詩的謊言 ◎#葉青
「我要大便」絕對不是詩
「走進廁所」也不太適合
總之排泄這一類毫無美感的事情 最好都不要寫進去
問題是 總不能假裝沒這回事
所以只能
「在白色的等待裡 遺落了一部分的自己」
--
◎作者簡介
葉青
生於民國68年10月16日,卒於民國100年4月2日。
北一女及台大中文系畢。曾任誠品書店商品處影音企劃,定期於誠品好讀撰寫評述,並為KKBOX古典樂、爵士樂長期約稿作者,曾翻譯音樂相關影片。另曾擔任教育部國語辭典編輯,及桃園縣立慈文國中國文老師。出版作品有《生死密碼─名人死亡之謎》《生存密碼─世界未解之謎》,譯有《陽性反應》。
大學時期積極參與同志活動,努力在身分認同與輿論壓力下找到平衡。堅決相信「清醒不是人生唯一的正途」。病後開始新詩創作,累積作品逾千首,文字淺白,卻觸動人心,靈感多來自身邊他喜愛的人、事、物,常說自己的詩刪去贅詞只剩三個字:「我愛你」
--
美術設計:紀姵妏
攝影來源:Flickr c.c.|Don Harder
--
◎小編蔡淳祐賞析
〈詩的謊言〉這首詩收錄於葉青的第一本詩集《下輩子更加決定》當中。
第一次讀〈詩的謊言〉,認為是一首俏皮的詩,前後六句組成唯一的一段,沒有使用艱澀的詞彙是詩人葉青常見的寫法,但作品往往不失質量。〈詩的謊言〉從以下兩句開始『「我要大便」絕對不是詩/「走進廁所」也不太適合』,這兩句話相當直觀,對於詩而言少有出現「我要大便」與「走進廁所」這類語言,正如詩人接下來寫道「總之排泄這一類毫無美感的事情/最好都不要寫進去」。對於多數人而言,詩或許是美感的一種呈現方式,在詩裡面看見大便與廁所這一類相當生活且較無美感的字眼,或許是破壞其對於詩的想像。但「問題是/總不能假裝沒這回事」,最後詩人只能選擇用『「在白色的等待裡/遺落了一部分的自己」』來講述這件他人認為缺乏美感的事情。
但詩人是否真的是調皮地諷刺「詩一定要是美的」這件事?抑或詩人是希望透過〈詩的謊言〉表達:「他人拒絕、排斥自己希望說出口的事,因此只能以轉化過的文字,將之包裝、變換。」的無奈呢?或許是詩人葉青透過這首詩給讀者留下的兩種想像。
https://cendalirit.blogspot.com/2017/10/20171025.html
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅sandeechan,也在其Youtube影片中提到,陳珊妮巡迴演唱會:404 (not found)-2020/2/1完整重擊追加場 我們都走在時代的刀口上 無能與力量同時在醞釀 當清醒者失語 無力抵抗 與其靜默療傷 不如再唱一場! - 演出日期:2020/2/1(六) 演出地點:Legacy Taipei 網路購票:https://pse....
