【國立臺灣大學109學年度畢業典禮 致詞代表 資訊工程學系韓哈斯】
Student Address, National Taiwan University Commencement 2021
International student Seth Austin Harding from Department of Computer Science and Information Engineering
.
校長、教授、以及在螢幕前的各位同學,大家好。非常感謝臺大給我這個機會。我是韓哈斯,來自美國華盛頓特區。我會以自身的真實經驗出發,來跟大家分享臺大帶給我的收穫。
我當初為什麼選擇來台灣求學呢?我小時候非常喜歡看武打片,然後我十歲的時候去看了一部電影叫做「功夫熊貓」。這部電影成為了我最喜歡的電影,主角「阿波」的故事跟我的故事很像。我看完了之後就決定要開始學功夫,所以去了「美國武術學院」。那個時候我每天都聽旁邊的人講中文,到了高中我就決定開始學中文。當時我遇到了一位貴人,她是從台北到美國來教書的中文老師,她教的課是我當時最喜歡的課,我每天去她的教室跟好朋友練習。到了高中畢業時,我是全高中中文最好的非母語人士。同時,我第二喜歡的課程是電腦科學,那時候我是程式能力數一數二的學生。後來在成功錄取夢寐以求的學校:臺灣大學之後,我感到雀躍不已,因為我既可以繼續學習中文,也可以持續在世界頂尖的學府中,往電腦科學的方向精進自我。
不過老實說,當我回顧大一的時期,我也曾迷失自我。雖然我修了很多很多的中文課,但是我那時只聽得懂大概一半的課程內容。跟大家對美國人的印象不同,我其實很害羞,也很害怕舉手提問,我甚至不太敢參與社交,所以當時朋友也很少。我開始想家,也變得有一點憂鬱。那時籃球是我唯一的紓壓方式。
但更不幸的是,我在打籃球時弄傷了我的前十字韌帶,做了兩次手術,需要一年半才能恢復。許多的負面情緒壓得我喘不過氣。我被困在人生的低谷,不知如何是好。我覺得我的中文不夠好,我也被診斷出失眠跟ADHD,另外,美國高中的數學太簡單了,來這邊不夠用。種種壓力讓我足不出戶,找不到自己的人生方向。後來,我向臺大心輔中心以及我的心理醫師尋求協助,然後我也開始跟系上有更多互動。有一位教授叫徐宏民跟我說,"Never give up",雖然那時候我覺得這句話太過於簡化了我的問題,不過,在我仔細思考了一個禮拜之後,我下定決心,發誓不讓自己被這些事擊敗。我決定要克盡全力,認真做好每件事。這是我人生的轉捩點,我開始變得異常自律。當時廖世偉教授和洪士灝系主任帶我進入它們的研究室鑽研學術。這重燃了我對資訊工程的熱忱,提醒了我當初會愛上這個領域的原因。我開始研究人工智慧以及區塊鏈,也開始跟其他系上同學交朋友,一起成立臺大人工智慧應用社NTUAI。NTUAI現在是校內頗具規模的技術研究社團,致力於推廣人工智慧給任何對該領域有熱忱的學生。歡迎加入NTUAI,可以掃描我們的QR CODE。
最近,由於疫情的緣故,我已經一年半沒回美國了。但是沒關係,因為我已經找到了我第二個家。我很愛臺大,以及台灣的人事物。雖然我經歷了人生的低潮,但這裡的一切總是給我滿滿的祝福與協助。最後,我想送給大家「功夫熊貓」裡的一句台詞: "You just need to believe"。只要用樂觀的態度去面對困難,就有能力改變自己,甚至改變身旁所愛的人。就像阿波的父親說的,"心誠則靈,只要你相信,點石就能成金。根本沒有什麼秘笈。只有你。"謝謝大家。
.
==============================
.
President, professors, and classmates, I'm very honored to be here. Thank you to NTU for giving me this opportunity. My name's Seth Austin Harding, and I'm from the D.C. metropolitan area. I'm going to tell a real story that's personal but that's relatable and what I see as the real me.
