我哥之前因為陪朋友去考街頭藝人證照看到一些評審對街頭藝人的態度發聲 而上了新聞。我覺得他很勇敢的去做了一件對的事。
希望政府不會時間過了就不關心這些事情。希望我們都可以更客觀的去看藝術,尊重不一樣藝術和藝術家。我覺得以下我哥說的非常好,想跟大家分享。
想知道之前的事可看新聞連結:
http://www.storm.mg/article/270611
親愛的大家:
我想感謝所有支持我、以及給予我鼓勵意見的每個人;同時也要感謝熱情關注此事、協助揭露街頭表演者們應試處境問題的許多媒體與記者們。我很抱歉這些日子我保持著沉默—僅有一個原因:我並不希望這件事情,在台北市文化局正式給予溝通管道之前就發展到無法控制的程度;我很抱歉遲至今日我才發表這篇文章,但我確實需要一些時間來沉澱彙整我心中的感受和想法,而我也需要時間及一些協助使這篇文章能夠以中文來呈現。
在我採取更進一步的行動之前,我其實未曾預料到這件事情在媒體與社交媒體上的感染力如此龐大;我受寵若驚的感動能夠聽見發自你們每個人內心的聲音,而我也著實感到抱歉,面對著如潮水般湧來的各種訊息,似乎超過我所能負荷。請原諒我未能夠逐ㄧ去回應每個人的訊息,但我真的想讓你們知道,你們每ㄧ個人都讓我感到不可思議、帶給我深深的感動及感謝。
我不認為自己是一個勇敢的人,我也自知自己並非街頭藝人的代表或者發言人。但我是一個藝術創作者,一個表演藝術家,一個教育者,而最重要的,我身為一個 "人"。我的家人、朋友及師長們,總是教導我應該為正確的事情挺身而出。
我明白事情有時候總是不像我們所期待的永遠是非分明。但發生在5月21日星期天的街頭藝人評審事件,是對藝術群體的一種「極不尊重」。不論反面評論者所提出的藉口、理由或是文化差異等緣由,這些應試的表演者們,很顯然是被視為次等公民,或者(經驗與技能不夠成熟?)的學生等級。而與此同時,同樣非常清晰的是,街頭藝人評審制度或許是立意良善,但其審查過程的執行層面,卻是嚴重缺失連連。
藝術並非一種特權的這件事情如今已完全被遺忘。台北市文化局本應提倡所有具有文化及藝術可能性的事情,但它並未做到這ㄧ點。很顯然的,一個「對表演者的基本尊重」並不存在 — 許多表演者都如此感覺,有些人則深感受傷。
就算是得到全世界所有理應被如此對待的原因及理由,他們仍然感受到自己的不被尊重;因為這就是事實。
再一次的我想強調我並不是認定台北市文化局與該評審是一個「壞人」,我想強調的只是這個評審街頭藝人表演的執行環節,究竟有多麼的不妥當與糟糕。
我試著回應一個反面評論者所提到的觀點:若街頭藝人證照是ㄧ場「考試」、考試就會有考試的規則。評審無需與應試者惺惺相惜,掉頭就走是因為模擬街頭現場環境以及時間到了。再一次的,在我描述現場狀況的前ㄧ篇文章中,大家或許還記憶猶新:許多表演者根本沒有完整的短至一分半鐘的時間可以好好表演,遑論是超過2-5分鐘的時間限制了。
而這樣的回應是否也指出了另一個值得我們去思考的問題: 為什麼我們會將它視為一種「考試」,而不是ㄧ個表演者的「試鏡」呢?
首先,這些表演者們並不是學生。事實上,許多人更可能是一個專業的音樂家、舞者、或者正從事著表演藝術的人。當然,我不否認也可能會有些正在學習中的族群。但,最重要的是,當他們「在屬於他們應得的演出時間與機會裡 (而且還是付費才有的),他們就是ㄧ個真正的表演者。」
他們不應該被看待成一個不成熟的學生或者次等的公民。而就算一個人擁有著學生的身分,這個身分也不應該影響或侷限他或她,作為一個藝術創作者的身分及所有可能性。「藝術家」並非是透過一個人的職業身分或者社會地位來定義的。
所謂「考試」的這個字眼指涉著ㄧ個學術教育機構,而我們都知道台北市文化局所應該扮演的角色與作用,並非一個學術性的教育機構,也並非是用來教育藝術創作者們該知道些什麼?該怎麼表現?藝術教育及審美的養成也從來不是在追求填鴨式教育裡的ㄧ個標準答案。將街頭藝人的徵選視為「考試」的視角,或許本身就有待商榷。
評審的場所是在一個公共場合,許多居民與遊客都會圍觀欣賞著表演,其中有些人或許不了解藝術;因而這些人也許會將在場的評審們,視做為某種藝術的衡量標準;試問,當這些人看到評審對待表演藝術家的行為與態度,當他們看到評審總是任意打斷演出,並且掉頭就走不帶ㄧ句回應時,人們日後還能懂得尊重街頭表演藝術家嗎?
