五月是亞太裔傳統月!想知道南亞裔的後代是怎麼在美國長大的嗎?身為印度裔移民後代,AIT經濟組副組長邵藹帝跟大家推薦,著名印度裔美籍作家鍾芭·拉希莉(Jhumpa Lahiri)的小說集。如果你想看短篇小說的話,推薦你們看《醫生的翻譯員》(Interpreter of Maladies),這本書收錄許多關於移民異國、旅居他鄉的動人故事,也曾獲得普立茲獎。如果你想來趟深度之旅,跟著《同名之人》(The Namesake)書中的果戈里一起乘著火車,探尋亞裔的身分認同,這本書後來也被翻拍成電影,備受好評。從太平洋群島到東亞、東南亞再到南亞,亞裔美國人不僅代表30多個不同的國籍和族群,他們同時也在美國創造了一個集體、共享的身分認同。跟我們一起在亞太裔傳統月進一步了解這個特別的族群吧! #APAHM2020
May is Asian American and Pacific Islander Heritage Month. Curious about what it was like growing up with South Asian heritage in America? AIT Deputy Economic Chief Arati Shroff, who is of Indian descent, recommends reading widely acclaimed Indian American author Jhumpa Lahiri’s trove of fiction. In the mood for short stories? Pulitzer Prize winning Interpreter of Maladies is the book for you with dazzling and touching stories about moving to a new homeland, cross cultural experiences, and displacement. For a deeper dive, follow the journey of Gogol Ganguli as he searches for his Asian American identity in The Namesake, which was also made into a popular movie. Asian-Americans represent more than thirty different nationalities and ethnic groups from the Pacific Islands to East and Southeast Asia to South Asia. And yet, Asian Americans have also created a collective, shared identity in America. Learn more during Asian Pacific American Heritage Month.
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過75萬的網紅志祺七七 X 圖文不符,也在其Youtube影片中提到,#BOOKWALKER #電子書 #這本BL漫畫不得了 #腐女 #獸人 #ABO ✨ BOOK☆WALKER 來臨了! 歡迎最新最快的漫畫+輕小說電子書平台登場❗️ 新會員可享有首購優惠 79 折! 還不趕快來逛逛 👉 https://bit.ly/2TI8m1Z BL推薦漫畫看這裡 👉 https...
「fiction翻譯」的推薦目錄:
- 關於fiction翻譯 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於fiction翻譯 在 蠢羊與奇怪生物 Facebook
- 關於fiction翻譯 在 Openbook閱讀誌 Facebook
- 關於fiction翻譯 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube
- 關於fiction翻譯 在 阿心Liao Youtube
- 關於fiction翻譯 在 Lucy withClover Youtube
- 關於fiction翻譯 在 NightCore I Just Wanna Run中文翻譯 - YouTube 的評價
- 關於fiction翻譯 在 Pulp Fiction《黑色追緝令》隱藏的涵義(中文翻譯) - YouTube 的評價
- 關於fiction翻譯 在 追星板 的評價
- 關於fiction翻譯 在 YouTube 的內容翻譯工具 的評價
fiction翻譯 在 蠢羊與奇怪生物 Facebook 八卦
我還以為之前跟觀測站合作的那張天朝思想圖文是十幾年前的事情,沒想到現在又重演???
