To all my fans around the world, 🌎
‼️I would like to request one help from you...
please tell the truth about our country if internet lines are all cut off .
Myanmar 🇲🇲, our country is not safe anymore. We always have to be afraid what is gonna happen to us at night and in the morning as we don’t have a good leader. We used to have our hero leader Aung San Suu Kyi, who has been detained by Myanmar Military Coup since 1st Feb, 2021.
We cannot sleep safely & soundly like we used to because Military soldiers release prisoners/inmates to attack civilians. They are asked to set fire up, break in to the houses at night and put poison in our drinking water. Citizens of Myanmar lost safetiness. We cannot sleep at night. Even polices and soldiers are harming people and we are feeling really helpless.
I cannot think why they could do that to us.
It makes my heart breaking into pieces.
Please share this with the hashtag of ( what is happening in Myanmar) to be seen by your countries’ leaders. We really need immediate help and humanitarian needs from your leaders. Their helps and support will not only effect on me but also it will be effective to all my people who are living in Myanmar 🇲🇲.
Save Myanmar with your supports,
I will be very appreciate for your help.
#HearTheVoiceOfMyanmar
#RespectOursVotes
#FakeRepresentative
#WhatsHappeningInMyanmar
#SaveMyanmarCitizens #SaveMyanmarDemocracy
#saveBurma_frommilitarydictatorship
#CivilDisobedienceMovement
#We_need_democracy
#Help_us_and_support_our_Leader
#StayAtHome
#PrayForOurLeader #AungSanSuKyi
同時也有62部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Zee Avi Music,也在其Youtube影片中提到,Sorry to bother everyone with another video (this week). Figured i had some catching up to do. This one isn't really anything much. But i just had som...
helpless 在 素顏天使 PLAINFACE ANGEL Facebook 八卦
有位媽媽msg這段錄音給我。
16歲的女生剛經歷過這樣的事情,
情緒比較激動,請見諒。
但這也是她最真切的感受。
(他們說行得正企得正不用變聲,
我唔理佢,強行用software幫她變了聲)
===============
她的媽媽今早託我回覆大家:
「謝謝你,睇佐D留言,阿女一路睇一路喊,今次係感動嘅眼淚,佢覺得自己為上街為關心香港的同伴講出心聲,而原來有好多港人都好有愛,爸爸話佢今早喊住返學考試!謝謝大家!」
「我早上一早就上班了,昨晚臨睡前我和她亦再度傾談,佢思想都挺成熟的,而這次的經驗對她而言獲益良多,知道香港有很多有共同信念,共同願景的香港人!而且在此之前,她對自己的學業很緊張,緊張到我們怕她面對不起明天的DSE,但昨晚她親口說她開始釋懷,開始覺得DSE沒有那麼可怕!」
「謝謝各位,有你們讓我女兒,我們的下一代沒有陷入絕望!」
===================
有人幫手聽著打了中英日文字版:
我今日是其中一位參與示威的人,我有一群朋友大家都是十多歲,今天(6月12日)出來不是為了打卡、不是因為朋輩影響。為什麼我們不顧一切不顧自己的安危走出來?是因為我們喜歡香港這個地方,相信香港是一個自由的地方。政府會聽我們的意見,但原來不會。
6月9號、103萬人上街,林鄭月娥(香港特首)可以把所有上街的人說的話、所表現的不當一回事。不要緊,我就當你認為我們不夠堅持,我們今天再出來。
一開始我也不敢下馬路,只敢在天橋看着示威者在樓下,我知道自己很軟弱,我在那一刻真的覺得自己很無助,我在天橋上看到在另一邊的馬路,有一位婆婆。70多80歲也願意出來,為了什麼?不是為了自己。
我作為一個中學生和同學們沒有做任何暴力的行為!而警察不斷發放催淚彈。知道我當時身處在哪裏嗎?是示威區。不單止一個催淚彈,大家都很大聲,叫你停止。告訴你們我們已經在撤退、要求你不要再放了、在走了、在疏散了。為什麼你們還要不斷在用催淚彈?你知道那邊有多少年輕人嗎?多少老人家?多少社工、基督徒?多少人走出來?