沒錯,我們都知道這是一場「考試」,我們也很清楚這些手上拿著計分表的人們就是評審;因此,事實上評審們根本無需「模擬」街頭現場那些會隨時走掉的陌生人們。
這些評審以及相關單位的人員,理應提倡藝術,並且作為ㄧ種示範與典範,讓普羅大眾都能夠看到該如何去欣賞ㄧ場演出。一個表演者並不會因為他選擇在街頭表演,就因此比不上一個在大舞台演出的藝術家。我自己就曾在世界各地超過百個不同的絢麗舞台演出過,但我仍然汗顏自己可能也不比這些街頭藝術家們來的優秀。
我曾擔任過ㄧ些國際比賽的評審,我也曾舉辦過專業的試鏡;我從來沒有聽過關於尊敬一個人的這件簡單事情,會需要在時間充裕的前提下才能夠發生。
如果一點表情會洩漏出評審成績的好惡,其實也真的可以不用笑或是無需在表演結束時說一聲謝謝。而評審也真的「不需要」與考證照的街頭藝人感覺惺惺相惜,因為這些都不是我想討論的重點。
我在意的是,表演者所需要的,只不過就是一個對人與對一個演出者的「基本尊重」而已。這樣的尊重存在與否,如人飲水冷暖自知,在人與人的接觸中就能直接感受的到,著實無需仰賴規則或語言的贅述。
我作為一個藝術創作者和教育者,穿梭各地工作超過15年的職業生涯經驗,或許會因此被視為一個外國人,但我的身分就是一個台灣公民。身為一個39歲的成年人,我可以分辨何謂尊重,而表達尊重甚至不需要浪費到任何一秒鐘。如果一個人會需要至少五分鐘以上的充足時間才有可能表達出對另外一個個體的尊重的話,那他可能需要重新再思考一下,尊重對他而言意謂著什麼?
再度回應一位也曾擔任過街頭藝人評審的老師所提出來「中途要求更換曲目或要求表演者改唱另ㄧ種語言的歌」的理由,是因為評審們不會希望一個街頭藝人一整年下來只會唱同一種語言、甚至是只唱同ㄧ首歌。
我所思考的是當一個街頭藝人遵守規定,付費且努力準備去應試時,他ㄧ定會準備了符合完整時間長度的、同時也是自己最擅長、最喜歡或者是最期待能被看見的那些內容;表演一首歌曲或者ㄧ種風格並不代表他就只會唱那ㄧ首歌;而且就算是當做他只會唱ㄧ種語言、ㄧ首歌,如果他能把這首歌反覆演繹的淋漓盡致時, 又有什麼不好呢?
難道我們不曾注意到百老匯的音樂劇就是同樣的那幾部,而獅子王也已經在舞台上展演了20年了嗎?許多同樣內容重複的音樂劇票房始終歷久不衰,持續帶給觀眾們心靈的滿足。而人氣歌手愛黛兒從頭到尾也只會用英文唱歌,而且幾乎都是類似的曲風,我們可曾在乎過她有沒有能力去唱中文歌呢?
