【動詞出る常見用法】
什麼!!!
一樣都唸成でる
搭配不同「助詞」卻出現不同的意思😮
今天舉幾個用法
並介紹該搭配的助詞記憶法
快看看其中有沒有你學過的呢?
╴OUT OF的を ╴
◆部屋を出る(へやをでる):離開房間
◆大学を出る(だいがくをでる):大學畢業
例:来年の3月に大学を出ます。
(明年3月大學畢業。)
╴INTO的に ╴
◆試合に出る(しあいにでる):參加比賽
例:怪我してしまったので、今度の試合に出ることはできません。
(因為受傷了,無法參加這次的比賽。)
╴目的的に ╴
◆旅に出る(たびにでる):踏上旅程
例:弟が会社を辞めて、旅に出ました。
(弟弟辭了工作,踏上了旅程。)
╴自動詞的が ╴
◆お釣りが出る(おつりがでる):找零掉出來
例:このボタンを押すと、お釣りが出ますよ。
(按這個按鈕,找零就會掉出來喔!)
🎩初級-中級歡迎插班:https://reurl.cc/X3nL3
🎩加社團討論日文:https://goo.gl/SH7kYr
🎩官方line@:@ctq6019m
同時也有29部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅ごく普通の外国人・がっちゃん,也在其Youtube影片中提到,動画のつづきは、路地裏クラス「VIMEO」で見れます。➡ https://vimeo.com/ondemand/ga25 ※※ 今回のVIMEO動画タイトルは【 INの意外な発音方法、そしてINTOの動詞(述語)化。 】 ←アップロード完了しました。※※ ゆうべは激しい台風に見舞われたとお聞きしま...
into動詞 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 八卦
#迷上英式英文【男神Cumberbatch的男神聲線】
#蕭叔叔講莎士比亞
演英國電視劇火紅的男神Benedict Cumberbatch擁有一把超重低音的磁性男生,身為聲音控的蕭叔叔,也不禁為之顛倒。這一短片,是Cumberbatch為BBC電視劇拍的廣告,題為A Lifetime of Original British Drama on the BBC。
其中他朗讀的一段文字,來自莎士比亞劇As You Like It的著名獨白All the World’s a Stage,講述人由呱呱墜地到衰老死亡的過程。全文如下。
All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first, the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms.
Then the whining schoolboy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slippered pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank, and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
蕭叔叔輕輕用廣東話粗略解釋大意:
人生如舞台上七段戲。
第一階段,係又嘈又嘔奶嘅手抱BB。
第二階段,係lur地唔願意返學嘅小學雞。
第三階段,係sighing like furnace,整天唉聲嘆氣,要生要死,對住小事如愛人條眼眉都可以作到首慘情詩嘅超難頂lovers。
第四階段,係滿口古怪誓言,終日打打鬧鬧,為榮譽連砲彈都唔怕嘅軍人。
然後第五階段,開始變成離地中產,成為又肥又貪,滿口道理嘅官。
第六階段,身形漸漸縮水,開始衣不稱身,聲線變弱,由雄厚聲線,變到老人家嗰D好似吹口哨嘅vee vee聲。
第七階段,係second childishness。也就是說,你點嚟,就會點去,變番好似BB仔一樣,冇牙、冇眼、冇味覺、乜9都冇。
同場加映,蕭叔叔上年在明報寫的文章:
【我有特別的學英文技巧-讀莎士比亞】蕭愷一
【明報專訊】讀莎士比亞,不應該是文學學生的專利。蕭叔叔的writing學生,不論長幼,都要讀莎士比亞的詩和劇。「點解要讀這些『英文的文言文』?」不少學生問。莎士比亞的的文字,的確同現代英文好不同,不論句式,詞序,用字,以至串法,都不一樣。假如不是要學寫古文,讀來作甚?主要有兩個原因。