「flickr中文」的推薦目錄:
- 關於flickr中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於flickr中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於flickr中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於flickr中文 在 sandeechan Youtube
- 關於flickr中文 在 ahq e-Sports Club Youtube
- 關於flickr中文 在 ahq e-Sports Club Youtube
- 關於flickr中文 在 [教學]flickr中文版基礎教學- 精華區Flickr - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於flickr中文 在 討論串(共8篇) - flickr 中文囧字回報- 看板Flickr - PTT網頁版 的評價
- 關於flickr中文 在 連法小金大都在用的flickr-中文版基礎教學 - Mobile01 的評價
flickr中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 八卦
世界大同 ◎#葉青
我是那個女孩
十六歲把身體給了愛著的人
我懷孕 他離開我去找別的女孩
我拿掉肚子裡那塊活著的肉
也試著忘記這件事
每次愛上一個人
我都希望自己從未談過任何一場戀愛
我是那個男孩
沒有女孩喜歡過我雖然我愛她極願意陪她走路回家
漸漸地我發現自己大概就是所謂的普通人
如果可以的話希望賺大錢有很正的女朋友開好車住好房子
跟大部分的普通人一樣
事實上我只有電腦和摩托車
看正妹的網誌 騎車去買滷味
除了雨 沒有什麼會從天上掉下來
我是那個媽媽
不再年輕當然也不貌美
廣告裡擠出乳溝的內衣最輕最炫的筆記型電腦都與我無關了
每天每天我做大部分的家事 他們早已沒有感覺 我也是
但我努力壓抑 不去指責他們邋遢的生活習慣或者經常遲歸
新聞提到「中年婦女」「更年期情緒不穩」的時候 他們看了我一眼
裡面有一種原來如此的味道 是原來如此嗎
如果可以 我很願意和這家庭裡的任何一個人交換
讓他們當我 讓我當他們
我是那個爸爸
我沒有做錯什麼事
但所有發生在我身邊的事 都是錯的
--
◎作者簡介
生於民國68年10月16日,卒於民國100年4月2日。
北一女及台大中文系畢。曾任誠品書店商品處影音企劃,定期於誠品好讀撰寫評述,並為KKBOX古典樂、爵士樂長期約稿作者,曾翻譯音樂相關影片。另曾擔任教育部國語辭典編輯,及桃園縣立慈文國中國文老師。出版作品有《生死密碼─名人死亡之謎》《生存密碼─世界未解之謎》,譯有《陽性反應》。
大學時期積極參與同志活動,努力在身分認同與輿論壓力下找到平衡。堅決相信「清醒不是人生唯一的正途」。病後開始新詩創作,累積作品逾千首,文字淺白,卻觸動人心,靈感多來自身邊他喜愛的人、事、物,常說自己的詩刪去贅詞只剩三個字:「我愛你」
--
美術設計:琬融
攝影來源:Flickr c.c│Taichiro Ueki
--
◎小編少年阿Ben賞析
收錄在《下輩子更加決定》中,葉青的〈世界大同〉是第一首阿Ben讀到的她的作品。(阿Ben翻詩集不喜歡照順序來,隨手亂翻才是我的調調)。
這一首詩的語言很不像傳統讀者想像的詩,採用的寫作方式簡單易懂,這種腳色輪流出場的方式,相信有過舞台劇展演或閱聽經驗的讀者們想必更不會陌生。
其實這首詩的閱讀真的不需要過度解釋,但阿Ben還是想稍微提一下葉青的寫作為什麼會成功的問題。這首詩的每個人物的出場都帶著一種理所當然、理直氣壯,讓人可以不用太快提供道德判斷,然後開始提出自己「愛的事物」,再由愛而墜落,這種攀上十層樓高跳水台再墜入泳池的重力加速度讓每一段都完成了兼備人物豐富性與讀者同情性理解的絕望感。最後才到了最後一段,有的詩人會傾向用漂亮的句子來幫這樣的詩收尾,但葉青用了一整段來完成。依靠的是「情節性」。最後一句:「但所有發生在我身邊的事 都是錯的」,讓整首詩裡面最無辜的人成為最悲情的人,而作為家庭中想像上最應該扛起一家之主責任的爸爸,他所能持有的甚至也只是這樣無力的無辜。
這是阿Ben讀到的第一首葉青的詩。那時在捷運上,我讀完,把書蓋起來。再讀了一次,再蓋起來。從捷運的玻璃看著路人疲憊的倒影,忍不住嘆了一口好長的氣。這真是好重好重的人生啊。
http://cendalirit.blogspot.com/2016/02/20160226.html
flickr中文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 八卦