ㄧ部舞蹈作品光在荷蘭本土就能有至少五十場大大小小的演出機會。但在台灣,ㄧ部作品如果能有五個場次的演出,可能已經算是很長壽了。這樣的環境迫使藝術創作者們必須不斷快速的「生產新作」,而將舊有積累的作品與經驗拋在腦後。就所有對於藝術的挹注與投資(不僅僅是金錢)來說,這樣的情況對藝術的生產是ㄧ種過度消耗與浪費,也並未真正教育到民眾如何去看待藝術的價值。
而最終,這樣的評審過程與態度並不僅僅是對街頭表演藝術者的不尊重,同時也是對於藝術的不尊重。
台北市文化局星期ㄧ曾經聯絡過我,親切向我表示將與我進一步聯絡並討論這件事情;他們要求我先將評審的照片拿掉—我答應取下照片,但前提是他們必須確實誠意的允諾一個面對面的溝通。這幾天我也暫時迴避了一些報導媒體的詢問(還請大家見諒)只因我衷心希望能先與台北市文化局及該評審當面談一談。我ㄧ直等待,但我也持續的看到了相關機構或人員回應給媒體的諸多理由與藉口; 自從將照片從網路上取下之後,直到今日都沒有人再跟我連繫過。慢慢的我突然明白星期一的那通電話,或許純粹只是ㄧ個希望我能將照片取下的操作手法,而並非真的試圖去了解整個經過以及解決問題。我對這個本應提倡藝術與文化的機構感到無比失望。
我知道我並非一個公眾人物,而我也不能代表所有想要考取街頭藝人執照的表演者們;自從我的臉書網頁訊息爆炸之後,我就不斷的在思考這件事情,我反覆思考自己是否該繼續爭執此事,這似乎並非與我切身相關的事情,然而,身為一個藝術教育者,我卻又感受到深切的責任。
經過反覆的思考以及與朋友們的討論,我意識到不論我們的展演形式如何不同,我們同樣都是表演藝術群體中的一分子。台北市文化局最後很可能將持續充耳不聞,而這位被我所抱怨的評審也可能繼續做他這些年來ㄧ直在做的事—用他ㄧ貫的態度。除非他們願意傾聽與改變,否則我無法改變任何人。
我真心相信有些事情值得改善,也可以改善。我必須強調我並不是想要攻擊或羞辱任何人。我只希望能有機會去討論如何讓審查的過程變的更適當。我看到台灣有許多優秀的藝術家,但環境對藝術和藝術家的不尊重不但打擊同時也限制了他們的發展;更遺憾的是,這一切可能是在許多疏忽之中造就出來的環境。
許多評審過程如果能夠在尊重藝術的前提之下思考和進行,事情或許會截然不同。
只要有一點點可能去拋開面子的問題,或許也就有機會明嘹我們所期待的結果其實是一樣的。
事實上我之所以說了這麼冗長的話語,並非是要不尊敬所謂的評審或師長,而正是因為我對藝術的尊敬,使我更深切的關注身為一個教育者所代表的意義。今天我看到了街頭表演藝術家是如何被不當的對待,而很顯然的我也不會是唯一的目擊者。某個程度上我的聲音似乎被放大了,但我也知道我的聲音並不是唯一的一個,我是許許多多的聲音中的ㄧ份子。
William
---------
Dear All,
I would like to thank you for all the encouraging messages and supportive comments. I would also like to thank all the journalists and reporters who are passionate about this issue and are so willing to expose the problem that was faced by these street performers. I am sorry that I have been quiet but with a reason: I don’t want it to get much bigger than it already was until I talked to the Taipei Cultural Affair. I apologize that it took me a while, but I needed some time to gather my thoughts and help to translate my writing into Chinese.
Before I go on any further, I never expected my story would go viral on the media and the social media. I am humbled and touched to hear from many of you. All the messages I’ve received have been overwhelming. I am not able to reply to all of them, but I’d like you to know that I am honored, thankful, and touched by every single one of them.
I do not consider myself as a brave person, nor do I consider myself a representative for the street performers. BUT I am an artist, a performer, educator, and most of all I am a human being.I have always been taught to stand for what’s right by my family, friends and mentors.
I understand things are not as black and white as we all wish sometimes. However, what happened on Sunday 21st of May was a disgrace to the art community. Regardless of all the excuses that were given or cultural differences, it was very obvious these performers were treated like lower-class citizens; if not, students. It was also very clear that the intention might be well, but the execution of the busker’s exam was done horribly.
Somehow the idea that ART is NOT a privilege had been forgotten. Taipei Cultural Affair is supposed to be advocating for all things cultural and artistic but it was not conveyed that day. It was very clear the respect was not there. Many felt it and some got their feelings hurt. Even with all the excuses there are in the world, many experienced the disrespect. That was the truth. Again I have to emphasize that I believe Taipei Department of Cultural Affair and its adjudicators are good people, but the execution of the exam was poor.
It brings to the question…. why is it called an exam? Shouldn’t it be an audition?