What motivated and guided me to take my undergraduate studies in Taiwan? When I was very young, I really loved watching kung fu movies, and when I was 10 years old, I went to the theater to watch "Kung Fu Panda". This became my favorite movie as I felt like the story of the main character Po was one to which I could very much relate. After watching this movie, I decided that I wanted to start learning kung fu, so I went to the United States Wushu Academy. At the time, I began hearing Mandarin on a daily basis, so when I was in high school, I decided to begin formally studying Chinese. It ended up being my Chinese teacher from Taipei who was my favorite teacher who taught my favorite class, so I decided I'd hang out in the Chinese classroom every day and practice lots. By the time graduation came around, I had attained the highest proficiency in Chinese among any non-native speaker in my school. My second favorite class was computer science, and I ended up attaining among the best coding skills in my school. After getting accepted to the school of my dreams -- National Taiwan University -- I felt honored, humbled, and excited; I could now spend time at among the world's finest universities studying Chinese and at the same time advancing my knowledge of computer science.
But when I look back at my freshman year, to be honest with you, I didn't know what I was doing. Despite having taken very many Chinese classes, when I went to the NTU lectures, I understood only about half of what the teachers were saying. Contrary to most people's impressions of an American, I was actually too shy to raise my hand, to ask questions, or to even meet with teachers after class, so I had very few friends at the time. I started to become homesick and depressed. At that time, I found that basketball was the only way I knew of relieving my stress. However, while playing basketball, I had torn my ACL and it would take two surgeries and a year and a half in time to fully recover. At this point, I felt caught between a rock and a hard place. In fact, this was the lowest point of my life, and I didn't know what to do. I felt like my Chinese wasn't good enough, I had been diagnosed with insomnia and ADHD, and I felt like the math taught in America was too simple to allow for me to keep up with my classmates. I was under immense pressure, and at this time, I lost any sense of purpose or direction. Later on, I went to seek help from NTU counseling, from my psychiatrist, and from my department. I reached out to Professor Winston Hsu from CSIE, and he told me this: "Never give up"; it was such an oversimplified way to approach such a complex series of problems, I had thought. However, I pondered these words intensely for one week, and by the end of that week, I had made a firm decision. This would NOT be another example of me giving up. I decided to go all out, to work diligently and passionately on all tasks at hand. This was the turning point of my life; I started to discipline myself to a very high degree. At this time, I met my then-to-become advisors Professor Shih-Wei Liao and Professor Shih-Hao Hung and entered their labs to begin research. Finally, the passion that I had for computer science that I had previously held in high school was kindled again, and I was finally reminded why I loved this field. I began my research life in blockchain and AI, and at the time I entered the lab, I also began creating NTUAI. NTUAI is now a large and highly successful NTU club that is dedicated to the research and public understanding of AI. Welcome one and all to join us; please scan our QR code here.
For a year and a half I haven't returned to America because of covid. But not to worry; I have found my second home, away from home. I love it here in NTU and I cherish all of the things I've had the privilege to experience in Taiwan. I've gone through the most difficult of struggles in my life here, but I've also had the most fortunate and blessed of experiences. To conclude, I'd like to quote a line from "Kung Fu Panda": "You just need to believe". As long as you are willing to adopt an optimistic attitude in facing challenges and hardships, you may become a positive force in changing the lives of those around you as well as your own life. It all depends on how you view it; just like what Po's father says, "there is no secret ingredient. It's just you." Thank you, everyone.
詳見:
https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718185771805180
.
#臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #學生致詞代表 #臺大資訊工程學系 #韓哈斯 #SethAustinHarding
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《StarRingChild EP》 Mine / 曾屬於我的你 作詞 / Lyricist: aimerrhythm 作曲 / Composer:森本チカラ 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer: Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: ...
i lost myself中文 在 Facebook 八卦
我很少在車上掉淚,很少。但是,上週的在休息站一次短暫的停泊,我哭了。
這是一趟從台南開往新竹的長途車程,在高速公路上我收聽著最近愛上的 Podcast 節目〈劉軒的 How to 人生學〉,我剛好聽到這集「EP35 | 如何把自己準備好,面對重要的那一刻」,主持人劉軒用厚實又帶磁性的聲音介紹了一段 American Got Talent 選秀節目的動人歌唱演出。
節目中介紹的這位參賽歌手,她的故事深深吸引了我,我已經等不及開到新竹再看這段原始影片。因此找了最近的清水休息站下去停泊,然後我在 YouTube 上搜尋到了這段影片。
影音圖文好讀 https://readingoutpost.com/nightbirde-its-ok/
.