換季了 ◎#徐珮芬
冬至也拯救不了
無望的戀情
我的眼睛還在冒汗
你已戴上他人織的圍巾
--
◎作者簡介
徐珮芬,高雄出生,花蓮長大。曾獲林榮三文學獎、清大月涵文學獎新詩首獎、舞劍壇文學獎、高雄青年文學獎、小河文明新詩獎、花蓮女中文學獎等。
2015年出版第一本詩集《還是要有傢俱才能活得不悲傷》。
2016年出版第二本詩集《在黑洞中我看見自己的眼睛》。
https://www.facebook.com/patmuffin?hc_location=ufi
--
美術設計:許宸碩
攝影來源:Flickr c.c.|Kim Piper Werker (https://www.flickr.com/photos/kpwerker/3323341895/ ),原圖經裁減後加上文字及Logo,以CC BY-SA方式分享(https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ )
--
◎小編蔡淳祐賞析
〈換季了〉這首詩收錄於徐珮芬的第二本詩集《在黑洞中我看見自己的眼睛》。
在《在黑洞中我看見自己的眼睛》這本詩集當中,這首詩是較短的一篇,前後兩段四句,整體而言不難理解。其中有趣的事情在於這首詩出現於詩集與詩人粉絲專頁的版本差異。
2015年7月21日,〈換季了〉這首詩先見於詩人徐珮芬的粉絲專頁,其中與2016年出版的詩集版本僅僅差異一個字。詩集當中的原文乃是「冬至也拯救不了/無望的戀情」,然而可以看見本文引用的版本第一段乃是「夏至也拯救不了/無望的戀情」。雖然僅差一個字,但閱讀之後得以發現,冬至與夏至乃是兩個截然、完全不同的時間點,其性質也有所差異,前者冬至是大多數人會在意的節氣,除了作為一年當中黑夜最長的時間以外,吃湯圓的習俗亦為大家所熟知,用意是希望年終能團圓;後者夏至亦為節氣之一,然而以現在的風俗活動,並未將之當作慶祝的「節日」。在兩個時間點上開始分析,本詩的兩個版本應是在兩種不同的邏輯下開始敘述。
首先先就「夏至」版本做出發,若第一段以「夏至也拯救不了」開頭,那整首詩兩段的連結性較於強烈,但想像空間較為小,何以見得?必須整首詩作為一體觀之。「夏至也拯救不了/無望的戀情//我的眼睛還在冒汗/你已戴上他人織的圍巾
」,其切入點可由「我的眼睛還在冒汗」這句啟程,詩人利用冒汗寫流淚,這首詩便成為一首傷感的詩,「冒汗」一詞用得相當巧妙。而前段以夏至開頭,冒汗也就能夠被理解,而整首詩的敘述即變作「我來到了夏至,你卻已進入冬天。」,似極了葉青的〈久違〉(在此不多贅述),兩人無從邂逅,你的頸上是他人織的圍巾,依舊夏天的我沒法追上時間這樣遙遠的「距離」,心中除了無奈與失落一無所有。
但換作「冬至」版本,在時間點的運用上則有了更豐富的發揮,若以「夏至」版本的觀點,時間點可以做出切換,在變化二段使用的意象、詞彙,整首詩所帶出的意義大致可以相同,但切換坐冬至之後,時間點便有了不可變換的重要性,正如本文第二段所說,對於現代人來說,冬至要比夏至重要的多,在節日延伸的風俗習慣,團圓是重要的概念,如此觀之,「冬至也拯救不了/無望的戀情」即能被看作「在大家習慣團圓的這一天,你依舊不會在我身邊。」,這樣在時間點的變換,強化了其不可替代性應是一個巧妙的手法,雖然如此的改變讓第二段「我的眼睛還在冒汗」稍微失去了力道,但整首詩所表達的意義並未改變,兩個版本皆有別出心裁之處。身為讀者的你,喜歡哪一個呢?
https://cendalirit.blogspot.com/2017/10/20171101.html
flickr中文 在 sandeechan Youtube 的評價
陳珊妮巡迴演唱會:404 (not found)-2020/2/1完整重擊追加場
我們都走在時代的刀口上
無能與力量同時在醞釀
當清醒者失語
無力抵抗
與其靜默療傷
不如再唱一場!
-
演出日期:2020/2/1(六)
演出地點:Legacy Taipei
網路購票:https://pse.is/L2SM4
實體購票:7-11 ibon(iNDIEVOX獨立音樂網)
_________
🎧數位收聽連結:https://orcd.co/juvenilea
_________
你要去哪裡 Where Are You Headed? ft.許正泰
詞曲:陳珊妮
編曲:陳珊妮
吉他:徐千秀
和聲編寫:陳珊妮
和聲演唱:陳珊妮、許正泰
你要去哪裡?
看天氣預報無助於決定
想為旅行定義 等花期 算算剩下的光景
你要去哪裡?
你要去哪裡?
你正感覺著虛擬的確幸
談未來的話題 卻哼起 Oh舊時代的小品
你要去哪裡?
你要去哪裡?
拆穿微整型看懂了隱喻
終被美食註記 趁假期 排出整齊的隊形
你要去哪裡?
你窮得剩下什麼?
你窮得剩下什麼?
你窮得剩下什麼?
