💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!)...
「experience amazing中文」的推薦目錄:
- 關於experience amazing中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於experience amazing中文 在 Crystal Lee 李晶晶 Facebook
- 關於experience amazing中文 在 袁詠琳 Cindy Yen Facebook
- 關於experience amazing中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube
- 關於experience amazing中文 在 Wes Davies 衛斯理 Youtube
- 關於experience amazing中文 在 ajin Youtube
- 關於experience amazing中文 在 experience amazing中文的測驗範本和範例,PTT 的評價
- 關於experience amazing中文 在 [ENG中文SUB] Amazing BREAKFAST Experience! - YouTube 的評價
experience amazing中文 在 Crystal Lee 李晶晶 Facebook 八卦
#好愛natural的東西 #真的聞起來好像milk #晚上看太多netflix都沒有睡覺 😭 #有推薦的shows嗎? #skin有救了🤣
感覺很thankful! 一提到想try try看這個brand, a confidante 就體貼的送到我家。Thank you!!! 真的很lucky有好朋友。 😍😍 之前想要try Noesa的東西, because 聽說是完全100%Natural也不含防腐劑還是別的chemicals. (中文有進步)我皮膚很sensitive,所以有太多chemicals的brand我都沒有辦法用。 這次出國帶著這三瓶陪這我來try try看。 好愛洗臉的,不是only把表面髒髒的東西洗掉,可以也把皮膚最deep的layer也清乾淨,卸妝清潔一次搞定真的好convenient(其實是all natural 還有effect才讓我這麼喜歡❤)她的serum (雙重保濕光子萃-這個我真的不會念)我早上跟晚上都有用他,用完的效果也很amazing。 我morning只擦一點點,晚上會擦比較多。早上一起來,我的skin就會glowing,好像睡的很飽(其實睡很少🤣)Lotion, 我只有在morning用。 我去meeting,一整天在冷氣房,skin都不會dry。這個serum跟lotion讓我的皮膚比較hydrated,摸起來skin變的很soft,好喜歡擦完之後摸起來的feeling。So so so happy😍😍。Natural又有效果❤大家可以去try try 看,也跟我分享你們的experience. (今天好多晶晶體🙈🙈)
如果想要try try, 微風廣場有promotion! 🎉
有滿$5000送$500, 還有gifts及銀行禮等回饋
台北微風旗艦館 -台北市復興南路一段39號G樓02-27118058
高雄漢神旗艦館-高雄市前金區成功一路266-1號1樓 07-2160258
experience amazing中文 在 袁詠琳 Cindy Yen Facebook 八卦
這次真的很開心能來參加Blizzcon,謝謝暴雪給我這個機會!這是我這兩天的紀錄短片,自己用手機拍手機剪接,希望你們喜歡啊啊啊!It has been an amazing experience attending Blizzcon, all thanks to Blizzard for this opportunity! This is my own short recap/documentary of the last two days here, shot and edited with my phone lol. Really hope you guys like it though!! 😘😘 Blizzard-繁體中文 Blizzard Entertainment #暴雪 #blizzcon2016 #blizzard
experience amazing中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!), not realizing we spoke Mandarin, and then we totally shocked them by switching to Chinese! We ended up having a really deep and interesting conversation with them in Mandarin and the rare Chinese dialect of Fuzhounese.
So to find out what they are REALLY saying about you at Asian nail salons…just watch the video! It was a funny prank / social experiment but also a really meaningful experience. Plus of course it’s interesting if you’re interested in language learning!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
experience amazing中文 在 Wes Davies 衛斯理 Youtube 的評價
沒有什麼美景能比得上這些平時藏在水面下的水中生物。就是這種時刻讓我真心的景仰大海—神秘且美麗的 — 我特別珍惜當下的親身經歷
There’s nothing like diving under water and seeing all the amazing aquatic life that’s normally hidden from us, just below the surface. It’s moments like this that make me truly appreciate the ocean — with all its mystery and beauty — and cherish these times when I can experience it first-hand.
experience amazing中文 在 ajin Youtube 的評價
steam發售的一款劇情選擇性遊戲,故事背景設定在1920-1940年之間,玩家扮演退休警察艾略特.內斯(配音員與巫師3傑洛特同一人),除了開餐廳之外還兼職偵探,原本與黑手黨老大艾爾.卡彭有過節的他,在20年後突然收到邀請,卡彭希望內斯能幫他做件事。
Blues and Bullets is a dark and violent crime thriller. Set in an alternative Eliot Ness & Al Capone story, Blues and Bullets blends a stunning script with detective work to deliver an amazing interactive experience.
pc steam 冒險推理劇情黑色幽默章節式選擇中文字幕
► 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
► twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
► 全部遊戲播放清單 http://goo.gl/DUs8Ar
► 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
► 同系列影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?list=PLEzqZq_wDhpfK_YMKHp1vP4Zn2RXE_Kba
---------------------------------------------------------------------------------------------
哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片,有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我。
►►訂閱頻道隨時接收最新影片動態~
►►►請幫忙分享影片與推廣,謝謝大家~
experience amazing中文 在 [ENG中文SUB] Amazing BREAKFAST Experience! - YouTube 的八卦
非常震撼的早餐体验,不仅能在海拔两千多米的阿尔卑斯山看风景,还能享受如此特别的早餐!这个独特的奥地利体验一年四季都有,只要提前打电话预约就行 ... ... <看更多>