【五月份有趣的工作分享-英國人在連假前的工作態度】
五月是英國人最快樂的月份
是春天的到來
是春暖花開的季節
現在更是到了晚上九點半才天黑
明亮的天空
總會讓人有很多的動力
然而五月份對於英國的上班族來説
更是開心有動力的月份
每到五月的第一個禮拜一
稱為Early May Bank Holiday
五月的最後一個禮拜一
則是Spring Bank Holiday
銀行節就是英國的國定假日
英國是世界的金融重鎮
如果連銀行都放假了
那上班族當然也必須放假
而下禮拜一就是
英國人期待的Bank Holiday
現在就來和大家分享
今天我所看見英國同事們
對於連假前的工作態度
完全和東方人有著天壤之別
在亞洲連假或過年前
就是大家最忙碌的時候甚至會加班
目的就是希望能在連假前
把能夠處理的事情用好
例如 給客戶一個交代
例如 把訂單敲定
例如 把草稿擬好
完全就是用高效率 積極和認真的態度
而今天早上進到公司時
好多同事都已經去度假了
有人則是上到中午
下午就先請假了
到了下午四點多的時候
因為知道接著要放連假
所以我就一次想把很多事情都先做好
於是桌上就堆了好多文件
因為我實在不想要
禮拜二進到辦公室時
在手忙腳亂不知從何開始
然而就在我最忙的時候
同事們都陸陸續續瀟灑離開
不過他們離開之前
都一定會微笑的和我說著Shelly
(有些則是很厲害的叫我中文名字)
講著以下的片語
Have a great bank holiday!
Have a good weekend!
Have fun!
我的主管離開前則是對我説
Shelly you should go home now
Have a great evening!
這世界上怎麼會有主管
請員工趕快回家的
認真覺得英國人太懂過生活了
就這樣 真的不誇張
到了快五點半時
根本連下班時間都沒到
當我再抬起頭來
看到眼前的景象完全傻眼
因為辦公室幾乎沒人了
就是這照片的畫面與你們分享
看見很多人的桌上
有著凌亂的文件和餅乾食物
但人卻已經不在公司了
以前還沒在英國工作前
我完全無法理解
為什麼我在英國學校
在英國銀行 在英國大使館
要拿到一個簡單的文件
需要等這麼多天
進到英國工作職場後
漸漸明瞭這百分之百的原因
就是英國人
太注重自己工作外的個人生活
他們寧願讓你等
也似乎不願意
犧牲自己的一點點時間
你要該説英國人對待他人的自私
還是要説英國人懂得對待自己的和諧
我留給你們去思考這樣的工作模式
因為我無法單方面判定或隨意下任何結論
但是我知道
今天我看見的同事們
從早到晚全都是開心的笑容
我下班看見路人們
也都早已聚在一起開始小酌
我看見了英國這個國家
是住著即使有壓力的人們
卻依然要讓自己生活充滿快樂的目標🇬🇧
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「holiday weekend中文」的推薦目錄:
- 關於holiday weekend中文 在 跟隨Shelly 漫步英倫 Facebook
- 關於holiday weekend中文 在 大英國辦公室小職員 Facebook
- 關於holiday weekend中文 在 Miki's Food Archives Facebook
- 關於holiday weekend中文 在 Bryan Wee Youtube
- 關於holiday weekend中文 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於holiday weekend中文 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
holiday weekend中文 在 大英國辦公室小職員 Facebook 八卦
[辦公室英文]Hey, Hi, Dear. 你好,您好,親愛的.
Email的開頭,英國人大都是用Hi開頭的,Hi Kate, Hi William.在台灣似乎比較常用Dear開頭,"親愛的"感覺比較親切,但其實在英國Dear比較接近"敬愛的",帶有正式信件的意思.
比較熟的同事講比較輕鬆的事情,偶爾會用Hey開頭.有時候直接寫名字Kate, William 也是可以的,並沒有特別不客氣. Hello也偶而有人用,如果發信給很多人,就是Hi both, Hi all,或直接寫 All.在早上就寫Morning, Morning William,但倒是比較少看到Afternoon, Evening這兩個.
Email第一句有時候問後一下 Hope you are well. Hope you had a good weekend. Hope you enjoyed your holiday.回信的人可以大致回應一下你好不好,或是直接不提也不會失禮.
此三句也蠻常在email的開頭第一段出現的
Could you please 請人做事情就當然用這句囉
Just a quick update 快速簡短的報告一下
Please see details below 冗長的報告,詳情請見如下
英國人很少在提前致謝的, Thank you in advance我大概工作這麼久只有看過一次吧.倒是非常常在別人做完事情或是報告一些事情之後會回信說謝謝 Thanks,Kate 簡短就可以了.
信的最後發信人的名字前,當然是Regards或是Thanks這兩個字囉.
英國最大連鎖超市Tesco的客服回信火紅上報了,兩個蘇格蘭聖安祖大學的學生寫了一段小詩投書抱怨買不到特價的爆米花,架上都空空了還沒有補貨的計畫,(英國人投書寄出紙本書信並不是不尋常),然後收到了Tesco 董事辦公室的"以詩回應",女士們不要哭泣,爆米花在遠一點的店等你,你只需要走遠一點,這裡有10鎊的禮券,可以免費到吃爆米花. 相當受好評呀.
雙方交鋒的兩首詩的英文簡白易懂,我的破中文翻不出獨特韻腳,各位看官來看一下英式打油詩吧.
http://i.imgur.com/yYyqaIy.jpg?1
holiday weekend中文 在 Miki's Food Archives Facebook 八卦
Long weekend, many of my friends going for holiday, I stay home playing with food 😅. I made ~ 3D Bear Peanut Butter & Cheese Sandwich 小熊花生酱芝士三明治 ~ It's assembled from the bread that I baked days ago with peanut butter filling and cheese as topping/ decoration. Adorable breakfast that kids will definitely love! 再来一个骗小孩的早餐。。
Simple tutorial link: http://dingoozatfood.blogspot.sg/…/3d-bear-peanut-butter-ch…
中文翻译,可在网站的右边点击translate选择中文
PIN it: https://www.pinterest.com/pin/433401164132185468/
#dingoozatfood #cutefood #foodart #kawaii