又為什麼高興?
你要去哪裡?
你習慣聽他和她的回音
真假新聞要你 做自己 體驗引導式教育
你要去哪裡?
你窮得剩下什麼?
你窮得剩下什麼?
你窮得剩下什麼?
又為什麼高興?
你窮得剩下什麼?
你窮得剩下什麼?
你正偉大的重現
經典喪屍電影
你要去哪裡?
導演Director|談宗藩
導演助理 Director Assistants | 林浩翔、黃夏妤
製片Producer|吳容宸 Edison Wu
現場製片助理Production Support|陳玟卉 陳至瑜
選角Casting|陳靜媚(Lucy) 郭琦玲
攝影師D.O.P|余靜萍
攝影大助First Assistant Camera |孫紀明
攝影助理 Assistant Camera |妄想機攝影組
燈光師 Gaffer|林宏洋
燈光大助 Key Grip|鄭智遠
燈光助理 Lighting technician|張檠傑、曾宥運
攝影器材 Camera Equipment|妄想機影音
燈光器材 Light Equipment|上京影業
藝人造型 Artist Style | 陳珊妮
藝人妝髮 Artist Hairstyle & Make-up | 張小依
演員造型 Costume Supervisor|李麥朵
化妝 Makeup artist|Emma、鍾亞文
髮型 Hairstyle|張亞詰
演出 Cast|桑杉學、江家賢、井竹梅、曾彩雯、余品婕、李嘉泉、林柏丞、黃璽允、王俊傑
視覺指導 Visual Director | 吳麗萱 Kewpie Li-Hsuan Wu
美術指導 Art Director |陳炫劭
漢字字型設計 Font Design | 李君慈 Jyunc-Cih Li
剪接 Editor|談宗藩
調光 Colorist | 談宗藩、林浩翔、吳麗萱 Kewpie Li-Hsuan Wu
VFX Supervisor|QFX
動畫師 Animator|談宗藩、曾筱涵
片頭特效 Opening VFX|李康
後期協力 VFX Assistants|李文靜、翁宗瑋
台北盆地照片提供:李岳樺
縮時場景設定:卓家豪、畢展熒
英文歌詞翻譯|吳麗萱 Kewpie Li-Hsuan Wu
特別感謝:談献華、許勻馨帥氣的手寫字
特別感謝以下開源網站以及無私分享的創作者,你們的慷慨幫助了無數人的創作:
Special thanks to the following open source websites and selfless creators, you’ve helped countless people in their creations:
texturefabrik.com
pixabay.com/
1001fonts.com
UNSPLASH | Andrew Haimerl | Amirali Mirhashemian | Anatoliy Gromov | Adam Morse | Alexandr Bormotin | Anders Jilden | Andre Benz | Benjamin Hung | Ben o’bro | Benjamin Lambert | Chilam Siu | Ciaran o’brien | Dana Devolk | Elena Koycheva | Emily Wang | Erik Eastman| Farfar | Florian Wehde | Jaison Lin | Jc Gellidon | Joel Fulgencio | Joseph Chan | Nic Low | Nattu Adnan | Pedro Lastra | Radek Grzybowski | Sean Foley | Sebastiano Piazzi | Som Yeah | Steven Roe | Vernon Raineil Cenzon | Viktor Juric | Vladimir Kudinov
WIKIPEDIA COMMONS - Prattflora | DrOONeil
FLICKR - Infrogmation of New Orleans
行政院國家發展委員會,CNS11643中文標準交換碼全字庫網站
cns11643.gov.tw

flickr中文 在 ahq e-Sports Club Youtube 的評價
因為工作證申請問題,Rainbow已於2019世界賽後返回韓國。
努力學中文、與我們破廁、重返春季季後賽,Rainbow的努力大夥都看在眼裡。
夏季是屬於他的版本,因工作證問題無法上場的Rainbow,仍不斷自我磨練,扛起世界賽登板的壓力。雖然最後0-6的成績讓大家失望了,但責任是屬於團隊所有人的,對於Rainbow一年來的付出,我們只有感謝,願大家後會有期!