她的名字叫 #Nightbirde
一位三十歲的女歌手 Jane Marczweski 踏上了舞台,她的外表顯得比平常人消瘦,剪了頭俐落的短髮,臉上充滿開朗的笑容,眼神中流露著一種從容的光彩。她向評審介紹了自己的名字:「當我唱歌的時候我叫『Nightbirde』」,她要為現場帶來一首自己的原創曲目「It’s OK」。
這首歌是在描述她過去一年充滿煎熬的生活。她已經好幾年沒有工作,因為她第三次被醫生診斷出癌症,而且只有 2% 的生存機率,就連她的先生也已經離她而去。上一次的診斷結果顯示,癌細胞散落在她的肺臟、肝臟和脊椎,情況似乎不太樂觀。
她搬到了加州接受治療,在她內心最脆弱、而且飽受煎熬的時候,她常常夢到一個畫面:在夜晚的窗外總是有一隻鳥在唱歌。她希望,自己能夠成為那隻在黑夜中歌唱的鳥兒,並且深信黎明中就會到來。這段故事就是她取名 Nightbirde 的由來。
評審聽完她的情況之後,皺起眉頭關心她的身體狀況,問了她:「所以妳…並不OK吧?」她微笑答道:「嗯…並不是每個方面都這樣。」
她很感謝評審讚美她充滿笑容、容光煥發的樣子,看不太出來是一位癌症病患,她堅定地說出這句充滿力量的話:「重要的是,每個人都知道,我比我碰到的那些『壞遭遇』還來得豐富的多(I am so much more than the bad things that happen to me.)」
接著,隨著旋律響起,她正式開始唱歌:「我在夏天的時候搬到加州,我換了一個新名字因為我認為這會改變我的想法……」
她的歌聲清脆響亮,臉上總是不忘微笑,在舞台自信、從容地唱著。我跟著歌曲的旋律擺動,聽著歌詞裡的故事,再想到她曾經的遭遇,心頭替她感到開心的同時,又充滿她跟病魔對抗的糾結。
我反覆播放這首歌,聽著她既勇敢堅強又充滿脆弱的自白,淚水已經沾濕了我的臉頰。「沒關係、沒關係、沒關係、沒關係,如果你感到迷失,有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。(It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok. If you’re lost, we’re all a little lost and it’s alright)」
歌曲結束後,評審紛紛表達對這首歌的喜歡,也不斷讚賞她如天使般的聲線,更難能可貴的是她表達出徹底的「真誠」(authenticity)。毒舌評審 Simon Cowell 這次不再批判,他溫柔地說出了他對 她的真誠感到共鳴,也對她的遭遇想表達些同情。
正當他欲言又止的時候,Nightbirde 用清澈的聲音在鏡頭外說了這句:「你不能等到生活不再艱難時,才選擇快樂。(You can’t wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy.)」
當下,這句話直接穿透了我的內心,也震撼了還在猶豫著要說什麼的 Simon。他如同被雷擊中一般,瞪大了雙眼,彷彿突然領悟了什麼似的。他回過神來,淡淡地說:「今年節目裡已經有很多很棒的歌手了」,他接著說:「所以,我不會給妳這個 Yes。」全場為之譁然,Nightbirde 抿起了雙唇。
在觀眾一陣喧嘩後,Simon 站起身:「所以我要給你一點別的東西。」他大手一揮按下了直通決賽的最高榮譽「黃金按鈕」 (Golen Buzzer),全場轟聲雷動,金色彩帶從天而降,在台上的 Nightbirde 激動地掩面跪地,這個不可置信的時刻,讓包含我在內的所有人都為之沸騰了。
#這是一個充滿脆弱的故事。我們不必假裝堅強,就像 Nightbirde 把自己的脆弱唱進歌曲一樣,她想把問題拋諸到腦後,但終究理解到「我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊」。她放下了別人的眼光,把自己的脆弱和無助展現出來,就算結果不如人意又如何?沒關係,一切都會 OK 的。
#這是一個充滿希望的故事。面對僅僅 2% 的逆境機率,卻不改她那喜歡歌唱的初心,整首歌更展現出她對生命「無比的堅韌」。就像在夜晚歌唱的鳥兒,即使天色漆黑不明,彷彿整個世界已被恐懼和艱難給覆蓋,仍然勇敢高歌唱出企盼黎明的希望。沒關係,一切都會 OK 的。
#這也是一個充滿選擇的故事。這外表看似清秀、俐落和陽光的她,背後卻有著這段坎坷的故事。但是,那些「壞的遭遇」並不代表全部的我們,我們可以選擇自己面對生命的態度,無論有多少艱難在前方等著我們,我們都可以選擇現在就樂觀以對,對吧?沒關係,一切都會 OK 的。
我相信,每個人都有自己要橫跨的沙漠,每個人都有自己要克服的難關,你覺得呢?
