我們的一生會遇到許多人;有的人會愛你,有的人會傷你,有的人會帶出最好的你。
Of those people we meet in life, some are here to love you, some are here to hurt you, and some are here to bring out the best of you.
戰馬 (War Horse), 2011
中文電影介紹:http://bit.ly/1vGyji9
人生就像是一段漫長的旅程,過程中總是會遇到各式各樣不同的人;有的人會跟你結伴同行,有的人卻跟你擦肩而過。而這部電影某方面也是透過小馬Joey來隱喻人的一生;我們無法預測生命中會遇到什麼樣的人,也無法預測自己會如何被對待。雖然會遇到想要傷害我們的壞人,但也絕對會遇到珍惜我們的夥伴,甚至還會遇到發掘自己潛力的貴人。所以我們要做的,是讓自己維持在最佳狀態,這樣不管什麼樣的人出現,我們都可以用最好的自己去應對。
《那些電影教我的事》4/8、4/9誠品香港簽書暨水ㄤ水某見面會
4/8 19:30~21:00 誠品香港銅鑼灣店 9/F Forum (香港銅鑼灣軒尼詩道500號﹝希慎廣場9樓﹞)
.
4/9 15:00~16:30誠品香港太古店 1/F (香港太古城道18號 太古城中心G/F 074號舖及1/F 144號舖)
.
網路購書方式(大多都有寄送到香港):
博客來:http://bit.ly/1kHEhvk
城邦讀書花園:http://bit.ly/2079RD9
金石堂:http://bit.ly/1GDkO8S
誠品:http://bit.ly/1MePFFb
<心得>
同時也有259部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!)...
「here are中文」的推薦目錄:
- 關於here are中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook
- 關於here are中文 在 炎亞綸 Aaron Yan Facebook
- 關於here are中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於here are中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube
- 關於here are中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube
- 關於here are中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於here are中文 在 【中文字幕】Ashes Remain - Right Here - YouTube 的評價
- 關於here are中文 在 here it is中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於here are中文 在 here中文、are中文、hear中文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於here are中文 在 here中文、are中文、hear中文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
here are中文 在 炎亞綸 Aaron Yan Facebook 八卦
2018一直到今年,我把大半精力時間全投入在創作寫歌,和幾個夥伴關在錄音室,分享每個人生活大小事,從自己原本的生活裡每次帶點心得到寫歌的session,不管當天心情如何,我們讓自己坦然分享;果然生命不會虧待認真過生活的人。
⠀
我好愛這張專輯,好愛自己的認真,面對生命高高低低,面對人生起起伏伏,面對情緒的雙極,都變成我的音樂。
⠀
邀請每一個人來一起享受,我會讓你們動起來😎😎😎😎
⠀
All the vibes are here for you to move !
⠀
新歌《摩登原始人》電台首播來了!
保留原始心初衷 一起飛往摩登新世界
⠀
⏰ Hit FM聯播網 全球首播時間
12/7 (一) 10AM、02PM、06PM、10PM
12/8 (二) 05AM、12PM、07PM、11PM
12/9 (三) 06AM、11AM、05PM、09PM
⠀
🌍 全球首播電台
Hit FM、新加坡U FM、馬來西亞MY、加拿大中文電台、河南音樂廣播Big Radio、大連電臺FM106.7、1003溫州私家車音樂廣播、海南音樂廣播、FM941紹興交通廣播、合肥交通廣播、濱州人民廣播電臺105.7My radio、FM106.5江西都市廣播
⠀
🔉收聽頻率
北部107.7、中部91.5、南部90.1、宜蘭97.1、花東107.7
電台線上收聽: https://goo.gl/Mo0yp
電台官方 App: http://app.hitoradio.com
here are中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 八卦
💕「愛台灣,我的選擇」系列第六發:美國在台協會高雄分處處長歐雨修的台灣青春歲月💕
「1994當年我即將畢業於德州大學,那時候德州大學每年都會提供獎學金給學生到師大學習中文,而我很幸運的申請到了!其實我曾考慮去日本念書,但最後決定來台灣繼續學習文言文。現在回想起來很好玩,因為當時我只離開過美國一次,而且我也不知道台灣會是什麼樣子,所以來台灣後我整個很驚喜。1994年的台灣和現在有些不同,但也有些事物保持原樣,比方說:台灣人還是超級親切、食物依然非常美味,雖然那時台北還沒有捷運,但台北的公共交通已經很便利了,台灣真的很讚!1998年我以美國在台協會實習生的身分回到台灣,2006年到2010年間,我回到台灣學台語,接著在美國在台協會經濟組工作;2017年我以美國在台協會高雄分處處長的身分再度回到台灣,我跟你說台灣真的是日新月異,進步神速!我常常開玩笑說,美國中西部人和台灣人是世界上最友善的人,不過台灣南部人好像又更友善更親切,而且我覺得南部的食物又更好吃(恩,我知道有人會不同意啦)。」
💕Why I Chose Taiwan #6 💕
"I was graduating from college in 1994 and every year my school, the University of Texas, had a fellowship to study Chinese at 師大 (National Taiwan Normal University, NTNU). That year I applied for it and I got it. I also had the option of going to Japan, but I decided that I wanted to come to Taiwan to keep studying classical Chinese at 師大. It’s funny, thinking back, at that time I had only been outside of the U.S. once before, and I had no preconceived idea of what Taiwan would be like. So obviously, I was very pleasantly surprised. This was 1994, so Taiwan was a little bit different than it is now, but some things are the same: The people were super nice, the food was excellent, and public transportation in Taipei was convenient, although they didn’t have the MRT quite yet. It was a great place to be. Then I came back as an intern at AIT in 1998, and then I was here from 2006-10, studying Taiwanese and then working at AIT in the economic section. I’ve been back again since 2017 as the Principal Officer of our AIT branch in Kaohsiung, and I can tell you Taiwan just keeps getting better and better. I always joke that the nicest people in the world are mid-Westerners and Taiwanese people, and I believe that here in the south, they somehow manage to be even nicer, even friendlier. I think the food is better in the south as well. (Controversial opinion, I know.)"--- AIT Kaohsiung Branch Chief Matthew O’Connor
here are中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!), not realizing we spoke Mandarin, and then we totally shocked them by switching to Chinese! We ended up having a really deep and interesting conversation with them in Mandarin and the rare Chinese dialect of Fuzhounese.
