【旅的可能性攝影集 - hazy】
#照片為P30Pro實拍
身兼攝影師,設計師雙重身分的,
完美詮釋了時下流行詞彙:斜槓青年,
熱愛探索城市風貌,
並擅長運用冷色調處理視覺表現,
具有強烈的色彩風格。
-照片由 hazy (Instagram : hzy.s) 拍攝-
全新 #P30Pro 嫣紫色 / 限量珠光貝母,全台發售。
-
👉銷售通路👉
📍華為體驗店
台北大直ATT、台北微風南山、台北三創、桃園統領、苗栗尚順、台中文心秀泰、嘉義秀泰、台南南紡、高雄新堀江、高雄夢時代
📍華為專賣店
新北板橋大遠百、新竹巨城、台中大遠百、台中中友
📍華為電商官方旗艦館
PChome 24購物👉 hyperurl.co/080vvu
momo購物網👉 hyperurl.co/2id4vl
Yahoo購物中心👉hyperurl.co/ivp2r1
蝦皮購物👉hyperurl.co/pr9ubq
📍華為VIP專區專櫃
請查詢👉hyperurl.co/ml2k4j
📍網路購物
iSunfar購物網、Yahoo奇摩購物中心、PChome購物中心(含24h購物) 、 momo購物網、東森購物網/森森購物網、udn買東西、friDay購物、myfone購物、神腦線上、其他線上購物網站
📍順發門市、其他官方授權經銷商
#所有照片為P30Pro實拍
#TravelWithP30Pro
#帶上P30Pro旅行說走就走
#美無止境
#HUAWEI
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Penny Rain》 April Showers / 靜待五月時節的四月雨 作詞:aimerrhythm 作曲:AlbatoLuce 編曲:玉井健二・百田留衣 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH English Translation: lyricaljourneys 版權聲明: 本頻道不...
「hazy中文」的推薦目錄:
hazy中文 在 吳青峰 Facebook 八卦
篇三:太空備忘記是如何煉成的──音樂家篇。
看到很多來看了《太空備忘記》的朋友說,還沒意識過來,演唱會在不知不覺中就開始了,其實這就達到我們的目的了。事情是這樣發生的:不知不覺,我就變成了一個歌手,就在你們之中,就在日常之中。有人在聊天,有人在觀看,有人在發呆,有人在走動,有人玩著樂器,有人工作,有人錯過,有人跟上,有人檢查線路,有人跳起舞,有人分不清楚夢與現實。在我還不知道夢想是夢想的時候,我聽著王菲的《天空》愛上流行歌,跟著唱歌、錄下自己唱歌、重複翻錄自己幫自己和音⋯⋯然後我自己寫歌,坐在操場邊上寫下了〈寂寞的時候〉。演唱會唱這首歌的時候,還有人不確定開始了沒,大燈還亮著,我彷彿回到十七歲附中的操場邊上,旁若無人唱著、寫著,偶爾有人伴奏。我們同時觀看也被觀看。
比起「演唱會」,我們更傾向將其呈現為一次我目前的人生:「瘋子自傳」的縮時攝影。我們刻意模糊「演唱會開始」的邊界,在真正暗燈時,有人在我生命染上色彩,不知不覺被夢想推著走,將我領到一群人面前,這群人,是成就我的太空的一群音樂家。所以選用我去年個人出道的第一首單曲〈Everybody Woohoo〉來表達這個意象,這首歌,從小洋刷下電吉他那一刻,開始了。
Band leader小洋是我近幾年音樂上的關鍵人物,從多年前第一次合作,至今每一次聽到他彈奏、他創作的東西,不只是被瞭解的安心,更有彷彿他比我更懂我自己的感覺,有他在我好像就抓著他跟他往前走就好(雖然實際上他常常搞丟東西哈哈那就一起走丟吧),簡而言之:心動感。每一次我徬徨的時候,小洋都會用他的方式告訴我,他一定在,一定會支撐住我,有洋真好!安利時間:小洋跟楚楚的作品不只是做了兩個小孩啦,他們的團「小羊妹妹」也做出了很多好聽的歌喔。