我在香港生存了16年,不能說很長,但至少這16年也讓我明白香港的核心價值在哪裏。是因為我們有自由,是因為我們以為我們在被施壓時也可以有出來抵抗、出來集會的自由。但原來並沒有,16年我所學所知的所有原來是假的。
我們的一班同學全部都很好,不顧自己先保護女生,我真的很欣賞他們。但你們到底知不知道他們多少歲?和我差不多大而己,你知不知道我有多慚愧、自責?
可能你們不知道催淚彈是什麼感受,是十分刺痛、像全身都被火燒一樣。我一邊走的時候看見在更前的人,是真的痛得只能坐在地上。那時我在商場內還是有許多催淚彈的味道,示威者真的逃走不了,只能在大叫、在問有沒有水。有許多比我做得更多的人,還在四處問示威者需不需要生理鹽水洗眼、幫受傷的人洗。
我這一輩子也不會忘記,最沒有辦法忘記的不是催淚彈有多刺眼,有多辛苦, 有多窒息。我最記得的是為什麼一群上街的、在前線的人被弄得昏迷。他們什麼也沒有做只能吶喊。到底怎麼了?難道在香港言論自由也是這樣奢侈?難道他們在申訴自己的不滿也是在犯罪?
=========================
另一人幫手打了英文版:
I am one of the protester. We have a group of classmates, we are all teenagers, we went out not for posting on social media, there was no peer pressure. Why did I not are about my personal safety? Why did I not care about anything and went to the protest? Why did I do that? Because we love this place called Hong Kong. We believed that Hong Kong was, perhaps, a liberal and free place still. Government would listen to our voices, but that is not the case.
June 9, 1.03 million went on the street [and protested], [Chief Executive] Lam-Cheng still doesn’t give a damn. None of the opinions expressed by the protesters matter to her.
I said: Fine, you think that we would retreat. We didn’t have the stamina to go out again.
At the beginning, I was too afraid to [go on the street]. I stood at the overpass and looked at the people on the street from above. I was not courageous enough to go down the overpass at first. I found myself a coward, I felt so helpless. On the overpass, I saw that there was an elderly woman on the other side. She is at least seventy or eighty years old, but she was on the street. For what? Not for herself. [*sob*]
I am a secondary school student, with a group of classmates. WE DID NOTHING VIOLENT! Police kept shooting us with tear-gas. Do you know where I was? I was at the [officially assigned] demonstration area.
One tear-gas bomb was not enough. We [the protesters] were all shouting: Stop […] We are retreating. Please stop. We are retreating. Why were you [the police] still using tear-gas bomb at us? Do you know how many youngsters were there? How many elderlies? How many social workers? How many Christians? They came out. [*sob*]
[I am 16 years-old]. I have been in Hong Kong for 16 years. It is not a long time. But I have come to learn the Core Values of Hong Kong. We have freedom. We have the freedom to resist even when we are oppressed. The freedom to assembly. The freedom to speak to anyone who would listen. But in reality, these things don’t exist. All the things we thought we have, all the things I knew were lies.
All my classmates are good people. They don’t care about themselves, they protect all their female classmates first. I really do appreciate them. Do you know how old they are? We are all at the same age. Do you know how guilty I feel right now?
Perhaps you have no idea how having tear gas shot at you feel like. It hurt so much and so badly. It feels like your whole body is on fire.
As I was retreating, I saw all those at the frontline. They were hurt so badly they [fell to the ground / could not stand up]. Even when I was inside the shopping mall [nearby], I could still smell the tear gas. We sat on the ground and we could do nothing but shout: is there water? There were people who did so much than I did, they were still asking me if I need water to clean myself or wash my eyes? I will remember them for life.
But the things I couldn’t forget the most wasn’t how horrible the tear gas felt, how my eyes hurt, how I couldn’t breath. I couldn’t forget the many protesters, people who were hurt, people fell unconscious - they did nothing but shouting . How come freedom of speech has become so costly in Hong Kong? How come expressing our dissatisfaction has become a crime?