待眼淚乾了,我駛出休息站,即使腦中千頭萬緒,但總要前往下一段旅程。沒關係,一切都會 OK 的。
-
“It’s OK” by Nightbirde – 影片來源 YouTube、歌詞來源 Genius
[Verse 1]
I moved to California in the summertime
I changed my name thinking that it would change my mind
I thought that all my problems, they would stay behind
I was a stick of dynamite and it just was a matter of time, yeah
我在夏季搬到加利福尼亞
我改變了我的名字,以為這會改變我的想法
我以為所有的問題都會被拋諸腦後
我是一綑不定時炸藥,這只是時間問題
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew myself but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Verse 2]
I wrote a hundred pages but I burned ‘em all (Uh I, I burned ‘em all)
I blow through yellow lights and don’t look back at all (Uh, I don’t look back at all)
Yeah, you can call me reckless, I’m a cannonball (Uh, I’m a cannonball)
Don’t know why I take the tightrope and cry when I fall
我寫了一百頁,但我把它們全燒掉了(呃,我全燒掉了)
我頭也不回地闖過了黃燈(呃,我不會再回頭)
是的,你可以說我是魯莽,我就是一顆砲彈(呃,我是一顆砲彈)
不知道為什麼,在最失落的時候,我拿著繩索哭了起來
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew what I wanted but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Bridge]
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
To be lost sometimes
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
有時候感到迷失沒關係
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Outro]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
i lost myself中文 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 八卦
【玳瑚師父客人見證】《玄學。我的改變》
MY TRANSFORMATION WITH CHINESE METAPHYSICS
(English version below)
文 / 林恩宇 女士 Written by: Mdm Lim En Yu
常常會聽到有關風水玄學這東西,我對它們是一竅不通的,但心裡有半覺得這是種迷信的玩意,而且會覺得有必要相信一個你不認識的人,相信他們說你的命運會怎樣怎樣嗎?那可信度到底有多高?預先知道那麼多又應該怎樣呢?
一兩年前,自己遇到諸多不順心的事, 心情甚糟,迷失了自己,迷失了方向,生活過得一塌糊塗。偶然發現身邊的人蠻多都會做這類看家居風水、改名字、 看八字、流年運程的事情。心想生活既然糟透了,試一試也無妨。可我又很在意這準確性,真的不想隨便找個不知曉的師父。結果就在機緣巧合下,通過我姐的介紹,我有幸認識了玳瑚師父。
第一次正式接觸玄學是玳瑚師父爲我看八字的時候。我真的很震撼玳瑚師父能精准的說了無數有關我過去和現在生活的事情。比如說我會有婦女病,我有耳鳴,兩者都對了,因爲在遇見師父之前我做了身體檢查,發現子宮里有個瘤,然後耳朵也比較不靈敏。生活上僅僅的一些小習慣動態,比如我在Starbucks只會買綠茶,而不是咖啡,然後我偏愛吃辣和麵條,竟然也被發現了,當下給了師父一個掌聲鼓勵,瞬間覺得好厲害啊~!不論大小事情,說得簡直就像看透了你的人格,你的思緒,你的動向,讓你無所隱形,真的佩服師父的功力, 讓我深信玄學這奧妙的東西是真的。
另外師父也解說了,預先知道日後的事其實不必擔憂, 只要你跟隨命里的五行元素,用神,把它活化在生活當中,再正面迎對,它真的可以改變,你就可以少走許多冤枉路,從而光明在前,變得更好。於是我開始跟隨我的五行吃有利於自己的食物,穿屬於我的裝扮,瞭解自己好的一面,提點自己把壞的思緒,壞的個性改掉。生活經過師父的指引讓我突然驚醒,慢慢的走出了一個方向。
再來就是改名字。曾經有想過在我女兒出生時,找個師父爲她取個好名,可最終就只隨自己喜歡的字做爲女兒的名字,其實我心裡一直耿耿於懷。在遇到玳瑚師父爲我算八字的時候,師父也稍微從我和我女兒的名字中說出了一些準確的事,比如我的女兒在某歲之間會入院。事實是在師父說這的前幾個月她是真的生病入院了。
其實經過算八字,我對玳瑚師父在玄學這方面有精密深研的知識已是深信不疑的,所以很自然的讓玳瑚師父爲我母女取個符合我們八字的好名,然後跟著師父的指示換名,再把新名字運用在生活上。慢慢的從我女兒身上發現了很大的改變。像以前每次有人叫她時,她總不會回應, 我常會覺得那名字不符合她。新名字就真的點到她了,叫她時她就會回神看你,懂得回答,而且她還會把名字掛在嘴邊,朗朗上口,從不回應到開始說話唱歌都很多,會交流了。至於我自己,我隱隱約約覺得新名字正在糾正和改變著我的心情心態。心裡上有某種平靜的釋放,人變得比較放寬心,從而外在的整體氣色也變得比較有神。八字的運用和名字的改變,身邊的人感覺到我更有氣息,更有光澤和魅力了。
除了玄學風水,玳瑚師父也精通佛學。認識師父後多多少少也對佛學有了一點認識。很慶幸自己買到了師父出版的書 -《向善向上》,這是一本很值得擁有的書,讓我有機會接觸佛學的教誨。很感謝師父會經常在臉書發一些文章讓我們有機會閱讀,從而啓發提點自己必須多多益善。感謝師父的無私大愛,以佛法和玄學替人排解擔憂,讓我有幸成為收益者之一。也很感謝師父在我生活遇到忐忑不安的時候,願意接聽我的電話,給我一些指導。希望有緣人能向我一樣,遇見玳瑚師父。也希望和祝福師父能在佛學和玄學方面,更上一層樓,心想事成。阿彌陀佛。
[附上一张我与女儿的近照。女儿很喜欢写自己的名字呢。]
