識 ► http://bit.ly/2GzuW8b
今天只學一個字 ► http://bit.ly/2DRQPgE
Word Pairs 怎樣分 ► http://bit.ly/2hS1MCF
▍FOLLOW ME:
Instagram ► http://bit.ly/fla-ig
Facebook ► http://bit.ly/fla-fb
Blog ► http://bit.ly/fla-medium
Twitter ► http://bit.ly/fla-twitter
Telegram ► https://bit.ly/fla-tg
Pinterest ► http://bit.ly/fla-pinterest
Free stuff!!! :)
► Use my iHerb Discount Code: ASC7218
► Sign up at AirBnb and get HKD$290 in travel credit: https://www.airbnb.com/c/tiffanys213
► Get a FREE first Uber ride (up to HK$50): https://www.uber.com/invite/tiffanys2213ue
► Get TWO months of free SkillShare premium: https://skl.sh/2IIHhr8
► Get HKD$100 of credit to spend across your next 4 orders at Deliveroo: https://roo.it/tiffanyccs
► Get HKD$100 off your order at NOSH: TIFH437
#職場英文
invite例句 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的評價
片中例句:
- Truffles are one of the most highly prized foods in the world.
- They are also one of the most controversial foods in the world.
- Some people think they smell weird whereas others adore them for their one-of-a-kind taste.
「英語一分鐘」重溫片段:https://www.youtube.com/watch?v=yClhCNQGzu8
播放清單:
Word Pairs ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLs2gyIM_VlT_dbMjQO5y6i-HVHZPD3sFR
名人英語 ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLs2gyIM_VlT9rX0D4JFat1u0l599g8kbv
朗誦節特訓 ► https://www.youtube.com/playlist?list=PLs2gyIM_VlT82Hlz7ZxH3MqYV1IsoJb0u
● 訂閱電子報: http://bit.ly/fla-nl
● 下載免費學習資源: http://bit.ly/fla-freebies
● 加入 Finnie's Facebook 群組:bit.ly/flafbgp
● 博客: http://bit.ly/fla-blog
● Facebook: http://bit.ly/fla-facebook
● Instagram: http://bit.ly/fla-instagram
● Pinterest: http://bit.ly/fla-pinterest
?Free stuff!!! :)
Use my iHerb Discount Code: ASC7218
Sign up at AirBnb and get HKD$290 in travel credit: https://www.airbnb.com/c/tiffanys213
Get a FREE first Uber ride (up to HK$50): https://www.uber.com/invite/tiffanys2213ue
invite例句 在 Dr.eye 譯典通| 句庫| invite 例句 的相關結果
He will come if you invite him. 如果你請他,他會來的。 He seized the occasion to invite her ... ... <看更多>
invite例句 在 invite中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
invite 的例句. invite. Independent crop consultants were invited to participate as advisors to design and implementation of research. ... <看更多>
invite例句 在 用"invite"造句 - 查查在線詞典 的相關結果
I have been officially invited to the wedding . 我正式獲得邀請去參加婚禮。 He was upset at not being invited . 人家沒邀請他,他很不痛快。 ... <看更多>