=====================
日文版:
(今、私は)16才です。
今日デモに参加したうちの一人です。
学校の友達と一緒に参加して、みんな同世代です。
私たちこうして声を上げたのは、(ソーシャルメディアで)チェックインしたいわけでなくて、
友達に影響されたわけでもない
どうして自分の安全を気にせずにデモに参加したかというと、
香港という場所が大好きだから
香港は自由があると信じてるから
政府が私の声を耳に傾けると信じてたが
そうではなかった。
6月9日、103万の人が街で抗議したけど、
林鄭(行政長官・林鄭月娥)にスルーされた。
全ての人の意見や声が彼女の眼中にはなかったのだ。
(そして、)私たちの不屈さまだ届いてないかもしれないと思い、
今日再び運動に参加しました
最初、私も怯えてて、歩道橋からみんなの様子を見るしかできなかった
下に降りることができなかった
自分は弱い人間だと思う
今思うと、その時の自分が本当に無力だった
歩道橋から向こうの車道に一人70,80才ぐらいのお婆さんの姿を見えた。
高齢者さえ参加したのに
どうして?自分のためではないの!
私、と高校の学友は決して暴力 など振っていない!
(しかし)警察から投げられた催涙ガスはすごい数で、途絶える事がなかった。
当時私はどこにいたと思う?
デモ地域だった
催涙ガス一つだけじゃ足りなかったみたいで
みんなはすでに大声で止めてって言いつつ
もう退いてるって言いつつ
止めてと要求して、もう離れていたことを表明したのに
それなのに催涙ガスが止まらなかったのです、なぜ?
そこにどれぐらい若者がいたかわかる?どれぐらいお年寄りがいたかわかる?
たくさんの社会福祉士、クリスチャン、他のみんなもその場に居た!
16年間香港で生きてて
これはすごく長い時間じゃない、
ただ、せめて十六年間通して分かったのが香港のコア・バリューというのは自由であること
私は圧迫されても抵抗できるという自由があると思ってた
集会の自由、言論の自由
でも実はそうではないと思い知った。
十六年間から学んだこと、知ったこと全部嘘だった。
学校の友達がみんな優しい
自分の身を気にせずにまず女子を守った
すごく感心した。
彼たちはいくつかと思う?
私と同じぐらい
すごく恥ずかしく思って、自分を責めてる
催涙ガス(投げられたら)どんな気分だったかわからないだろう
すごく痛かった、全身火傷があるような感じだった
走って(現場から)離れた最中、前線にいた人も見て
みんなも痛くて床に座るしかできなかった。
モールの中にいた時も催涙ガスの匂いが満ちていた
痛くて歩けなくなって、座るしかできなかった
何もできなくて、水があるかって叫ぶ事しか出来なかった。
自分よりもっと貢献した人がいて、
塩水いる?と周りの人たちに尋ねてて目を洗るのを手伝ってた。
生涯絶対忘れない
一番忘れないことは催涙ガスの所為でどれほど痛かったか、目がどれほど痛かったか、息ができなくてどれほど辛かったかということではない!
忘れないのは、前線に立った人と昏睡に落ちた人も居たことだ
何もやってなかったのに、ただ叫び続けたのに
どうして?
つまりすでに香港では言論の自由はもう贅沢品になったっていうこと??
自分の不満を訴えることでみな法を犯したっていうこと??