第一,閱讀甚至背誦莎士比亞,有助掌握英文輕重音的節奏。英文這個語言,著重音節的輕重,這種輕重音相隔的節奏,好比中文的平仄,文筆是否流暢,好多時要看這個。不論寫作還是說話,不拿捏好輕重音,英文好難學得好。但這不是本文主旨,未來再跟大家詳談。
第二個原因,也是今天蕭叔叔要跟大家說的:多讀老莎的文字,有助解決寫作軟弱無力,言之無物,含糊不清,累贅不堪等港式英文常見的毛病。莎士比亞的文字有什麼特點?用字靈活多變而精簡,比喻新穎而深刻。今天蕭叔叔找來兩句取自莎士比亞的劇作和情詩的例子,跟大家一同感受他文字的創造力和感染力。
第一句來自戲劇 The Merchant of Venice。劇中反派角色猶太人 Shylock 借錢給男主角,合約訂明假如主角於時限前還不到錢,Shylock 就可割下他一磅重的肉,換句話說,就是要了他的命。後來主角週轉不靈,真的還不到錢,一直對主角恨之入骨的 Shylock 當然不會放過傷害主角的機會,有人問 Shylock 為何要堅持要履行合約,他說:
He hath disgraced me and hindered me half a million, laughed at my losses, mocked at my gains, scorned my nation, thwarted my bargains, cooled my friends, heated mine enemies—and what’s his reason? I am a Jew. […]
蕭叔叔翻譯技巧平平,只道個大意出來:他(男主角)不單累我唔見錢,仲常常羞辱我,冷待我,嘲笑我,只因我是個猶太人。大家留意兩個簡單的字:cooled 和 heated。兩個在此都是動詞,cooled my friends,大意就是破壞我同朋友之間的友誼,使朋友離我而去;heated my enemies 就是煽動我的敵人。這兩個字,都簡潔到極,但意思好出,一看就明。大家不妨想想自己會怎樣表達這兩句的意思。英文平平的人,可能會把前半部寫成:
made me lose my friends,或
caused my friends to leave me,或
undermined the relationship between me and my friends,之類。
後半部可能會變成:
made my enemies hate me even more。
非常長氣,而且表達還不夠簡單一句 cooled my friends,heated my enemies 生動、深刻。這是大師的功力。
第二句來自老莎的情詩(他的情詩是一絕,將來找幾首同大家讀讀)。老莎跟情人的關係若即若離,有時好high,有時 insecure。有次他寫:
To leave poor me thou hast the strength of law, since why to love I can allege no cause.
他說,你要離開我,實在有太多太多的理由,像連法律都會站在你那邊,因為我從來都配不起你:I can think of no reason why you should love me and stay with me.
要離開我,you have the strength of law!假如你要走,像法律明文寫出一樣堂皇的道理,都在你那邊。可看到老莎在這段關係裏的地位是如何卑微。大家請留意,這句的字,都是很淺的,但意義深遠,比喻深刻。也看 allege 一字。因為,你為什麼要愛我,我一個理由都想不到。Allege 這個法庭常用的動詞,跟前句的比喻呼應。你為什麼要愛我?我一個理由都呈不上。幾可憐!
篇幅有限,先講到這裏,只希望大家也感受到老莎文字可愛之處。讀莎士比亞,不是為了要寫這些「文言文」,而是為了學習他運用文字的 spirit。
最後,由於這是蕭叔叔在本欄的第一篇文,在此向大家打個招呼,請大家多多指教。另外,叔叔也要戴個頭盔。蕭叔叔雖是個英文教與學的狂熱份子,但從未受過正式的語言學、文學、翻譯的訓練。假如有何錯漏,歡迎電郵或在 Facebook 指正,指點,討論,感謝萬分。
文:蕭愷一
作者簡介:蕭愷一,AKA蕭叔叔。夢想做男神,現實是大叔的英文教學狂熱份子,law grad,哲學碩士dropout,語言學愛好者。以 speak English like an educated native 為教與學的終極目標。Facebook專頁:蕭叔叔的英式英文學會 facebook.com/unclesiu
into動詞 在 浩爾譯世界 Facebook 八卦
【「水之呼吸」的英文怎麼說?