(以下節錄)
我先回答你第二個問題。是的,我的確支持蔡總統來國會發表演說。我最近才連署一封信敦促眾議院議長邀請她。當她先前訪問休士頓的時候,我與她單獨會面。我得說,在會前收到一封中華人民共和國寄來的信,真的超好玩的。中國政府要求我「拜託別見蔡總統」。認識我的人都知道,這種信是沒用的。但回這封信真的超好玩。我對中國政府解釋,我爽見誰就見誰。他們無權規定我能見誰,就像我也沒權規定他們能見誰。
撇開這個不談,當你見到台灣人,你就想談一談他們非凡的故事,談談他們怎麼對抗中國的壓迫,怎麼創造經濟的珍寶,成為經濟的強權。如果你想知道自由的體制和極權哪個比較好,比較台灣和中國就好了。所以,我在參議員任內,一直努力地扮演台灣最佳守護者的角色,尤其是在參議院的軍事委員會當中,年復一年致力守護台灣。我曾提出好些法案,有些過了,有些沒過。但這些法案都是為了強化我國對台關係。
觀測站剛剛分享了德州參議員克魯茲(Ted Cruz)發言挺台灣的新聞。我們幾位小編把原文影片找來看,覺得克魯茲的發言實在太精采了,所以幫大家把他講到台灣的部分做了翻譯,大家可以搭配著影片(http://bit.ly/2ticbNX)來看。
影片的場合是,克魯茲在出席華府智庫「美國企業研究所」(American Enterprise Institute, AEI),在回答中央社記者問題時,不僅大方表態挺台,甚至表示已簽署聯名信給眾議院議長佩洛西(Nancy Pelosi),要她儘快邀請台灣總統蔡英文來美國國會演講。
整段談話下來,克魯茲認為台灣對抗中國是非凡的(extraordinary)成就與任務;而他也同時提到,當之前蔡英文訪問德州休士頓時,中國政府想對他比手畫腳、要他不要見蔡英文,反而讓他更對中國反感。
#讓小編想到之前和蠢羊合作的一張圖
#再拿來發一次請看底下留言
#感謝中國不斷正常能量施放助攻
📰 中央社新聞連結:http://bit.ly/2ShiQqe
---
中央社 💬
Thank you. Rita Cheng from Central News Agency, Taiwan. Thank you. My question is: since that I remember you cosponsored the Taiwan Travel Act last year, right? And then President Trump also signed into the law. So I am just wondering: do you have any plan or idea to carry out the Taiwan Travel Act? Will you support President Tsai, President of Taiwan Tsai Ing-wen, to visit Washington DC and deliver her speech in the Congress? Is it good time or good idea to do it this year? Thank you.
謝謝你,台灣中央社Rita Cheng。謝謝。我的問題是:我記得你去年連署了台灣旅行法,而川普總統也簽署立法了。所以我想知道:你是否有計劃或打算要如何執行台灣旅行法?你是否支持蔡總統,台灣總統蔡英文,訪問華盛頓特區並在國會發表演說?今年時機恰當嗎?可行嗎?謝謝。
克魯茲 💬
So let me start with the second part of your question. Yes, I support President Tsai coming and delivering a speech to Congress indeed. I just recently signed a letter, urging the speaker of the House to invite her. When she came to Houston some time ago, I met with her one on one, and I would say I was thoroughly amused prior to the meeting to receive a letter from the PRC. The government of China asked me “Please, don’t meet with President Tsai.” And, look, anyone who knows me would know that that’s such a correspondence that’s unlikely to be successful. But I had a great fun responding to that letter and explaining to the government of China that I will meet with whoever I damn will please. And they have no authority to dictate who I meet with any more than I have an authority to dictate who they meet with.
我先回答你第二個問題。是的,我的確支持蔡總統來國會發表演說。我最近才連署一封信敦促眾議院議長邀請她。當她先前訪問休士頓的時候,我與她單獨會面。我得說,在會前收到一封中華人民共和國寄來的信,真的超好玩的。中國政府要求我「拜託別見蔡總統」。認識我的人都知道,這種信是沒用的。但回這封信真的超好玩。我對中國政府解釋,我爽見誰就見誰。他們無權規定我能見誰,就像我也沒權規定他們能見誰。
But, beyond that, listen, I meet the people of Taiwan, you want to talk about the extraordinary story of standing up against Chinese oppression, and creating an economic jewel, an economic powerhouse. You want an illustration of whether freedom or totalitarianism works, compare Taiwan and China side by side. And so in my time in the Senate, I have consistently worked to be the leading defender of Taiwan in the Senate and Senate armed services committee year after year after year. I have introduced legislations, some of which was passed, some of which was not, to strengthen our relationship with Taiwan.
撇開這個不談,當你見到台灣人,你就想談一談他們非凡的故事,談談他們怎麼對抗中國的壓迫,怎麼創造經濟的珍寶,成為經濟的強權。如果你想知道自由的體制和極權哪個比較好,比較台灣和中國就好了。所以,我在參議員任內,一直努力地扮演台灣最佳守護者的角色,尤其是在參議院的軍事委員會當中,年復一年致力守護台灣。我曾提出好些法案,有些過了,有些沒過。但這些法案都是為了強化我國對台關係。
And I think standing with our allies against, in this case, China, would fall into the basket I just described as a rival. China is constantly trying to press Taiwan into submission, constantly trying to stifle Taiwan, constantly maintaining the fiction of the One China Policy. And I think, speaking out, look, the meeting I had with President Tsai, I think, was positive and beneficial. And I hope to see her coming to Washington and deliver an address in Congress.