helpless 在 林日曦 Lam1Hey Facebook 八卦
有位媽媽msg這段錄音給我。
16歲的女生剛經歷過這樣的事情,
情緒比較激動,請見諒。
但這也是她最真切的感受。
(他們說行得正企得正不用變聲,
我唔理佢,強行用software幫她變了聲)
===============
她的媽媽今早託我回覆大家:
「謝謝你,睇佐D留言,阿女一路睇一路喊,今次係感動嘅眼淚,佢覺得自己為上街為關心香港的同伴講出心聲,而原來有好多港人都好有愛,爸爸話佢今早喊住返學考試!謝謝大家!」
「我早上一早就上班了,昨晚臨睡前我和她亦再度傾談,佢思想都挺成熟的,而這次的經驗對她而言獲益良多,知道香港有很多有共同信念,共同願景的香港人!而且在此之前,她對自己的學業很緊張,緊張到我們怕她面對不起明天的DSE,但昨晚她親口說她開始釋懷,開始覺得DSE沒有那麼可怕!」
「謝謝各位,有你們讓我女兒,我們的下一代沒有陷入絕望!」
===================
有人幫手聽著打了中英日文字版:
我今日是其中一位參與示威的人,我有一群朋友大家都是十多歲,今天(6月12日)出來不是為了打卡、不是因為朋輩影響。為什麼我們不顧一切不顧自己的安危走出來?是因為我們喜歡香港這個地方,相信香港是一個自由的地方。政府會聽我們的意見,但原來不會。
6月9號、103萬人上街,林鄭月娥(香港特首)可以把所有上街的人說的話、所表現的不當一回事。不要緊,我就當你認為我們不夠堅持,我們今天再出來。
一開始我也不敢下馬路,只敢在天橋看着示威者在樓下,我知道自己很軟弱,我在那一刻真的覺得自己很無助,我在天橋上看到在另一邊的馬路,有一位婆婆。70多80歲也願意出來,為了什麼?不是為了自己。
我作為一個中學生和同學們沒有做任何暴力的行為!而警察不斷發放催淚彈。知道我當時身處在哪裏嗎?是示威區。不單止一個催淚彈,大家都很大聲,叫你停止。告訴你們我們已經在撤退、要求你不要再放了、在走了、在疏散了。為什麼你們還要不斷在用催淚彈?你知道那邊有多少年輕人嗎?多少老人家?多少社工、基督徒?多少人走出來?
我在香港生存了16年,不能說很長,但至少這16年也讓我明白香港的核心價值在哪裏。是因為我們有自由,是因為我們以為我們在被施壓時也可以有出來抵抗、出來集會的自由。但原來並沒有,16年我所學所知的所有原來是假的。
我們的一班同學全部都很好,不顧自己先保護女生,我真的很欣賞他們。但你們到底知不知道他們多少歲?和我差不多大而己,你知不知道我有多慚愧、自責?
可能你們不知道催淚彈是什麼感受,是十分刺痛、像全身都被火燒一樣。我一邊走的時候看見在更前的人,是真的痛得只能坐在地上。那時我在商場內還是有許多催淚彈的味道,示威者真的逃走不了,只能在大叫、在問有沒有水。有許多比我做得更多的人,還在四處問示威者需不需要生理鹽水洗眼、幫受傷的人洗。
我這一輩子也不會忘記,最沒有辦法忘記的不是催淚彈有多刺眼,有多辛苦, 有多窒息。我最記得的是為什麼一群上街的、在前線的人被弄得昏迷。他們什麼也沒有做只能吶喊。到底怎麼了?難道在香港言論自由也是這樣奢侈?難道他們在申訴自己的不滿也是在犯罪?
=========================
另一人幫手打了英文版:
I am one of the protester. We have a group of classmates, we are all teenagers, we went out not for posting on social media, there was no peer pressure. Why did I not are about my personal safety? Why did I not care about anything and went to the protest? Why did I do that? Because we love this place called Hong Kong. We believed that Hong Kong was, perhaps, a liberal and free place still. Government would listen to our voices, but that is not the case.
June 9, 1.03 million went on the street [and protested], [Chief Executive] Lam-Cheng still doesn’t give a damn. None of the opinions expressed by the protesters matter to her.
I said: Fine, you think that we would retreat. We didn’t have the stamina to go out again.
At the beginning, I was too afraid to [go on the street]. I stood at the overpass and looked at the people on the street from above. I was not courageous enough to go down the overpass at first. I found myself a coward, I felt so helpless. On the overpass, I saw that there was an elderly woman on the other side. She is at least seventy or eighty years old, but she was on the street. For what? Not for herself. [*sob*]
I am a secondary school student, with a group of classmates. WE DID NOTHING VIOLENT! Police kept shooting us with tear-gas. Do you know where I was? I was at the [officially assigned] demonstration area.