Netflix追劇第二彈《鬼滅之刃》】
繼上次推薦 #誰是被害者
如何看台劇學英文 https://bit.ly/3gH4pnZ
這次來聊聊 #Netflix 高人氣動畫
《鬼滅之刃》教我的英文
老實說
我對這類少年動漫並不熟
身邊卻很多好友超級推
而且想不到女性比例意外的高!
問起大家《鬼滅》好看在哪裡
男生們都說打鬥很帥氣
女生則一致讚嘆禰豆子好可愛~~~
(害我當下心想:豆子?什麼豆子?
What kind of bean are you talking about?😂)
-
首先片名英譯就很有趣:Demon Slayer
簡潔有力、帥氣好懂
而非逐字翻成 Blade of Demon Destruction😅
這裡的「鬼」用Demon而不用Ghost
是因Ghost基本上專指人死後變成的鬼魂、亡靈
Demon則包括妖魔鬼怪、能附身人的邪靈
最接近動畫裡「鬼」的概念
Slayer指殺手,動詞Slay表示殘殺、殺戮
英文片名翻回中文就是「殺鬼者」或「弒鬼者」
故事中的「鬼殺隊」則被翻成 The Demon Slayer Corps
-
如果上網查《鬼滅》的英文介紹
會發現它的類型被歸類成Shonen Anime
Shonen就是日本的「少年」動漫
因爲其特色自成一種類型
西方人便直接沿用這個外語詞彙
同樣的,少女動漫直接稱作Shoujo
Anime則是日文的「動畫」發音
其實就是Animation一詞傳入日本時
日本人取前三個音節,泛指任何動畫
但當西方人用Anime這個字眼時
卻只專指「日本動畫」
漫畫方面也相似,都叫Comics
但「日本漫畫」叫Manga,源自日文發音
而「中文漫畫」就直接叫Manhua
都搞不清楚是在教英文還是日文了!?
但這也是語言學習有趣的一部分😆
-
若覺得動畫裡的英文太簡單
可以上網搜尋歐美觀眾給《鬼滅》的reviews
能學到不少優美句型,適合任何影評用,例如:
One of the best Shonen adaptions of our time and by far the best show to air in 2019. The heart and soul of amazingly talented staffs at Studio Ufotable translated into this emotionally charged and visually stunning series, creating a roller coaster ride filled with breathtaking moments.
《鬼滅之刃》是這個時代最棒的少年漫畫改編作、以及2019最佳動畫影集之一。才華洋溢的Ufotable公司員工們的心血,變成了這部熱血澎湃、視覺驚人的影集,彷如滿載歎為觀止場面的雲霄飛車之旅。
-emotionally charged 情緒激烈、澎湃,或許翻成「熱血」最接地氣
-visually stunning 視覺效果驚人
-breathtaking moments 令人歎為觀止的場面
The Ukiyo-e style splash action sequence and seamless 3D incorporation further enhance the intensity of critical decisions in this Dark Fantasy, taking viewer immersion to a whole new level.
浮世繪風格的精彩動作橋段,跟3D電腦動畫結合得天衣無縫,更加深了這部黑暗奇幻作裡關鍵抉擇的戲劇強度,將觀眾的沈浸度提升至全新層次。
-Ukiyo-e style 浮世繪風格。附帶一提,角色的「招式」也叫style
-seamless 3D incorporation 這裡的3D是指立體的電腦動畫
-viewer immersion 觀眾的沈浸度
Excellent overall execution and cinema level quality production down to every last detail. This is a Must Watch.
整體表現出色,每個細節都具電影水準的製作品質。這一部,非看不可。
-execution 執行、表演
-Must Watch 最後一句還特別大寫,強調不能不看😮
-
啊對了,差點忘記~
「水之呼吸」的英文直譯成Water Breathing
因為是專有名詞,頭一個字母要記得大寫
然後故事焦點的禰豆子叫Nezuko
(都是在聊動畫以外用不到的專有名詞😅)
你也在看《鬼滅》嗎?