These performers were not students when they took the exam. Some of them were actually professional musicians, dancers, or performers. Just because one is a student, it doesn’t make him or her less of an artist. Artists are not defined by their social status or occupation.
The term exam suggests an educational institution, but we know Taipei Department of Cultural Affair is not an educational institution. They do not decide what these artists need to know. These performers were not given any materials to study, thus the term exam is very misleading.
The exam took place in a public space. Many tourists and residents were there to enjoy the event. Many do not understand arts. So they may look up to these adjudicators as role models who are experienced in the arts. When they saw how this exam was being done, do you think they would have any respect for these performers afterwards? They saw these adjudicators interrupting the performers and left without saying a “thank you.” We all knew it was an exam, we all knew these people were adjudicators. They did not need to pretend to be street spectators who just walk away. They all carried their score boards in their hands.
Just because a performer performs on the street, it doesn’t make that performer any less of a performer than someone who is performing on big stages. I myself have performed over hundreds of stages around the world and I do not dare to think myself better than these performers.
I have judged a handful of international competitions. I have also held professional auditions. I have never heard an excuse that respect can’t be shown when time is limited. You do not need to smile to simply say “thank you.” Since when, a smile means “I favor you.” What a performer need is respect. Over the 15 year span of my professional career as an educator and artist, and 39 years of being a human being, I know what respect looks like. It doesn’t take more than a second to show it. If it takes longer than 5 minutes to show what respect is, I think you may need to rethink what respect means to you.
Another excuse that was presented was that they don’t want a street artist performs only one kind of songs or genre throughout the year. Don’t they know broadway musicals? Lion King has been performed over 20 years. They’ve been doing the same musical numbers for years to sold out audiences. Adele has been singing the same genre of music and always in English. Does it matter that she doesn’t sing in other genre or sing in Chinese?
One dance production in the Netherlands can be performed up to 50 performances within the Netherlands itself. In Taiwan, a dance work only performed 5 times the most. They are forced to constantly create new works and leave the old works behind. That is a waste of arts funding and it doesn’t educate the public on the value of the arts. These performers is old enough to decide what they want to show these judges with their limited time.
In the end it wasn’t just disrespectful to the performers, but also to the arts.
I was contacted by the Taipei Cultural Affair on Monday, the representative spoke nicely promising that they would discuss further with me. He asked me to take the adjudicator’s picture down, I agreed with the condition of meeting in person to further discuss what could be done better. I have refused to talk to reporters for the last few days. I have been waiting but I then heard the excuses given to the media. Since I’ve taken down the picture of the head adjudicator, they haven’t made any attempt to contact me. I came into a realization that when they made the call, it wasn’t to address the problem but simply to manipulate me to take down his picture. I’m disappointed at this institution that was supposed to promote the arts and culture.
I realized I am not a public figure, nor am I responsible for the well being of all artists who want to get a busker license. After my Facebook post went viral, I’ve been thinking so much about this issue. I kept going back and forth questioning whether I should keep fighting for this. It doesn’t feel like my fight, but at the same time I feel responsible as an art educator.
I truly believe this can be fixed. I need to emphasize, I am not attacking anyone. And I don’t want to shame anyone. I want to start a discussion how to make it better. Taipei has some of the best performers I’ve seen, yet the lack of respect for the arts and artists has suppressed their ability to excel. And ironically, it’s often done unintentionally.
If the exam is done based on respect for the arts itself, things might have come out differently. And just maybe if we all let go the “face” culture, we could possibly see further to realize that we are all wanting the same thing.
I saw mistreatments towards performers that day. It was very obvious I wasn’t the only one witnessing it. It was not that I don’t respect these adjudicators/teachers, but because I respect the arts and the meaning of a teacher that is why I had to speak up. Somehow my voice had been amplified this week. But my voice wasn’t and isn’t singular. I am simply a voice amongst many.
Sincerely,
William Lü
Taipei National University of the Arts 國立台北藝術大學
寶藏巖國際藝術村 Treasure Hill Artist Village
Taipei National University of the Arts
臺北表演藝術中心 Taipei Performing Arts Center
National Theater and Concert Hall, Taipei
中正紀念堂 Chiang Kai-shek Memorial Hall
National Taiwan University of Arts
Department of Cultural Affairs, Taipei City Government
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅J Lou,也在其Youtube影片中提到,終於出返中文片啦!In this video I show you how to identify someone with a fake following and engagement. There are many websites out there to help identify som...
expose中文 在 毛醫師哺乳諮詢門診 Facebook 八卦
這篇文章很仔細的說明了母乳與配方奶的不同,也解釋了常見的母乳疑慮,值得所有哺乳家庭ㄧ讀,知道自己的努力是為了給予孩子非常重要又無可取代的珍貴食物喔!