One tear-gas bomb was not enough. We [the protesters] were all shouting: Stop […] We are retreating. Please stop. We are retreating. Why were you [the police] still using tear-gas bomb at us? Do you know how many youngsters were there? How many elderlies? How many social workers? How many Christians? They came out. [*sob*]
[I am 16 years-old]. I have been in Hong Kong for 16 years. It is not a long time. But I have come to learn the Core Values of Hong Kong. We have freedom. We have the freedom to resist even when we are oppressed. The freedom to assembly. The freedom to speak to anyone who would listen. But in reality, these things don’t exist. All the things we thought we have, all the things I knew were lies.
All my classmates are good people. They don’t care about themselves, they protect all their female classmates first. I really do appreciate them. Do you know how old they are? We are all at the same age. Do you know how guilty I feel right now?
Perhaps you have no idea how having tear gas shot at you feel like. It hurt so much and so badly. It feels like your whole body is on fire.
As I was retreating, I saw all those at the frontline. They were hurt so badly they [fell to the ground / could not stand up]. Even when I was inside the shopping mall [nearby], I could still smell the tear gas. We sat on the ground and we could do nothing but shout: is there water? There were people who did so much than I did, they were still asking me if I need water to clean myself or wash my eyes? I will remember them for life.
But the things I couldn’t forget the most wasn’t how horrible the tear gas felt, how my eyes hurt, how I couldn’t breath. I couldn’t forget the many protesters, people who were hurt, people fell unconscious - they did nothing but shouting . How come freedom of speech has become so costly in Hong Kong? How come expressing our dissatisfaction has become a crime?
=====================
日文版:
(今、私は)16才です。
今日デモに参加したうちの一人です。
学校の友達と一緒に参加して、みんな同世代です。
私たちこうして声を上げたのは、(ソーシャルメディアで)チェックインしたいわけでなくて、
友達に影響されたわけでもない
どうして自分の安全を気にせずにデモに参加したかというと、
香港という場所が大好きだから
香港は自由があると信じてるから
政府が私の声を耳に傾けると信じてたが
そうではなかった。
6月9日、103万の人が街で抗議したけど、
林鄭(行政長官・林鄭月娥)にスルーされた。
全ての人の意見や声が彼女の眼中にはなかったのだ。
(そして、)私たちの不屈さまだ届いてないかもしれないと思い、
今日再び運動に参加しました
最初、私も怯えてて、歩道橋からみんなの様子を見るしかできなかった
下に降りることができなかった
自分は弱い人間だと思う
今思うと、その時の自分が本当に無力だった
歩道橋から向こうの車道に一人70,80才ぐらいのお婆さんの姿を見えた。
高齢者さえ参加したのに
どうして?自分のためではないの!
私、と高校の学友は決して暴力 など振っていない!
(しかし)警察から投げられた催涙ガスはすごい数で、途絶える事がなかった。
当時私はどこにいたと思う?
デモ地域だった
催涙ガス一つだけじゃ足りなかったみたいで
みんなはすでに大声で止めてって言いつつ
もう退いてるって言いつつ
止めてと要求して、もう離れていたことを表明したのに
それなのに催涙ガスが止まらなかったのです、なぜ?
そこにどれぐらい若者がいたかわかる?どれぐらいお年寄りがいたかわかる?
たくさんの社会福祉士、クリスチャン、他のみんなもその場に居た!
16年間香港で生きてて
これはすごく長い時間じゃない、
ただ、せめて十六年間通して分かったのが香港のコア・バリューというのは自由であること
私は圧迫されても抵抗できるという自由があると思ってた
集会の自由、言論の自由
でも実はそうではないと思い知った。
十六年間から学んだこと、知ったこと全部嘘だった。
学校の友達がみんな優しい
自分の身を気にせずにまず女子を守った
すごく感心した。
彼たちはいくつかと思う?