你覺得《鬼滅》的魅力是什麼呢?
歡迎跟我分享喔!
#浩爾好奇問
#鬼滅之刃 #炭治郎 #禰豆子 #我妻善逸 #嘴平伊之助 #鬼殺隊
#追劇學英文 #卻都不追英文劇
#只要有心追什麼劇都能學英文
#是說這會變成系列企劃嗎
into動詞 在 ごく普通の外国人・がっちゃん Youtube 的評價
動画のつづきは、路地裏クラス「VIMEO」で見れます。➡ https://vimeo.com/ondemand/ga25
※※ 今回のVIMEO動画タイトルは【 INの意外な発音方法、そしてINTOの動詞(述語)化。 】 ←アップロード完了しました。※※
ゆうべは激しい台風に見舞われたとお聞きしました。
こんな最中に動画なんかアップロードするのも気が引ける想いですが、これも皆さんとの約束なのでアップロードすることにします。
そして何より、一刻も早い被害地域の復刻と皆さんのご無事をお祈りします。
只今、英単語暗記の特許・発音矯正特許・がっちゃんの描いた6000個のイラストを使った、アプリを準備中。(動画を参照→) https://youtu.be/jwSj4IqQARo
VIMEO説明書→ https://youtu.be/Kk44IMAlQxk
into動詞 在 Atsueigo Youtube 的評價
I've spent more than a decade learning English and this random questions popped into my head: Can adults learn new languages like babies do? I did my own research, put my own spin on it and turned it into this little video. I'd be really glad if this video gives some hints to language learners.
動画で使用した子供向けオンライン英会話はコチラ👇
CAMBLY KiDS
https://www.cambly.com/kids/
プロモーションコード: キッズトライ
「キッズトライ」で30分1200円を600円(50%OFF)で受講可能です。
大人向けのオンライン英会話はコチラから👇
https://www.cambly.com/english?lang=ja&lang=ja
15分無料体験用クーポンコード: atsueigo
※登録の時点で15分の無料レッスンが出来るので、上のコードと合わせると合計で30分のレッスンが無料で可能です。
私がお勧めするオンライン英会話の使い方は以下を参照してください。https://www.youtube.com/watch?v=r5vxM7Dco1Y
A new view of language acquisition
Patricia K. Kuhl
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC34178/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
英語学習方法を提供しているATSUです!
【英語学習サイト Atsueigo.com】
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています!月間PVが50万超える、個人が運営する英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています!
http://atsueigo.com/
【オリジナル英単語帳 Distinction I & Distinction II】
ネイティブに近づくための、英語を本気で学習したい人のためのオリジナル英単語帳です!
・400語収録(レベル別4段階分け)
・各レベルに語彙→同義語、同義語→語彙のチェックリスト付き
・発音記号=IPA式発音記号
・発音記号、音の変化の法則解説
・Atsueigo式単語の覚え方解説
・句動詞の解説
・赤シート付き
・ネイティブ(カリフォルニア出身、米語)によるMP3音声つき
これをやればスピーキングの能力&点数 (TOEFLやIELTS)、ほぼ間違いなく上がる自信があります!!!