........................
I often hear of Feng Shui and Chinese Metaphysics, and due to my lack of knowledge in these subject matters, half of my heart dismisses it as superstition. Furthermore, I wonder if it is necessary to believe a complete stranger, who tells me how my fate will pan out. How much of it should we believe? What should we do even if we know so much in advance?
A couple of years ago, I encountered many obstacles in life and that seriously affected my emotions. I lost myself in the process and my life became a mess. It was by chance that I found out that many people around me had done home Feng Shui audits, change of their names, Bazi analysis, annual Luck Cycle analysis, etc. I thought since I had hit the lowest point in my life, there was no harm in giving it a try. But I was hesitant because I was particular about the accuracy of such readings, and did not want to look for any random practitioner unknown to me. A stroke of luck had me meeting Master Dai Hu through the recommendation of my sister.
My first actual experience with Chinese Metaphysics came in the Bazi Analysis session with Master Dai Hu. I was truly shocked that Master Dai Hu could accurately point out numerous details of my past and present. One of the 2 things pointed out correctly by him were the facts that I had women's health issues and also suffering from tinnitus. Prior to meeting Master Dai Hu, I went for a medical examination that revealed a tumour in my womb. And my hearing all along had not been well. Even my small living habits could not escape the eyes of Master Dai Hu. He pointed out that I only buy green tea and not coffe whenever I visit Starbucks, and that I have a penchant for spicy food and noodles. I couldn't help but gave him applause on the spot as a form of encouragement! He was incredible! Be it a small matter or a major issue, Master Dai Hu seemed to be able to see right through your character! My thoughts and plans have no place to hide in front of Master Dai Hu! I am in awe of Master Dai Hu's abilities, which led me to firmly believe that Chinese Metaphysics is indeed not a superstition.
Master Dai Hu also added, that there was no need to be worried about knowing the path ahead. As long as you follow the five elements and your favourable ones, and apply this knowledge in your daily life, you are well equipped to meet the challenges coming your way. He said my life will definitely change for the better, and I would not have to walk down so many wrong paths again, but only towards a brighter future. Therefore, I changed my daily living habits, employing my favourable elements in my diet, even my choice of dressing and make-up. I made an effort to understand my strengths and remind myself to eradicate the flaws in my thoughts and character. The patient guidance of Master Dai Hu was a sudden wake-up call for me, and with it, I gradually found a new direction in my life.