私と同じぐらい
すごく恥ずかしく思って、自分を責めてる
催涙ガス(投げられたら)どんな気分だったかわからないだろう
すごく痛かった、全身火傷があるような感じだった
走って(現場から)離れた最中、前線にいた人も見て
みんなも痛くて床に座るしかできなかった。
モールの中にいた時も催涙ガスの匂いが満ちていた
痛くて歩けなくなって、座るしかできなかった
何もできなくて、水があるかって叫ぶ事しか出来なかった。
自分よりもっと貢献した人がいて、
塩水いる?と周りの人たちに尋ねてて目を洗るのを手伝ってた。
生涯絶対忘れない
一番忘れないことは催涙ガスの所為でどれほど痛かったか、目がどれほど痛かったか、息ができなくてどれほど辛かったかということではない!
忘れないのは、前線に立った人と昏睡に落ちた人も居たことだ
何もやってなかったのに、ただ叫び続けたのに
どうして?
つまりすでに香港では言論の自由はもう贅沢品になったっていうこと??
自分の不満を訴えることでみな法を犯したっていうこと??
helpless 在 Zee Avi Music Youtube 的評價
Sorry to bother everyone with another video (this week). Figured i had some catching up to do. This one isn't really anything much. But i just had something to say.
Hope you enjoy it.
PS: Terima Kasih for all of your kind words.
---------------------------------
Someone You Used to Know
Copyright 2008
It was helpless anyway
There's nothing much we could do or say
Darling don't you think it's a shame?
that it had to end this way
So here's to say goodbye,
our love is lost, and we cant figure why
maybe it really is about time
that we finally made up our minds
So Darling, here's to you
i hope that when you find someone new
that she would always be true to you
to love and understand you
Soon you'll build new memories
then slowly you'd forget about me
then i would slowly be
a distant memory
*Soon i'll just be
that someone you used to know
But darling you will thank me
for letting you go
time is not for wasting
i hope you'll find your intended
But i'm sorry
that your intended isn't me
it's not an easy thing
to shake off our history
i know that's what you want from me
but they will always stay with me
i admit i made mistakes
but darling with you it's just the same
if we stay there will be more to make
i dont know how much more we can take
Darling, it would be unfair
to stay with something no longer there
but it doesn't mean i no longer care
but i'd feel like a burden you can't bear
helpless 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的評價
#歡迎追蹤並且分享我們的音樂
牽手 / Hand in Hand
詞/曲 Written 周巽光 Ewen Chou、褚治軒 A.C、蔣孟平 Benjamin Chiang、蔡依純 Anna Cai
演唱者/璽恩 SiEnVanessa
English lyrics translated by Joy Sung
Verse.1
淚已濕了眼眶 無力抵擋
Painful tears fill my eyes, helpless to stop
很想信靠卻已迷惘
Losing ground though I long to believe
我的世界崩塌 仍舊盼望
As I’m falling apart, still I cling on
是不是我太傻
Maybe I’m just a fool
Verse.2
想要勇敢堅強 突然發現
Trying hard to be strong, only to find
找不到心中的力量
A heart weary and lost inside
祢聲音如曙光 指引方向
Your voice breaks through the night, leading the way
一直在我身旁
Always here by my side
Chorus
一路祢牽著我 雖然我會軟弱
Together hand in hand, through all my weaknesses
跌倒祢卻不放手
When I fall, You don’t let go
祢的憐憫湧流 遠超過我所求
Your tender mercy flows, more than I’ll ever know
耶穌(祢)恩典夠我用
Jesus, Your grace it covers me
一路祢牽著我 雖然我會軟弱
Together hand in hand, through all my weaknesses