▼ FOLLOW ahq
官網 Official Web:http://www.ahq.com.tw/ (Mandarin)
FB: https://goo.gl/CZZlR7
FB_AOV: https://reurl.cc/EzYm0
IG: https://goo.gl/dv96uC
IG_AOV: https://reurl.cc/MdW2p
IG_PUBG: https://reurl.cc/N6O2k
Twitter: https://goo.gl/Zck0GZ
相簿Flickr: https://goo.gl/LZnjsg
▼ SHOW YOUR SUPPORT!!
官方商城Shop:https://goo.gl/pfxbo3
LINE貼圖:https://goo.gl/VLhNAq

flickr中文 在 ahq e-Sports Club Youtube 的評價
※請開字幕※請開字幕※
ahq在小組賽以0-3的成績結束第一輪,隔天大隊長Ziv與隊伍靈魂Ysera閒聊比賽。我們記錄下這個難得的畫面,看兩人如何看同組的對手,並將以怎樣的精神面對第二輪挑戰。
The day after ahq finithed the 1st round of group stage with 0-3 scores, captain Ziv and SUP Ysera talked on how they see their opponents and what's the spirit they shall hold to become a miracle team in the upcoming series.
▼ FOLLOW ahq
官網 Official Web:http://www.ahq.com.tw/ (Mandarin)
FB: https://goo.gl/CZZlR7
FB_AOV: https://reurl.cc/EzYm0
IG: https://goo.gl/dv96uC
IG_AOV: https://reurl.cc/MdW2p
IG_PUBG: https://reurl.cc/N6O2k
Twitter: https://goo.gl/Zck0GZ
相簿Flickr: https://goo.gl/LZnjsg
▼ SHOW YOUR SUPPORT!!
官方商城Shop:https://goo.gl/pfxbo3
LINE貼圖:https://goo.gl/VLhNAq

flickr中文 在 討論串(共8篇) - flickr 中文囧字回報- 看板Flickr - PTT網頁版 的八卦
為啥我會感覺flickr的中文翻譯是用Dr. EYE XDD. 不知道有沒有管道可以建議他們找個台灣的team去翻譯呢?. 使用介面翻得相當詭異啊> <". --. 笑年ㄟ:老闆,這是什麼啊 ... ... <看更多>
flickr中文 在 連法小金大都在用的flickr-中文版基礎教學 - Mobile01 的八卦
flickr 信誓旦旦的表示會在今年年底之前推在繁體中文版的服務,疑? 現在才六月耶..... 捨棄那些不知名的小站吧,大豆常說,為什麼一個服務不是是台灣人愛用 ... ... <看更多>
flickr中文 在 [教學]flickr中文版基礎教學- 精華區Flickr - 批踢踢實業坊 的八卦
自從寬頻普及,人們愈來愈習慣把照片往網路上扔,便於保存、瀏覽與分享,一些無名
的小站開始靠網路相簿而興起,一般人的觀念往往認為,網路相簿的技術門檻並不高,
只要擁有大量的頻寬(例如靠學校頻寬,自己不必出半毛錢之類)跟充足的儲存硬體就可
以就得到。然而flickr卻打破了這一點,靠著清爽的界面,免費的體驗服務及優越的影
像處理技術,使得flickr成為世界上最知名的網路相簿之一,而自從被Yahoo買下以後,
flickr除了在帳號上跟 Yahoo整合以外,服務仍然不斷的精進,就在歷史性的2007/6/13,
flickr正式推出了含「繁體中文」(應為「正體中文」)在內的八國語言版。
以往大豆在推廣flickr時,遇到最大的困難就是一般人說「漂亮是很漂亮,但是我看不
懂英文」,老實說,flickr的英文用語並不是很難,一般人只要有國中以上的英文程度
便可以輕鬆使用,除了界面以外,無論是增加描述、建立標籤及相本名稱,搜尋照片上
使用中文都沒有任何的問題,只是界面還是英文稍微可惜了一點。flickr信誓旦旦的表
示會在今年年底之前推在繁體中文版的服務,疑? 現在才六月耶.....
捨棄那些不知名的小站吧,大豆常說,為什麼一個服務不是是台灣人愛用,是全世界人
都愛用,一定有其過人之處,flickr就是一個典範,現在中文版都出來了,你,還有什
麼理由不用flickr?
https://hsuans.blogspot.com/2007/06/flickr-flickr.html
--
「我從高中時代就沒有看到蘿莉不推倒的經驗,
如果有,那一定是御姐,但卻被判定是蘿莉。」
https://hsuans.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.134.19
... <看更多>