不要看亮傑是鼓手,他其實是個隱形歌手,每當有空檔,鍵盤手少瑜就會開始伴奏讓亮傑K歌,此外亮傑還很會烤肉,無論是吃葷吃素的胃都能滿足,而且還可以欣賞一邊BBQ一邊K歌的燒烤店老闆,有機會再跟大家分享影片。亮傑有時候會出現神秘手勢,在演唱會沒有鼓的歌時,還會沉浸在自己的情境裡,彷彿有道「亮結界」,大家下次可以觀察一下。少瑜很少出錯,但有那麼一兩次排練出錯時,整個人會突然崩潰兩手撐著頭砸在琴鍵上滿腹懊惱,那是我個人最喜歡的moment之一,萌感爆棚。聽說亮傑要開始試著寫歌,少瑜開始文青起來,希望有一天可以唱他們的歌。安利時間:亮傑的團「Jade」和少瑜的團「唐貓」我最近聽得很上頭,速速聽起來。
這一年唱歌的我不孤單,因為玠瑋總是跟我一起唱。在認識玠瑋本人之前,我就是她的樂迷,有買她的專輯,所以好驚喜她願意擔任我的和聲,我記得我第一次見到玠瑋的時候因為太害羞簡直是有點「落荒而逃」的姿態,但這一年幸好有她,她總是觀察著我不同的心理狀態,在我最痛苦的時刻,給予很深的陪伴。強力推薦黃玠瑋Zooey Wonder的首張專輯《Wonderland》,也期待日後的新作。
貝斯手大單是我們的鐵漢柔情擔當,穿上演出服後,一開始大家覺得很像教授,後來可能是因為身材太好,色情感滿溢,我們都戲稱他「狼師」,但大單是中文系的,他真的當過實習老師哈哈。據說大單總是會突然出現照顧大家,例如小洋喝醉的時候啦,隊伍有人落單的時候啦,有人點的餐沒來的時候啦……還有在台上陪著我一起淚光閃閃的時候……只能說是我們中文系正港溫柔的男子。
另外一個鼓手小潘負責的是電子鼓。由於在〈我要的幸福〉需要整首歌都搖沙鈴,畫面看似輕鬆愜意,但實際上爆累無比,只能謝謝小潘鎮定地完成每次「手搖的幸福」,台北場來檢查一下有沒有二頭肌暴漲。小潘也常常出現在各大演出中,像茄子蛋啦脆樂團啦vast & hazy啦吳青峰啦還有他自己的團二本貓,大概就是一人可以當十人用的那種,大家可以去搜尋一下小潘潘潛伏在無數樂團中的足跡吧。
然後是有時候會出現的彩蛋貝斯手阿烽,每一次阿烽出現後,就會有大批觀眾詢問此帥哥的資訊,在此請大家死了這條心,人家死會了!除了帥氣臉龐一頭秀髮,在台上最帥氣的還是樂感十足的模樣,佐以舞感十足有如麥可傑克森的太空漫步的雙腳律動,只給有緣人(like me)近距離觀察。
在台上還有一位常駐嘉賓,每次都只現身一下,但絕對難忘。就是讓我聽了他的演奏會後產生靈感,只用打擊樂器及人聲寫出〈回音收集員〉的林玟睿。現場看馬林巴琴的演奏真的很刺激,音樂專業當然不在話下,但有時候會一度懷疑自己在看雲門舞集還是什麼深海大章魚之類的。
好了,這次的大彩蛋就是:家凱。(結束)。安利時間:家凱的團叫做蘇打綠,大家也可以多多支持喔。🤣
hazy中文 在 Vast & Hazy Facebook 八卦
這件事情鋪梗鋪了好久...
我們很榮幸地在這裡正式宣佈,
Vast&Hazy中文團名有獎募集即刻開始!!!
*募集辦法詳見文末*
募集時間即日起至2018年4月6日23:59止,
敬請熱烈分享本活動,以免因中文團名無法定案而含淚延後專輯發行時間。
::::::
一直以來聽眾以及我們自己都被這個美麗卻難記又難唸的團名困擾著,左思右想卻始終想不到適合的中文團名...隨著聽眾越來越多,我們也終於要發行第一張專輯了,決定以向大家募集的方式來尋找適合的中文團名,請大家多多幫忙了!(英文團名仍會保留喔)
.
.
.
