「指尖陀螺」英文怎麼講?
最近有些人問我這個(十分折磨老師們!)流行的東西英文怎麼講。你知道嗎?
就是:
★ fidget spinner /'fɪdʒɪt 'spɪnɚ/
先造些句子。常常搭配 play with:
Some of Scott’s students play with fidget spinners in class. It makes him crazy!
(上課的時候,史考特的一些學生會玩指尖陀螺,使他抓狂!)
也可以搭配 spin (轉):
The fidget spinner was spinning on his thumb for an unbelievably long time.
(不敢相信指尖陀螺在他的拇指上轉了那麼久。)
_______________
分開來看,fidget 與 spinner 是什麼意思?
Spinner 比較簡單。因為 spin /'spɪn/ 是「轉」的意思,spinner 就表示會轉的東西,「轉者」---- 就是陀螺。
_______________
但 fidget /'fɪdʒɪt/ 是什麼意思呢?
是「坐臥不安」的意思,就是因為心裡不安,或因為緊張或精神太好,所以會一直小小地亂動:抓頭髮、一直換坐的姿勢、弄一弄衣服、拿小東西玩一下然後放回去等等(或更嚴重的,有注意力不足過動症)。Fidget 是動詞:
Some of the kids fidget the whole class. It’s distracting for the teacher.
(有些學生整堂課都坐臥不安,一直亂動,讓老師分心。)
Don’t fidget during the interview. The boss won’t like it!
(面試的時候不要坐立不安,老闆不會喜歡。)
_______________
那這個玩具為什麼用 fidget 呢?
是因為,它原本的用途是「醫療性」的,就是讓孩子*停止*亂動。所以 fidget 原來不是形容玩具本身,而是形容人要應付的問題。
所以,跟中文的「指尖」很不一樣(但可以順便教,指尖是 fingertip /'fɪŋgɚ,tɪp/,finger [手指] + tip [末]。)
_______________
好了,提醒年輕的讀者本人辛辛苦苦的經驗到的: If you play with your fidget spinners in class, your teacher will go crazy!
拜!
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...