ショップサイト:https://www.atsueigo.shop/
Distinction I 紹介ページ: http://distinction1.atsueigo.com/
Distinction II 紹介ページ: http://distinction2.atsueigo.com/
【オリジナル英単語学習本 VOACABULARIST】
ATSUの英単語暗記メソッドをとことん解説したオリジナル英単語暗記本 VOCABULARIST。
- 本書の3つの特徴
特長1:ATSUがこれまでに行ってきた英単語学習の集大成
▶本書で紹介する学習法は、誰かの学習法の寄せ集めではなく、すべてATSU本人が長い時間と労力を割いて確率・最適化してきたもの。ATSUの思考回路をまるごとインストールできる一冊です。
特長2:目的、目標、戦略、戦術。しっかり体系づけされた方法論
▶そもそも英語学習の目的って?なぜ単語学習が重要?具体的な学習方法は?・・・「なんとなく」ではなく、しっかりと体系づけられた方法論なので、すべてのアクションに明確な理由があるのです。
特長3:全編にわたりイラストや図表を多用し、ヴィジュアライズ
▶全編にわたり、文章を読むだけではなかなか理解しづらい「概念」や「構造」にはイラストや図表を用意。また、巻末の『接頭語・接尾語マップ』には30個の書き下ろしイラストを収録しました。
- その他VOCABULARIST詳細
・全190ページ
・巻頭6ページフルカラー
・巻末付録「接頭語・接尾語マップ」付き
- 目次
Chapter 1 英単語学習の意義
Chapter 2 英語学習の流れ
Chapter 3 英単語学習の全体像
Chapter 4 英単語学習の目標
Chapter 5 英単語学習の戦略
Chapter 6 英単語学習の 3 つの基本戦術
Chapter 7 英単語学習の応用戦術〜構造分析
Chapter 8 英単語学習の応用戦術〜画像(イメージ)暗記
Chapter 9 英単語学習の応用戦術〜クロスレファレンス暗記
Chapter 10 英単語学習の応用戦術〜語源暗記
Appendix 巻末付録: 接頭語・接尾語マップ
【英語思考法講座】
英語の勉強をする上で必要な思考法を惜しみなく講座で伝授しています。今後迷いなく英語学習をドンドン進めていきたい方にお勧めの講座です。
http://english.intelligence.atsueigo....
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
https://twitter.com/atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています!
https://www.instagram.com/atsueigo/
【Facebook】
動画、コンテンツサイトの更新はFacebookページでも行っています!
https://www.facebook.com/ATSU-1554748...
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数20万人を超えるYouTubeチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。米国公認会計士、豪州勅許会計士、TOEIC満点、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、オーストラリア永住権保持。
into動詞 在 Hapa 英会話 Youtube 的評價
Runと聞けば真っ先に「走る」を思い浮かべると思いますが、日常会話ではRunと前置詞を組み合わせることで様々な表現として使うことができます。今回は、代表的な3つのRun+前置詞の組み合わせをご紹介します。ビジネスシーンでも使える便利なフレーズなので、ぜひ覚えてください。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. Run into「ばったり会う」 0:43
・I ran into an old buddy of mine at the train station today. (今日、駅で昔の友達にばったり会いました)
・It was really nice running into you. Let’s hang out sometime.(偶然会えてよかったよ。またいつか遊ぼうね)
・If you run into Steve at the event tomorrow, tell him I said hi.(もし、明日のイベントでスティーブに会ったら、よろしく言っておいて)
I ran into a lot of problems at the airport.
(空港で色々な問題に直面しました)
2. Running late 「遅れる」 2:41
・Sorry. I’m running about 15 minutes late.(すみません、15分ほど遅れています)
・I’ve got to get going. I’m running late for my English lesson.(そろそろ行かないと。英語のレッスンに遅刻しそうだ)
・Are you going to be on time or are you running late?(時間通りに来れる?それとも遅れる?)
3. Run out of 「~を使い切る / 〜を使い果たす」 4:14
・I’m running out of gas. I need to pull into a gas station.(ガソリンがなくなってきた。ガソリンスタンドに行かないと)
・What do you do when you run out of ideas?(ネタ切れの時ってどうしているんですか?)
・I’m so out of shape. I’m running out of breath just from walking up these stairs.(運動不足だ。この階段を上るだけで息切れしている)
スムーズな会話に欠かせない「Get」の用法17選
中学で教わった基本動詞の一つであるGet。「~を手に入れる」の意味で覚えている人も多いと思いますが、ネイティブの日常会話では実に様々な意味で非常によく使われる単語の一つです。今回は、知ってれば必ず日常会話で役立つ代表的なGetの用法をご紹介します!https://youtu.be/ji_G8gE3pHo
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 http://spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス
into動詞 在 最常用介系詞用法| In, On, Into, Onto 前置詞常犯的英文錯誤 的八卦
... <看更多>