當初是在大學時,人生最徬徨的時期,取了Vast&Hazy這個名字,這個片語有廣袤、遼闊、迷濛的意思在,相當迷幻抽象,但隨著創作和演出經驗增加,我們漸漸在一片飄渺中堆疊出了更具體的、屬於我們的樣貌,因此有了接下來這段文字:
當你滿溢,讓我推送你奔向大海匯流;
當你乾涸,讓我守候你直至再度盈豐。
若你的生命是條河流,
我願作你的出口。
_
我們從來沒有期待聽眾在我們的歌曲裡找到答案,我們希望聽眾能在歌曲裡看見黑暗中的光、找到往出口的方向,於是能夠前進,有音樂的陪伴,然後靠自己的力量找到答案。
_
我們也是最近才知道,
vast在英文是看似正面的「廣大」之意,
在冰島文中卻意外地表示「黑暗」。
這不是很有趣嗎?就像一件事情從來不會只有一個面向,
就像我們和你們一樣,無法被單一地定義,隨時在轉變。
_
中文團名如果能好記、好念、稍微和英文團名互相呼應,例如涵義呼應、讀音呼應(押韻、諧音等)那就太完美了!
::::::
*中文團名募集辦法*
1.
即日起至2018年4月6日23:59止,
請將你覺得適合我們的中文團名以填寫google表單的方式提供
(網址請見本貼文留言處),提供數量不限,多多益善!
2.
獎品絕~對不會讓你失望的,
這次不只是小禮物囉!
請期待我們這兩天公布!
3.
先前有透過私訊或留言提供團名的朋友,
也請再次填寫表單,以方便聯繫,謝謝!
4.
敬請熱烈分享本活動,
以免因中文團名無法定案而含淚延後專輯發行時間。
hazy中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Penny Rain》
April Showers / 靜待五月時節的四月雨
作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
English Translation: lyricaljourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 雨上がり - 爽々 :
https://www.pixiv.net/artworks/69232505
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682106
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/04/09/april-showers/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める
煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって
いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も
ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り
小さくて幼い それはまるで
泣き虫な誰かみたいで
四月の雨 濡れた羽
雲雀はまだ 飛べずにいる
浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける
日差しの種 淡い夢
羽ばたくまで 唄を添えて
遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに
長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜
眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり
小さくて幼い それはいつも
泣いていた 傍にいたくて
失くせないもの増えるたび
暖かさに沈んでゆく
通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに
遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音
いつか ここで 同じ景色を見てた
四月の雨 風に揺れ
雲雀は今 空を見上げ
浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと
傘もささずに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在漫雨中漸漸萬籟俱寂沉靜,我歇下前進的步履,盼向熟悉的城鎮
絲縷雲霧迷濛的天穹傾刻變化綺麗,為這景色添上一絲懷愁牽念
「你總是在身旁陪伴著我呢,即便我們曾佇足紛揚驟雨沐淋的那天也不曾分離。」
腦中不經意追憶起過往點滴——樹蔭下的休憩、雨樓下的回憶
如此渺小稚嫩又青澀天真,那就彷彿——
某個膽小懦弱的愛哭鬼似
四月的連綿細雨,浸濕了的羽翼
盼望再度飛翔的雲雀,仍未能展翅翱翔
伴隨淺春的凜冽寒峭而蜷縮身軀,靜待時間流淌逝去
播灑陽光的種子,流露微淡柔和的夢想
待到能夠再度擺動羽翼之時,我將在一旁與天空伴歌
願歌聲得以高聲向遙遠天穹迴響,即使我們至今仍未聞,五月盛開綻放的花名
向細長淡去的身影遞去的輕聲呼喚,僅為那一夜的璀璨星空,忘卻了時間的流淌
即便是入眠前與你交會傾露出的話語,全都是我不欲失去的、珍貴的點滴
正是因為這份稚嫩與青澀,所以才總是——
總是在哭泣,流著淚渴望你陪伴在身邊
倘若,能獲得更多無法失去的事物
便令人更加無法自拔地沉浸在它的和煦溫暖中
僅因短暫降雨的寒意便蜷縮身軀,動彈不得、更沒有勇氣邁出步伐
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
至今仍舊得以憶起,右手曾包裹住的柔和與溫暖,正藉著奏響的春頌煦煦傳來
遠處嘹亮迴響的雷鳴,宛若在春天的暴風中招手的聲響
曾幾何時,也曾在此處,看見同樣的景色
四月的連綿細雨,隨著清風搖曳紛飛
雲雀現在已能,昂首仰望天空
接受淺春的凜冽寒峭,而任憑身軀,張開翅膀翱翔離去
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
靜待真摯的情感抵達那片天際的盡頭;抵達錦簇繁花盛開綻放的五月時節
也可從此收起,這把度過春雨的傘了
英文歌詞 / English Lyrics :
Upon hearing the fading voice in the middle of the rain
I stopped walking to gaze upon the city
The hazy sky is turning into
somewhere beautiful and nostalgic
You have always stayed by my side, you even
stood still on days when the rain pours unceasingly