我認為與盟友並肩對抗中國,可以套用到我剛才說的,對抗一個敵手的概念。中國一直試圖壓迫台灣使其屈服, 一直要扼殺台灣的生存空間,一直做著一中政策的迷夢。我認為和蔡總統的會面是相當正面、有好處的。我也希望能看到她來華盛頓並在國會發表演講。
fiction翻譯 在 Openbook閱讀誌 Facebook 八卦
#即時快訊
#恭喜吳明益
曼布克國際獎今日晚間公布入圍名單(Longlist),台灣作家吳明益以《單車失竊記》英文版(The Stolen Bicycle)名列榜上。這也是首次有台灣作家入圍該獎項。
曼布克國際獎(Man Booker International Prize)創辦於2004年,原為兩年舉辦一次的國際文學獎,以英文創作的作家或翻譯為英文的書籍皆可參賽。2016年起改為每年頒布給一部譯為英文的作品,獲獎作品其獎金由作者與譯者共享。
今年入圍的13本作品,分別來自法國、西班牙、德國、韓國、阿根廷、匈牙利、奧地利、伊拉克、波蘭和台灣。除吳明益外,尚有兩位亞洲作家,分別為韓國作家韓江及伊拉克作家阿荷馬德.沙達威。
韓江曾於2016年以《素食者》拿下改制後的第一座曼布克國際獎,是該獎第一位亞洲得主,今年韓江再度以《The White Book》強勢問鼎獎座;阿荷馬德.沙達威為阿拉伯國際文學大獎得主,新作《巴格達X怪客》(Frankenstein in Baghdad)於今年在台出版,為台灣第一本由阿拉伯文直譯為中文的當代文學。
完整入圍名單請讀:
https://www.theguardian.com/books/2018/mar/12/man-booker-international-prize-longlist-han-kang-laszlo-krasznahorkai
fiction翻譯 在 志祺七七 X 圖文不符 Youtube 的評價
#BOOKWALKER #電子書 #這本BL漫畫不得了 #腐女 #獸人 #ABO
✨ BOOK☆WALKER 來臨了!
歡迎最新最快的漫畫+輕小說電子書平台登場❗️
新會員可享有首購優惠 79 折!
還不趕快來逛逛 👉 https://bit.ly/2TI8m1Z
BL推薦漫畫看這裡 👉 https://bit.ly/30KZUTX
-
💰優惠資訊
現在,每位會員可享有 50 元折價券序號!
只要輸入這組序號即可獲得:IslOwxQ8qJqIYD4xgoM
但要注意兌換期限是 2020/06/30 呦!
兌換方式:
登入BOOK☆WALKER > 個人專頁 > 取得折價券&已取得折價券一覽 > 輸入序號領取
-
✔︎ 成為七七會員(幫助我們繼續日更,並享有會員專屬福利):https://bit.ly/3eYdLKp
✔︎ 訂閱志祺七七頻道: http://bit.ly/shasha77_subscribe
✔︎ 追蹤志祺IG :https://www.instagram.com/shasha77.daily
✔︎ 來看志祺七七粉專 :http://bit.ly/shasha77_fb
✔︎ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)
💛 陪陪泥・療癒抱枕💛 購買連結:https://bit.ly/simpleinfoshop
(如果你是頻道會員,請別忘了另外到社群找專屬的優惠連結ㄛ~)
各節重點:
00:00 前導
00:55 什麼是腐女?
01:59 當一個腐女,可能會做的事有?
04:58 為什麼女生會喜歡看兩個男生談戀愛?
06:36 異性戀劇情太僵化
08:14 倒轉性別權力
09:30 性幻想的避風港
10:32 我們的觀點
11:55 提問
【 製作團隊 】
|企劃:羊羊
|腳本:羊羊
|編輯:土龍
|剪輯後製:絲繡
|剪輯助理:歆雅、范范
|演出:志祺
——
【 本集參考資料 】
→ 劉品志,〈「腐女」的幻想與望/妄想〉
→ 隱身在同志婚姻平權運動中的腐女身影— 王佩迪|人社東華:https://bit.ly/2Z42Ubx
→ 寫RPS的作者從來就沒有任何錯:https://bit.ly/2ATOxi9
→ 【翻譯】RPS?ナマモノ?同人與實在人物的創作底線 @ Voyage─雲想 :: 痞客邦 :::https://bit.ly/2VcIsUZ
→ Yaoi fandom|維基百科:https://bit.ly/387bpXH
→ Slash fiction|維基百科:https://bit.ly/2YWcDk0
→ 名词解释:耽美/BL/slash:https://bit.ly/3hUvi8L
→ 讀者投書:腐女到底是什麼?BL,讓女孩享受把男人壓在下方、翻轉父權的快感!:https://bit.ly/31hiuDD
→ Fujoshi|什么是腐女?:https://bit.ly/318vPxS
→ 腐女子|維基百科(日文):https://bit.ly/2YrhtXy
→ 腐女|維基百科:https://bit.ly/2B5iQCj
\每週7天,每天7點,每次7分鐘,和我們一起了解更多有趣的生活議題吧!/
🥁七七仔們如果想寄東西關懷七七團隊與志祺,傳送門如下:
106台北市大安區羅斯福路二段111號8樓
🟢如有業務需求,請洽:hi77@simpleinfo.cc
🔴如果影片內容有誤,歡迎來信勘誤:hey77@simpleinfo.cc

fiction翻譯 在 阿心Liao Youtube 的評價
大家還想看什麼歌咧~歡迎告訴我~
00:00 影片開始
01:06 Super Junior - U
02:47 After School - BANG!