And then there is the name change. I had the thought to engage a Master to pen an auspicious name for my daughter when she was born, but I ended up giving her a name of my own whim and fancy. I felt uneasy because of that. When I met Master Dai Hu for my Bazi Analysis, he told me some brief info about my daughter based on her name. He was spot on. For example, he told me that my girl would be hospitalised before a certain age. Indeed a few months before Master Dai Hu's words, my daughter had already fell sick and warded in hospital.
After my Bazi analysis, I was already convinced by Master Dai Hu's deep and detailed knowledge in Chinese Metaphysics. Hence it was natural that I engaged him to pen a good Chinese name suitable for our Bazi, for both my daughter and myself. I followed his instructions to change my name and employed my new Chinese name in my daily life. The same goes for my girl, and not long after, I witnessed a major change in her. She used to be non-reactive whenever someone called her previous name, and I always felt that the old name was ill-suited. However, with the new name, she became responsive. She likes the name a lot and always say it out loud. She went from a non-responsive child to one that starts talking and singing more and becomes more sociable.
As for myself, I am beginning to feel the subtle influence of the new name on my emotions and mindset. I experience a release of tension and a sense of peace, and become more broad hearted. My overall appearance improved as well, looking much more spirited than before. With the new name and the newly gained knowledge of my own Bazi, the people around me noticed that I have became more lively, radiant and charming.
Feng Shui and Chinese Metaphysics aside, Master Dai Hu is also well-versed in the Dharma. Knowing him more or less gave me a bit of knowledge in Buddhism and its teachings. I thanked my lucky stars that I managed to buy his book Towards Betterment, Towards Kindness. This is a book worth buying as it gave me a chance to know the Dharma. I am thankful that Master Dai Hu often post articles on Facebook that inspire and remind me to do more good deeds, the more the merrier.
I am grateful for the selfless and encompassing love shown by Master Dai Hu, helping many people to resolve their woes, using Chinese Metaphysics and the Dharma. I am one of the fortunate ones. I am also thankful to Master Dai Hu, who answered my call and generously gave me advice over the phone when I was very uncertain in my life. I hope more people have the affinity to meet Master Dai Hu. I would like to wish Master Dai Hu good fortunes. May his spiritual cultivation and Metaphysics knowledge scale to the next level. May his wishes come true.
Amituofo.
(Enclosed is a recent picture of my daughter and I. She likes writing her own Chinese name a lot.)
**********
玳瑚師父春節開運系列活動(四)-
🎊🏮《元宵節風生水起茶會》🏮🎊
Lantern Festival Prosperity Tea Session
玳瑚師父即將在元宵佳節,繼續爲大家開示大環境和小環境整體的運勢。比如,哪個國家的經濟比較好,到哪一個國家旅行能採運,哪一個國家會發生災難,家庭裡的每一個成員,爸爸媽媽哥哥姐姐弟弟妹妹的狀況,甚至妳你自己的狀況,身體健康、事業、財富、投資、婚姻等等,會繼續在元宵節告訴有幸參與的人。
日期及時間:11 February 2017, Saturday, 8pm - 1030pm
地點:Mandarin Oriental Hotel, Marina Square
有意出席者,請發短訊聯絡吾的助理: +65 90212098,以便留位。為了表達個人誠意,玳瑚師父一概不接受透過別人代傳的簡訊報名。
簡訊中請附上:
1)個人中文姓名,
2)個人八字,
以便玳瑚師父能夠依照您的八字所需而指點您。
餐飲自費,除此以外,沒有額外收費。請趁早報名。一律歡迎有福有慧有心者!請記得攜帶紙和筆,及誠懇禮貌的學習態度。來拜年的報名者們,請記得帶一對年柑和紅包,向玳瑚師父拜年。
........................
When Spring comes around, on the Yuan Xiao Festival, Master Dai Hu would share his forecast on the micro and macro view of the world. This is his annual super bumper gift to his readers and fans.
Topics on the agenda include which countries will enjoy better prosperity, which countries are best for traveling, which countries are more prone natural disasters, the luck analysis of every family member, and even that of your own. You will get clarity on your own state of health, career, wealth, investment, relationship, etc, if you are among the fortunate participants.
Date & time: 11 February 2017, Saturday, 8pm - 1030pm
Venue: Mandarin Oriental Hotel, Marina Square
To reserve a slot, kindly send a text message personally to my assistant at +65 90212098. Requests sent on behalf of other people will not be accepted.
Information required:
1) Your Chinese name,
2) Your birth detail,
so that Master Dai Hu can advise you, based on your elemental needs.