失落祢卻找回我
When I’m lost You bring me back
祢良善如太陽 祢信實如晨光
Your goodness like the sun, faithfulness as the dawn
天父的愛環繞我
Father, I’m held by Your love
Bridge
唯有祢 我所求
Only You, I desire
牽著祢 不放手
Hand in hand, won’t let go
唯有祢 我所求
Only You, I desire
牽著祢 永遠不放手
Hand in hand, I’ll never let go
-
製作人Producer:褚治軒 A.C
編曲 & 鍵盤 Music Arrangement & Keyboards:褚治軒 A.C
合成器 Synthesizer:褚治軒 A.C
南胡 Erhu : 褚治軒 A.C
吉他 Acoustic:王英州 Mark Wang
貝斯 Bass:簡偉倫 Weilun Chien
鼓 Drums : 林昇翰 Halaa Lin
弦樂監製 STRINGS PRODUCER:褚治軒 A.C、周立婷 Tiffany Chou
和聲編寫 Background Vocal Arrangement:蔡依純 Anna Cai
和聲 Background Vocals:陳州邦 Ben Chen、楊蒨時 Hope Yang
錄音師 Recording Engineer : 李宛叡Rayya Li、褚治軒 A.C
音頻工程師 Audio Engineer : 褚治軒 A.C
混音工程師 Mixing Engineer:褚治軒 A.C
混音錄音室 Mixing Studio:Rising Sound Studio
-
奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
https://goo.gl/5AAgQP
聯繫約書亞樂團:
https://www.joshua.com.tw/web/
-
約書亞購物商城:https://www.asiaforjesus.net/shop
約書亞樂團官網:https://www.joshua.com.tw
約書亞樂團臉書:https://www.facebook.com/joshuaband
約書亞樂團instagram : https://www.instagram.com/joshua_band/
約書亞樂團微博:https://www.weibo.com/joshuaband
約書亞樂團微信:joshuaband
helpless 在 JJ Lin林俊傑 Youtube 的評價
林俊傑 JJ Lin《Wonderland》正式上線
? https://JJLin.lnk.to/JJWonderlandAY
來自一千年以前
億萬訊息 交錯傳遞
唯獨妳的信號
剪不斷 戒不掉
時強時弱 不曾間斷
無論多久 記憶的拼圖 總是有你
無論在哪 專屬的位置 總有留下
一千年以後重逢
試探距離 溫習曾經
探索著熟悉感
更堅定 更勇敢
無邊無際 你是唯一
只要和你在一起 就是我的Wonderland
___
曾經,人類無力於實地的距離,卻因為心繫而紮實愛著。
如今,科技彌補了距離的空缺,卻麻醉了心靈的安全感。
建立在指間上的溝通
既是便利 亦是紛擾
分不清是非對錯真偽
我們在蒼涼中奮力探索
微弱的信號中尋求光芒
雖然常常對環境感到無力,
但人們總可以因為一個瞬間、一個眼神、一個微笑、一雙暖手,而觸及內心深處。
於是
我們在聖所找到歸屬
我們在一起同步進階
過去 現在 未來
都將不再有局限
它既是一個階段的終結
也將是一個未來的開啟
Wonderland 的新力量
蓄勢待發
___
Dating back to a thousand years ago
Countless messages have since been transmitted
However, your signal remains
Ceaseless and unstoppable
Volatile, yet incessant
Regardless of time, you remain in my memories
Wherever you might be, your spot is unshaken
A thousand years later, we reunite
Has time created a rift between us?
Yet it all comes back to us
Only surer and braver
Infinitely you’re my only one
As long as you’re with me, this is my Wonderland
___
Once, our hearts were strongly connected, despite the challenges of physical distance. We loved ever so deeply.
In our present time and age, technology advancements rectify many issues in life, yet our hearts have become numb and distant. Relationships ever so fragile.
Communication via fingertips
Convenient, yet disconcerting
Truth often disguised, we get lost in right and wrongs
Venturing through a darkening we do not yet see
We seek and strive towards our beacon of light
We might often feel helpless with the things that surround us. But sometimes, one moment, one look, a smile, a simple touch or a warm pair of hands, will touch someone’s heart and make a difference.