我通常用十個字總結母乳的重要性:天然的尚好,有吃有保庇!
【我們需要詳實的科學研究報導】陳鈺萍醫師
這樣的報導標題讓人無言......
http://www.nextmag.com.tw/breaking-n…/news/20150821/24714101
重要的是政府應該禁止有毒物質的使用,而不是強調母奶有毒。
(以下是我的說明,有需要的請轉,不用客氣)
===============(分隔線)===================
原本Daily Mail文章的標題是
"Breastfeeding 'could be passing on toxic chemicals to babies': Compounds found on everyday items such as pans may damage children's immune systems, study claims"
〈餵母奶可能將有毒化學物質經母奶傳給寶寶:研究顯示日常生活用品中(例如:鍋子)的化合物,可能造成孩子免疫系統的傷害〉
副標三點聲明:
Perfluorinated alkylate substances can suppress a child's immune system
Mothers warned to avoid using anything with PFAS and vacuum regularly
Experts say findings do not mean women should stop breastfeeding
PFAS會抑制兒童的免疫系統
母親們被警告避免使用含PFAS的物品以及經常吸塵
專家說這樣的研究發現不代表母親們需要停止哺乳
後面有好大一段,這中文報導遺漏了。
Dr Michael Warhurst, of campaign group CHEM Trust, said: ‘We shouldn’t forget that breastfeeding is the best option for babies, but it is shocking that the chemical industry’s careless production of persistent chemicals is leading to this contamination.
‘Why has the chemical industry produced these chemicals at all?
‘How is it possible that some are still in regular use, for example in microwave popcorn?
‘Why have the UK and EU not already banned them? It's time governments got the actions of the chemical industry under control.’
Others said the number of babies studied was small and the technique used was flawed.
Alison Burton, of Public Health England, said ‘The overwhelming evidence, based on decades of research, clearly tells us that breast feeding provides the very best nutrition for babies and helps protect against infections.
‘Public Health England’s advice is to breastfeed exclusively for the first six months.’
The Chemical Industries Association, which represents manufacturers, said that advances in science make it possible to detect ever-smaller amounts of chemicals in our bodies, but this does not necessarily mean that they are harmful.
重要的是政府應該禁止有毒物質的使用,而不是強調母奶有毒。
Read more: http://www.dailymail.co.uk/…/Breastfeeding-passing-toxic-ch…
到發表訊息的哈佛大學公衛學院網站,找到這篇聲明。
http://www.hsph.harvard.edu/…/breastfeeding-may-expose-inf…/
“There is no reason to discourage breastfeeding, but we are concerned that these pollutants are transferred to the next generation at a very vulnerable age. Unfortunately, the current U.S. legislation does not require any testing of chemical substances like PFASs for their transfer to babies and any related adverse effects,” Grandjean said.
研究目的是希望美國政府對有毒物質訂出規範,不是要大家不餵母奶。
附上傑克紐曼醫師【有毒物質和嬰兒餵食(Toxins and Infant Feeding)】的衛教單張
母乳含有毒物質的疑慮已經在給病人的衛教單張中提及,因為這個議題每幾個月就會出現在媒體上,規律的像時鐘運作一樣,使得許多懷孕婦女感到恐懼而不願餵母乳,並讓許多已經在餵母乳的母親停餵母奶。記者們似乎不知道如何好好處理這個問題,感覺上像是有些人心中另有隱情且內心背負著一個壓力(“我的寶寶雖然沒餵母奶,但是他長得很好啊”),因此找一個方法反擊支持餵母乳的人,來合理化他們餵食嬰兒的選擇。當然這些作法相當不具專業性,可是這並沒有使他們停止。有些人只是試著去忽視這些新聞,並沒有想要深入去了解自己平常在做的事。例如他們不了解在討論母乳中含有毒物質和認為配方奶是一個幾近良好的替代品時,就等於在做打擊母乳的行動。
為什麼有這麼多研究是在進行母乳中有毒成分的討論呢?這讓人覺得現代社會對母乳很恐懼,好像母乳已經被污染到每個人都想研究它了。但母乳這麼常被研究的原因是在於它的可及性高,是相當容易取得的人體體液樣本。這才是研究母乳的真正原因,而非科學家特別擔心母乳的關係。
配方奶和母奶幾乎一樣嗎?