even as scenery floated past unexpectedly
under the shelter of the trees
The small and young something is just like
someone who cries easily
The lark is still unable to fly
as its wings were drenched by the April Showers
In the cold of early spring
it furls its body, awaiting the passing of time
Just as this dream with subdued colours
is adorned by seeds of sunlight,
I will adorn the lark with poems until its wings could flap again
and it can fly to the distant skies
without knowing the name of the flower in May
A long shadow and a voice calling out to me,
the night I stopped time and saw the stars,
words exchanged before going to sleep,
these are all the things I do not want to lose
The small and young something
is always crying, wanting to stay by my side
When the things you can’t afford to lose ever increases
submerge everything in warmth
In the coldness of the passing rain
it furls its body, and stayed still
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
Even now, as I depend on a song
I can still remember the warmth of your right hand
The distant echo of booming thunder
is the sound of the beckoning spring storm
I will see the same scenery here someday
The April Shower is swayed by the wind
The lark is now looking at the sky
In the cold of early spring
It spreads its wings in abandon
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
I head on to the distant skies and
I head on into the month of May, where flowers bloom
without opening my umbrella
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/dfbBh-0LTHo/hqdefault.jpg)
hazy中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Midnight Sun》
Iris / 月虹之橋
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)
背景 / Background - 眠 - ajimita :
https://www.pixiv.net/artworks/68202263
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2517711
英文翻譯 / English Translation :
https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-iris-lyrics.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
夏の夜に咲いた青い花は 季節さえ もう忘れていた
遠い街明かりや宝の地図は 幻のように霞んだ
何も信じることができずに
ただ 歩いて 光を探してる それだけ
泣きだした空に 肩はふるえて
二人だけの魔法をかき消した
悲しくて 歩いた道を辿ることすらできないよ
もう眠ろう 朝が来るなら
Good Night…
目が覚めた頃に夏の雨は 気がつくと もうやんでいた
ゆっくり流れる時を止めて 世界のすみで私は祈った
“ひとつ ひとつ あなたを知りたい”
紡ぎ出した想いを届けたい それだけ
溶けだした色が ひとつになって
夜にかかる虹を描き出した
嬉しくて あなたの肩にたよることしかできないよ
まだ眠ろう 朝が来るまで
Good Night…
夏の空に咲いた夜の虹に
二人の未来重ねたい それだけ
二人は きっと あの空へと続く道を歩んできたのだろう
忘れかけていた夢や優しいメロディー
思い出すまで眠ろう 朝が来るまで
Good Night…
朝が来るまで
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
於夏夜綻放的那朵藍色花兒,已經連季節也淡忘了
無論是遙遠城市的燈火通明,還是地圖裡的寶藏,也都在那輪光芒中模糊
到頭來,我仍然什麼也無法相信
只能往前走,尋著光芒,只能跟著那道光芒前進
在守不住眼眶的天空底下,雨水顫抖著我的肩膀
洗去了僅屬於你我的,那個魔法
那讓我哀傷的,連我們走過的曾經也無從回顧
睡了吧,如果早晨會到來的話
晚安……
夏日的雨,在我從睡夢中甦醒時早已停歇
在這個世界的邊角,我祈禱著能停止這緩慢流動的時間
「我想要,一點一點的了解你。」
想要,將這些編織出來的想念全部送去給你,僅是如此
漸漸溶解的那些顏色,終究化作那道橋樑
描繪出掛在夜空的彩虹
那讓我高興的,只能夠倚靠著你的肩膀觀賞
就讓我這樣繼續沈睡吧,直到早晨到訪
希望,你能有個美好的夜晚……
想要於綻放在夏夜的月暈裡
加入我們未來的顏色,我只盼望如此
我們,肯定是從那延續到天空的路途走來的吧?