As such, we find our sense of belonging in our sanctuary
As we’ll go through resurgence together
The past, present and future
Shall become limitless
It is the end of a phase
But also a new beginning
Let this force that is Wonderland
Come upon you
#林俊傑WONDERLAND
#thisismywonderland
#這就是我的wonderland
___
《Wonderland》
曲:林俊傑 詞:張懷秋
慢慢的睜開眼
熟悉的即視感
完全不需要語言
好像哪裡見過⾯
是光陰的背叛
⽣鏽了熟悉感
誰的臉孔不黯淡
沒有情緒的乾旱
Here I am 不怕一身鋼鐵無法被溶解
我流汗意志更堅決Here I am 就算荒涼無邊找不到界線
迷路無所謂
這就是我的 wonderland
過去現在未來都將不再有局限
⾃由⾃在的 wonderland
只要你和我同步 奇跡就會在身邊
我的感情 我的人性 穿越世紀
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
我的回憶 我的思緒 不停累積
有你在一起 就安心
慢慢的閉上眼
陌生的距離感
說不出⼝的語言
好像從未見過⾯
時光里的背叛
消逝的安全感
誰的臉孔不黯淡
沒有情緒的乾旱
Here I am 不怕一身鋼鐵無法被溶解
我流汗意志更堅決Here I am 就算荒涼無邊找不到界線
編號89757
這就是我的 wonderland
過去現在未來都將不再有局限
⾃由自在的 wonderland
只要你和我同步 奇跡就會在身邊
我的感情 我的人性 穿越世紀
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
我的回憶 我的思緒 不停累積
妳是專屬唯⼀
這就是我的 wonderland
過去現在未來都將不再有局限
自由自在的 wonderland
只要你和我同步 奇跡就會在身邊
我的感情 我的人性 穿越世紀
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
我的回憶 我的思緒 不停累積
有你在一起 妳是專屬唯⼀
那些年代已過去 是誰還不相信 傻傻站在原地
這不是場遊戲 看不到形體 沒有人在乎輸贏
我們之間的關係 早已不再是秘密 誰也都無法模擬
轉來看我的反面 讀我的頸線 我是編號89757
這就是我的 wonderland
過去現在未來都將不再有局限
自由自在的 wonderland
只要你和我同步 奇跡就會在身邊
我的感情 我的人性 穿越世紀
妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
我的回憶 我的思緒 不停累積
有你在⼀起 妳是專屬唯⼀
___
製作人 PRODUCER:JJ 林俊傑
配唱製作 VOCAL PRODUCTION:JJ 林俊傑
製作協力 PRODUCTION ASSISTANT:黃冠龍 / 周信廷
編曲 MUSIC ARRANGEMENT & KEYBOARDS:JJ 林俊傑 &The Swaggernautz
吉他 GUITAR:黃冠龍
和聲編寫 BACKGROUND VOCAL ARRANGEMENT:JJ 林俊傑
和聲 BACKGROUND VOCALS:JJ 林俊傑
錄音室 RECORDING STUDIOS :JFJ SANCTUARY (Taipei) / THE JFJ LAB (Taipei)
錄音師 RECORDING ENGINEERS:JJ 林俊傑 / 黃冠龍 / 周信廷
混音室 MIXING STUDIO:mixHaus (Encino, CA)
混音師 MIXING ENGINEER:Richard Furch
___
■ 更多林俊傑相關資訊:
林俊傑官方 Facebook:https://www.facebook.com/JJLin
林俊傑官方 Instagram:https://www.instagram.com/jjlin
林俊傑新浪微博:http://www.weibo.com/jjlin
林俊傑Twitter:https://twitter.com/JJ_Lin
JFJ Productions官方Facebook:https://www.facebook.com/jforj
JFJ Productions 官方 Instagram:https://www.instagram.com/jfj_production
JFJ Productions新浪微博:https://www.weibo.com/jfjproductions
華納音樂官方 Facebook:http://www.facebook.com/WarnerMusicTa...
華納音樂官方 Instagram:https://www.instagram.com/warnermusictw/
helpless 在 I feel helpless - 英中– Linguee词典 的相關結果
大量翻译例句关于"I feel helpless" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>
helpless 在 Helpless Definition & Meaning - Merriam-Webster 的相關結果
English Language Learners Definition of helpless · not protected : not able to defend yourself · unable to do something to make a situation, task, etc., better or ... ... <看更多>
helpless 在 helpless中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
helpless 翻譯:無助的,無奈的。了解更多。 ... helpless 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯. helpless ... a helpless two-day-old baby 一個無助的兩天大嬰兒. ... <看更多>