不,一點也不一樣。只因為這幾年配方奶公司添加一些我們在幾年前就已經知道母乳中含有的成分(而配方奶公司一直否認其重要性)到他們的產品中,並不代表這個“新改良”的配方奶就像母乳一樣。在一些情況中,配方奶是有在改良了,但請記住,這些公司在新改良的產品上市前也告訴我們說他們的舊產品也是幾近於母乳。例如長鏈多元不飽和脂肪酸(DHA 和AA)被認為可以讓你的寶寶更聰明(有一個公司甚至把它的產品稱為A+,但是我看最多只有C-)。很多年來我們已經知道這些脂肪有多重要,但之前(當然是他們加到配方奶中之前)這些配方奶公司和許多附和著他們意見的醫學專業人士都說,這些脂肪沒什麼影響且沒有任何証據証明這些脂肪的重要性(這種論點仍然在1995 年加拿大小兒科醫學會的早產兒營養需求聲明中出現)。他們的這些說法首先從“我們的配方奶跟母乳一樣”,再接著說“我們已經加了某些物質到產品中,所以變得更像母乳”,這些不斷循環的說詞早從十九世紀就開始了。
真正的事實是這樣的:
1. 只是添加一些東西到配方奶中,即使是跟母奶中同樣的含量,並不代表寶寶會攝取到這些物質同樣的量或最好的成分。舉鐵質吸收的例子就可以幫助我們了解這種情形。母乳中包含足夠多的鐵質(再加上懷孕時已經儲存在寶寶體內的鐵質),這已經足夠寶寶至少六個月的鐵質需求。但為了維持配方奶寶寶鐵質的足夠,配方奶中需要含有至少比母乳高六倍以上的鐵質,只因為寶寶的腸胃道對於配方奶中的鐵質不如母乳中好吸收。
2. 仍有數百種母乳的成分未加入配方奶。
3. 母乳都會隨著時間改變其內容物。其成分從早至晚,從開始餵母乳至結束,從餵母乳的第一天、第四天、第十天到第一百天都會有所不同,所以我們無法得知母乳中真正含有哪些成分。這表示母乳是無法複製的,因為根本沒有標準母乳可言。事實上既然每位婦女所產生的母乳都有一點點不同,宣稱有所謂的標準母乳本來就很荒唐了,母乳是一種生機活力的飲品,配方奶只是含一堆化學成分的湯罷了。
所以這些事實這代表什麼?
這代表我們應該將配方奶視為一種藥物。其實仔細思考,配方奶本來就是屬於藥品。它取代了正規的液體(母乳),對母乳本身而言,只能算是一種膚淺而表面的代替品。配方奶在短期和中長期的使用上都會有一些副作用,有些是非常嚴重而且不可回復性的。配方奶就如同藥物一樣,可能偶爾須要它。只在很罕見的情況下,配方奶可以成為救命良方,就像藥物一樣。如同我在醫學院時的藥學教授所說的,藥物是一種有良性副作用的毒物或是有毒物質。這種說法其實富含著智慧。所以當一位母親決定捨棄哺乳而餵她的寶寶人工合成的奶粉時,她並不能避開給小寶寶有毒物質的問題。
事實上很另人驚訝的是,我們是如此地沉迷於配方奶之中。在到目前為止,在我所讀過或是看過的那些告訴我們母奶有毒的文章或電視節目中,可曾討論過配方奶也有毒的問題?配方奶的確是含有毒素的。為什麼地球上所有的東西都被污染了,連遠在北極圈的區域都被波及了,就獨獨配方奶沒有問題?配方奶充滿了重金屬成分,例如鉛,其含量比母乳還高。還有為什麼農藥及殺蟲劑不會殘留成分在配方奶之中呢?畢竟乳牛都是生長在灑有農藥的鄉間農場;而且用來做飼料的黃豆也在那生長。有趣的是,你從未在報紙上讀到這些消息。
但是既然含有毒素不是就不好嗎?