So to find out what they are REALLY saying about you at Asian nail salons…just watch the video! It was a funny prank / social experiment but also a really meaningful experience. Plus of course it’s interesting if you’re interested in language learning!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
here are中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day I went into a bunch of typical American Chinese takeout restaurants as an ordinary but kinda clueless white guy and ordered food in fluent Chinese (Mandarin, Cantonese, and Fuzhounese). Most American Chinese takeout restaurants like this are run by people from China’s Fujian province, so it was fun for them to hear me speak their native but fairly rare language of Fuzhounese!
It was a really fun prank and social experiment to see Chinese people’s reactions — both the waiters and the other patrons in these NYC Chinatown restaurants were totally shocked! Thanks everyone for supporting me on my language learning journey!!!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
here are中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Binary Star/Cage》
Cage
作詞:SawanoHiroyuki[nZk]
作曲:SawanoHiroyuki[nZk]
編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi
歌:Tielle
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 嘘つきの左眼 - 房野 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27464560
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4003390
英文歌詞 / English Lyrics :
Tired of being rescued' cause it's just a gilded cage
I must make amends for all the mess my elders made
I was born to lead you all away from your crusade
Nations held in anguish had me boiling with a rage
Ordinary life alluded me
For my duty you are losing me
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see my frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox, you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never be
Never be
Waited for a century, It's only gotten worse
People want to stop me when I try to lift the curse
We are isolated and in close proximity
Sisters and our brothers living in this galaxy
Ordinary life alluded me
Was it worth it just for saving me?
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see
My frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Can you hear my rusted heart?
For you it just might fall apart
My hope is broken
Can you see such a golden dream?
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Is there faith anywhere?
Just a crumb here anywhere?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
身困華而不實的牢籠,早已令我身心疲倦,對於他人的救助僅是視若無睹
先人們犯下的總總錯誤,使我不得不親自導回正軌
我誕生於此的原因,僅僅是為了將你遠離一切虛偽的崇高理想
哪怕,陷入水深火熱的家園使我遷怒於這世界
平靜的生活,正暗示著
為擔起重任,我只得漸漸離你而去
深刻理解到你對我多麼重要,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
無形之中,我的一切迷惘也漸漸潰堤
因為有你,我才能夠——
得以倖存
你能否看見?我那封塵已久的夢想?
那如天方夜譚般、遙不可及的理想?
聽起來彷彿悖論般多麼矛盾不堪
但即使,這樣的夢想艱難險阻
即使,這樣的夢想難償所願
我也永不放棄
時間更迭、轉瞬流逝,人們的對立卻越演越烈
當我試圖減輕一切苦痛,卻遭人制止
同為這世界一份子的人們啊
為何彼此如此親近,卻又帶有衝突的隔閡?
平庸的生活,正叩問著
試圖導正一切,究竟是否值得?
擾人思緒的種種想法,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
漸漸發現,我的一切迷惘也逐一潰堤
只因為是你,我才能夠——
繼續向前邁進
你能否看見?
我那早已放棄的夢想?
那永不可能達成的、孩童般的理想
那時看來,是多麼荒謬的悖論
但即使,這樣的夢想難以實現
即使,這樣的夢想可能無法越過——
那毫無光明的視界,我也......
我們現在有了,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那是看似多麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
現在,是否還存有那樣的祈望?
現在,是否還存有,那樣的熱忱?
你能否憶起,我那銹蝕的心曾發出的號哭?
就你聽起,恐怕彷彿分崩離析般地向四處哭號
我曾毫無一絲希望
但你能否看見?那璀燦閃耀的理想?
那曾遙不可及的理想,也早已——
展露新視界
我們現有著,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那曾看似那麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
是否還存有當時的祈望?
是否還存有,當時的熱忱?
是否還存有當時的一絲信念?
還是說這裡僅存有,那曾令夢想成真的碎片?
here are中文 在 here中文、are中文、hear中文在PTT/mobile01評價與討論 的八卦
在here中文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者sssh5566也提到目前人在美國,吃了不少苦沒什麼時間打文章,簡短講一些“如果你學英文的目的是為了到美國生存、求學、 ... ... <看更多>
here are中文 在 here中文、are中文、hear中文在PTT/mobile01評價與討論 的八卦
在here中文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者sssh5566也提到目前人在美國,吃了不少苦沒什麼時間打文章,簡短講一些“如果你學英文的目的是為了到美國生存、求學、 ... ... <看更多>
here are中文 在 【中文字幕】Ashes Remain - Right Here - YouTube 的八卦
原影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=_MvhmPc_0dM 很喜歡Ashes Remain這是第一次做翻譯影片有任何覺得翻譯得不好的地方都可以告訴我喔:) ... <看更多>