04:44 BEAST - Fiction
06:42 工商時間
07:52 SNSD - Genie
09:44 T-ara - Cry Cry
11:24 2PM - Heartbeat
⇢ 工商時間 ⇠
喜歡唱歌的朋友們看過來~
#hahow Mr. Voice課程讓你在家裡線上上課🎤
從最基礎的方式來一步一步練習
課程資訊看這邊👉https://hahow.in/cr/icansing
想進步就趕快去聽聽看😉
⇢ MORE ⇠
【阿心練歌坊】
EP1|用中文唱KPOP會變怎樣?這首居然無違和‼️ 華莎、IU、請夏
https://youtu.be/KGopIe5eOPc
EP2|BTS的歌用中文唱會變怎樣⁉️用Google翻譯中文現場唱🎤
https://youtu.be/kuxx-zysRp0
EP3|泫雅翻中文唱超怪?🎤 模仿蠟筆小新唱I'm Not Cool🤷♂️/Lip&Hip/Red
https://youtu.be/L5HwfFUV1VY
EP4|遇到史上難關😱 SHINee經典歌曲用中文唱!
https://youtu.be/EJ9HDMw2JC4
❤︎
⇢ FOLLOW ME ⇠
阿心IG|https://www.instagram.com/jui0121
追星IG|https://www.instagram.com/jui_chaser
阿心FB|https://www.facebook.com/hsinliao12345
⇢ MUSIC ⇠
YouTube's Audio Library
⇢ CONTACT ⇠
hsinliao@pressplay.cc
#追星 #迷妹 #韓國 #偶像 #愛豆#粉絲 #idol #korea #kpop #idol
#唱歌 #阿心練歌坊 #KTV #二代團 #懷舊 #SJ #SNSD #Tara #2PM #AfterSchool #BEAST

fiction翻譯 在 Lucy withClover Youtube 的評價
*有問題時可以提問,但只要Pewds有提供的遊戲或音訊資訊我會提供在影片說明,歡迎作參考囉:)*
影片中參與人物:
Cryaotic:
http://www.youtube.com/user/ChaoticMonki
Martyn Littlewood:
http://www.youtube.com/user/inthelittlewood
此影片為Pewdiepie所有,我不擁有這部影片。此影片只做為教學及輔助用途,並無抄襲或盜版行為。
The owner of this video is Pewdiepie. I do not own this video. This video is for teaching purposes only. No plagiarism or piracy.
Pewdiepie:
http://www.youtube.com/channel/UC-lHJZR3Gqxm24_Vd_AJ5Yw
原版影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=BhkBifP4aiQ
動畫製作人(Animated By): Oryozema: http://www.youtube.com/user/Oryozema
FaceBook LucywithClover 粉絲專業:
https://www.facebook.com/LucywithClover
-------------------------------------------------------------------------------------------
翻譯地方如果有錯誤請告知, 當然如果有希望我翻什麼影片請告訴我,
有錯誤不妨告知, 這幫我很大的忙喔!謝謝!
如果喜歡按個讚, 記得分享給朋友或喜歡Pewdiepie的人!! *Brofist*
If you want me to help translate some videos, please tell me and I'll do my best!
It helps me a lot if you tell me the mistakes I make! thank you!
Leave a like if you like the video, feel free to share it with your friends or Bro!! *Brofist*

fiction翻譯 在 追星板 的八卦
分享Fiction舞台金米妮小顆粒 . 感覺以前好像聽過這首歌但是印象沒有很深刻,不過最近看了合作的舞台直接嚇到讓我瘋狂循環直接愛上,不知道是不是太久沒看到Minnie了 ... ... <看更多>
fiction翻譯 在 NightCore I Just Wanna Run中文翻譯 - YouTube 的八卦
... <看更多>