的確不好,但是母乳哺育可以幫助減低這些副作用。
以下是一些事實驗證說明:
1. 有毒物質會增加誘發某些癌症的機率。正確,但是研究証明,母奶寶寶跟配方奶寶寶比起來在某些癌症上有較低的發生率。
2. 有毒物質會干擾神經功能和學習能力。正確,但是研究証明母乳寶寶比配方奶寶寶在神經功能和智力測驗上的表現較好,而且哺乳期持續越久的寶寶成績愈好。
3. 有毒物質會影響免疫功能。正確,但是研究証明母乳寶寶比配方奶寶寶有較好而且成熟的免疫功能,而且這種免疫功能會持續得比嬰兒和孩童他們的哺乳期還久。
妳應該怎麼做?
如果妳選擇親自哺乳,妳就是為妳的寶寶、為這個世界做了最好的選擇。哺育母乳也是在做對環境友善的事,反之餵食配方奶則會污染環境。母奶中含有毒物質的事實,就如同是金絲雀身處在礦坑中的窘況一般。我們應該憂心的是我們的所作所為對地球的影響,但是這不應該成為鼓勵我們餵寶寶人工配方奶粉的原因。
如有疑問,請email到drjacknewman@sympatico.ca給Jack Newman ,或breastfeeding@sympatico.ca給Edith Kernerman,或翻閱書籍:Dr. Jack Newman’s Visual Guide to Breastfeeding (在美國稱作 The Ultimate Breastfeeding Book of Answers) ,或是看我們的 DVD: Dr. Jack Newman’s Visual Guide to Breastfeeding,或The Latch Book and Other Keys to Breastfeeding Success,或L-eat Latch & Transfer Tool,或 the GamePlan for Protecting and Supporting Breastfeeding in the First 24 Hours of Life and Beyond。請看我們的網站 www.drjacknewman.com,如要預約請email 到breastfeeding@ccnm.edu,或打以下電話416-498-0002。
單張 有毒物質和嬰兒餵食, 2008年5月修改
1995-2005 Jack Newman, MD, FRCPC撰寫及修改
只要在不違反WHO國際母乳代用品銷售守則下,可以不需經過進一步的許可,列印或發送本單張。
翻譯:張端芳 王儷燕 審稿:高美玲
Photo from https://goo.gl/QtPXg9
expose中文 在 黃珊珊 Facebook 八卦
這真的令人瞠目結舌
葛特曼的律師2014年11月25日回函
回覆:您10月給葛特曼先生的信函
請諒解我們的回應時間,超過了您當初於十一月四號信中,我們所承諾的三週期限數日。
我們對於柯醫師的疑慮非常認真地看待,且我們已經詳閱所有書中相關頁面並檢視當時撰寫依據的面談紀錄與文件。
我們認為,在台灣媒體上全面性的誤解與魯莽的指控,是因為Gutmann書中的英文與相關頁面被翻譯成中文過後,因為語言與文化的差異所造成的理解問題。
我們相信所有的誤解都會在中文版的The Slaughter中被澄清,其中會包含未收錄在英文版中的序言,會直接回應柯文哲醫師的疑慮。
為了讓事情更明朗,我們必須要指出,對於書中225頁的理解,完全沒有英語語系的評論家,有著跟第一語言是華語的台灣讀者有著相同解釋。 在您給Gutmann先生的信件中,您對於255頁的敘述「所有器官都是來自於法輪功」有特別的疑慮。
這本書有透過三位專業讀者同儕審查,且經Prometheus冗長的內部編輯過程,不僅包含文字內容,更須檢視作者的筆記、訪談的錄音帶以及電子溝通。
沒有任何英語系的讀者會將標題或是文字內容解讀為,柯文哲可從類似私人「器官仲介」交易的形式取得法輪功器官,只會解讀為柯文哲醫師是被告知資訊的。
迄今沒有任何英語系讀者曾經將柯文哲醫師解讀為器官仲介者。
迄今也沒有任何英語系讀者相信,柯文哲醫師曾試圖自行購買器官或是以任何形式參與營利行為。
相反地,多數讀者讚揚柯醫師對於調查的貢獻。審查人員們均一致地如此回應,就像是觀眾們在華盛頓特區National Endowment for Democracy中舉辦的The Slaughter書本發表會的反應一樣。
我們相信語言、翻譯以及在台北市市長選舉中激昂的政治環境,會導致大家誤會作者的意思並讓事情變得更模糊。
然而我們將全力確保在中文版的The Slaughter會越準確越好。
總而言之,我們重申我們認為台灣媒體對於柯文哲醫師以及Gutmann先生的對待是不公平的。Gutmann先生相信且我們認為他的書所闡述的是,柯文哲醫師的舉止高尚,柯文哲醫師從來不曾執行器官仲介,他也從來不曾透過中國器官市場進行獲利,且他對於揭露目前仍在中國進行的醫療犯罪行為有著重大國際級的貢獻,柯文哲醫師的行為是令人驕傲的。
克萊夫 安世立
敬上
____________________________________________________________________________________________________________________________
Re: Your Letter to Mr. Gutmann on October
Please excuse us for having exceeded by a few days the three week time period within which we had agreed to expand upon our earlier letter to you of November 4.