I welcome people who are eager to learn and willing to put in the effort to turn life around for themselves and their loved ones. Do register early to avoid disappointment! Please remember to bring a pair of mandarin oranges and a red packet to pay your New Year call to Master Dai Hu.
i lost myself中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《StarRingChild EP》
Mine / 曾屬於我的你
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:森本チカラ
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 密閉空間でたくさんの百合に囲まれると眠ったまま死ねるらしい - ぺっちー :
https://www.pixiv.net/artworks/56719604
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2467655
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/mine/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
二人を知って 季節を知った
心がそこに見えた
一人を知って 痛みを知った
心は色彩(いろ)を捨てた
窓辺の花びらは
五月の風に揺れて 消えた
聞かせて 君の歌を
あの笑顔で その声を
浮かぶ景色でも 同じ花を見ていた
聞こえる? I miss you
そう 泣きそうで もう 負けそうで
あれは春の頃 想う when you were mine
二人はいつも夢中になって 何かを探していた
痛みを知って 自分を知った
心は君がくれた
木陰の約束は
口づけの様に淡く 消えた
聞かせて 君の歌を
あの笑顔で その声を
奏でてた夢は 同じ夢のままかな?
聞こえる? I miss you
そう 泣きそうで もう 負けそうで
あれは春の頃 歌う when you were mine
静かに遠ざかる 陽だまりの音
もうちょっとで雨の季節
少しだけ泣いてた
聞かせて I love you
あの笑顔で その声を
あれは春の頃 想う when you were mine
夢を見ていた 歌う when you were mine
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
體會過兩個人的生活,讓季節也有了意義
而靈魂就存在於那樣的每一天裡
體會著一個人的孤單,了解了失去你的痛
心靈也就跟著失去了顏色
擱淺於窗邊的花瓣
盪漾在五月的風中,消逝了
請用那時的笑容,用那時的聲音
讓我聽聽你的歌聲
縱使是回憶中的景色也好,我們都注視著相同的花朵
聽的見嗎?我好想、好想你
是的,我已經快要守不住眼眶,已經,快要無法堅持……
那個時候你仍屬於我,思念,在春暖花開時
兩人,總是熱衷於探尋著某些事物
知悉了心痛的感覺,也了解了自己
我才知道這份自我,是你所給予的
那時在樹蔭底下的約定
如留下的吻一樣,淡淡的消失了
請用那時的笑容,用那時的聲音……
讓我聽聽你的歌聲
現在所演奏的夢想,仍然是當時的那一個嗎?
聽的見嗎?我是如此的、如此的思念你
已經想念的快要落淚,也已經想念的無法自己……
那是在春暖花開時的事情,那個你仍屬於我的時光,我唱著
雨,是陽光悄悄遠去的跫音
再過一會兒,便是雨的季節
於是,我稍微,哭了一場雨的時間
用當時的那副笑容,用當時的那個聲音
請告訴我,說你愛我,說你喜歡我
那已是春天時節的過往,回憶著,那個你仍屬於我的季節
我沉浸於夢中……唱著,那個你屬於我的曾經
英文歌詞 / English Lyrics :
When I came to know us, I learned of the seasons,
And saw my heart there.
But when I came to know being alone, I learned of pain,
And my heart cast away its color.
The flower petals at the windowsill,
Swayed in the May wind before fading away.
Let me hear your song;
With that smile… in that voice…
Even if it’s only in my imagination, I could see that same flower.
Can you hear it? I miss you,
And I feel like I’m about to cry… like I’ve already lost it…
It’s that time in spring I think of –
When you were mine…
We always got lost in each other,
Searching for something.
When I came to know pain, I learned of myself,
And you were the one who gave me my heart.
Our promise made under the cover of trees,
Fleeting as a kiss… faded away.
Let me hear your song;
With that smile… in that voice…
Is the dream you sang of then still the same now?
Can you hear it? I miss you,
And I feel like I’m about to cry… like I’ve already lost it…
It’s that time in spring I sing of –
When you were mine…
The sound of that spot in the sun moves silently into the distance;
It won’t be long before the rainy season…
As I cried the slightest bit.
Let me hear it: “I love you”,
With that smile… in that voice…
It’s that time in spring I think of –
When you were mine…
I sing of that dream I was having –
When you were mine…
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/V_0FvgAZHJQ/hqdefault.jpg)