無論是曾經遺忘的夢也好,還是溫柔的那些夢想與旋律
就這麼沈睡吧,直到我們想起這一切,直到,夜晚遠去
晚安了
直到我們的早晨來臨那時候
英文歌詞 / English Lyrics :
Blue flowers bloomed on the night of summer even have forgotten the seasons
Glow of distant town, and the treasure map grew hazy as if illusions
I couldn’t trust anything
Only keep walking and searching for a ray of hope
That's all I could do
Under this crying sky, my shoulder’s trembling
It’s keep drowning our only magic
How sad, we couldn’t even follow our path anymore
Let's sleep, as for morning will come
Good Night...
Before I know it, when I opened my eyes, summer rain has stopped
Stop the time that flow slowly, I prayed at the nook of world
“I want to know more, every single things about you.”
I want this spinning love to reach you. That's all my wishes
Those melted colors become one
And start to paint a path to cross the night
How glad I am without rely on your shoulder. I can do nothing
Still sleep, till morning comes
Good Night…
I want to unite our future on that night rainbow that blooms within this summer sky
I believe
We can reach the next path towards that sky
Until we can recall our forgotten dreams and that gentle melody
Let's sleep, till morning comes
Good Night…
Till morning comes
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/kdvVJ7giiJs/hqdefault.jpg)
hazy中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《ジョゼと虎と魚たち》
蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger:Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background :
https://i.imgur.com/TgQMRC1.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985
英文翻譯 / English Translation :
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
おざなりな僕ら 溢れだした声が
ただ大切な事は 伝わらないようにできてた
かたちのない色味を 抱きしめてみたの
期待と不安の日々を 後悔の味で知った
知らない世界へ 手を伸ばしたくて
強がりのウソなど ポケットにしまった
優しさを包む痛みも全部
覚えていたくて
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
見つからないまま 月は影を落とした
寝もやらず明けて 手も離せなくて
憧れる君を 遠ざけてしまった
あの日の僕の眼差しも全部
霞んでしまって
ただ痛くて痛くて 堪らない
空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
伝って伝って 寄せ合う肩を
震わせた 微かな温もりを抱いては
まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
犯してきた過ちも その後悔さえも
かけがえのないものだから
ただ願って願って 生まれ変わっても
不確かな未来を謳っては触れたくて
伝って伝って 頬を流れる
その涙の味は いつかの約束
ただ灰になって 朧げになって
遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
從敷衍的我們口中流露出的聲音
刻意不透露一絲珍貴重要的事情
我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
我希望能將手伸向未知的世界
而把倔強的謊言收進口袋裡
將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
毫不畏懼地體驗看看
僅是祈求著、渴望著,若能有來生
仍想高頌並觸及那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
那淚水的味道是某日一同許下的約定
哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠
那一天我看見的一切也全都——
因淚水變得模糊不清
僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩
不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——
僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩
英文歌詞 / English Lyrics :
Drowning in nostalgia, we were still young
I was just looking at the sun while the clouds remained
We were so standoffish, with the overflowing voice
I couldn't express the things that are so important to us
I tried to embrace the shapeless color
I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
I want to reach out to a world I don't know
But I put my pretended strength back in my pocket
I want to remember all the pain that surrounds my kindness
Simply pray and pray, even if I am reborn
I don't want to forget that uncertain future
Tears that intertwined and trail down the cheek
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
The moon cast a shadow without being found
I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away
All the things my eyes saw on that day have also become hazy
It just hurts and hurts and I can't stand it
The blueness of the sky is deep and cold.
Our shoulders slowly close together
You shivered, I pass on my slight warmth
To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...
Just hope and hope even if you are reborn
I want to touch and sing along with the uncertain future
The taste of tears that fall and fall down my cheeks
are the taste same as the promise from that day
Even if they become ashes and everything becomes vague
Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue
#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/jkTpuMsbxbA/hqdefault.jpg)
hazy中文 在 Vast & Hazy 的成團經過| 訪問台灣音樂人林易祺- Part 1 的八卦
... <看更多>