We take Dr. Ko's concerns very seriously and we have reviewed the relevant pages in his book together with our own records of interviews and notes on which those pages were based.
We have concluded that the entire misunderstanding and the reckless accusations which have appeared in the Taiwan media would appear to be based on language and cultural differences between the English in Mr. Gutmann's book, on the one hand, and the understanding of the relevant pages when the latter have been rendered into Chinese.
We believe that all misunderstandings will be clarified in the Chinese edition of The Slaughter, which will contain a special preface not included in the English edition. This preface will address Dr. Ko's concerns directly.
For greater clarity, we would like to point out that no English speaking reviewer of the book has understood page 255 in the way it has apparently been understood in Taiwan by readers whose first language is Chinese.
In your letter to Mr. Gutmann, you specifically mentioned the caption on page 255 reading "All the Organs will come from Falun Gong" as a particular concern.
This book was peer-reviewed by three expert readers and subjected to a lengthy internal editing process by Prometheus. This review included not only the text itself, but also the author's notes, interview tapes, and electronic communications.
No English-speaking reader has understood the caption or the text to mean anything other than that Dr. Ko was being given information, rather than making a statement about the availability of Falun Gong organs in some sort of personal "organ broker" deal.
No English-speaking reader to date has understood for one moment that Dr. Ko was acting as an "organ broker".
No English-speaking reader to date believes that Dr. Ko was trying to purchase organs himself or was in any way involved in any sort of profit-making venture.
On the contrary, most readers have praised Dr. Ko for his contribution to the investigation. Reviewers have responded similarly, as did the audience at the author's book launch at the National Endowment for Democracy in Washington DC.
We believe that language, translation, and the heated environment of the political campaign for the mayoral race in Taipei may be playing a role in misconstruing the author's intentions and clouding the issue.
Nonetheless we are interested in ensuring that the Chinese edition of The Slaughter is as accurate as possible. In conclusion, we reiterate that we think the Taiwan media has been unfair in its treatment of both Dr. Ko and Mr. Gutmann. Mr. Gutmann believes, and we think his book demonstrates, that Dr. Ko has acted honourably, that he has never been an organ broker, that he has never sought profit through China's organ marketing, and that he has contributed significantly to the international effort to expose the medical crimes which continue to be perpetrated in China.
Yours Truly
Clive Ansley
expose中文 在 J Lou Youtube 的評價
終於出返中文片啦!In this video I show you how to identify someone with a fake following and engagement. There are many websites out there to help identify someone who is 'committing fraud' too, and I think this is important because it is unfair on many hard working content creators who see people who buy followers and engagement get the same opportunities, and getting paid because of their fraudulent profiles.
The website I mentioned (not sponsored): http://socialblade.com
Thank you so much for watching, before you go don't forget to SUBSCRIBE and turn on post notifications! #realhomies ❤
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
?Subscribe la: http://bit.ly/2CyRmAv
?Chinese Channel: http://bit.ly/2FQpo5i
?More videos on Facebook: http://facebook.com/JLouOfficial/
?Instagram: http://instagram.com/jlouofficial
?Snapchat: JLouSnaps
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/7xUwBnS-Q-E/hqdefault.jpg)
expose中文 在 Pin It: Pinterest Save Button - , - 471 則評價 - Shopify App Store 的八卦
... Nederlands, Norsk (bokmål), Polski, Português (Brasil), Português (Portugal), Suomi, Svenska, Türkçe, ภาษาไทย, 日本語, 简体中文, 繁體中文, 한국어 ... ... <看更多>
expose中文 在 【Shu Yamino】Shu Yamino teach you how to burp silently + ... 的八卦
【Shu Yamino】Shu Yamino teach you how to burp silently + expose Vox 不發聲打嗝教學? + 公開處刑Vox【ENG SUB 中文 字幕】. Watch later. ... <看更多>