一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中,原來有一股俄文才體現出來的磅礡,一經英譯,原意多少就失落了。不是譯者筆拙,而是兩種語文,畢竟如兩個人的性格,要把他們匹配在一起,無論怎樣水乳交融,總有些字眼傳遞的感覺,是英文無法表達的。
Lost in Translation,是一個翻譯家無法訴說的遺憾。原文含蓄百轉千迴,話中有話,意外別有洞天,他十分清楚,但翻譯的搜索枯腸,確實找不到心心相印的字眼。此中有真意,欲說已無言,翻譯家常常有這樣的痛苦,不是不精通外文,而是翻譯時多方尋覓還是無法搭得上電線。
例如:中文一句:「捨不得啊」,怎樣英譯呢? Cannot afford?太冰硬了。 Miss it very much?也不是這個意思。中文的「依依不捨」,一硬譯成英文,原文的那股纏綿繾綣的意思就失落了,這就叫 Lost in translation。
還有,從前的中國少女,向男人撒嬌,一跺腳,喜歡說:「我不依你」。「我不依你」,有千般的嗲氣,萬分的嫵媚,在輕罵之中,帶有像絲一樣的溫情,不可能英譯,這是語文的一種奇特的意態,再高手的大師,在外文也找不到一項言詞的配混。
還是英文和法文之間比較易溝通。大量的法語詞彙,直接入侵英文,像 Deja-vu,乾脆用法文原文入英,市場不干預 Laissez-faire,法文最先發明,今天已無國界。連開演唱會,最後一句 Encore,也必定由千萬歌迷狂呼高喊才有地動山搖的震撼,用英語叫 Again,或者 Once more,不行,這就叫 Lost in Translation。
人世間的溝通,常有百詞莫辯的時候。一個詞彙的精緻,一碟小菜的美味,還有一個女人的溫柔,該怎樣來傳遞而表達呢?花能解語,但語不可詮花,一切的美感都凝聚在舌尖, Lost in Translation,是一種酥在骨子裡的痛苦。惟有經歷過這樣的折磨,才明白這世界,不止翻譯是徒勞,有時溝通也是白費,真情幻意的妙諦,盡在意會之中。
【誠徵翻譯評論】
clip #39 的主題為翻譯文學,以下摘錄自海明威作品《老人與海》的原文選段,並引張愛玲、藍婷和楊照的譯本,希望收集讀者對各譯本的評語,由編輯部整理後刊於專題。
讀者可於留言欄發表評論,字數不限。
----------------------------------------------------
Original text by Ernest Hemingway:
“You better be fearless and confident yourself, old man,” he said. “You’re holding him again but you cannot get line. But soon he has to circle.”
The old man held him with his left hand and his shoulders now and stooped down and scooped up water in his right hand to get the crushed dolphin flesh off of his face. He was afraid that it might nauseate him and he would vomit and lose his strength. When his face was cleaned he washed his right hand in the water over the side and then let it stay in the salt water while he watched the first light come before the sunrise. He’s headed almost east, he thought. That means he is tired and going with the current. Soon he will have to circle. Then our true work begins.
After he judged that his right hand had been in the water long enough he took it out and looked at it.
“It is not bad,” he said. “And pain does not matter to a man.”
He took hold of the line carefully so that it did not fit into any of the fresh line cuts and shifted his weight so that he could put his left hand into the sea on the other side of the skiff.
“You did not do so badly for something worthless,” he said to his left hand. “But there was a moment when I could not find you.”
張愛玲譯:
「老頭子,你還是顧你自己吧,你也得勇敢,有自信心,」他說。「你沒讓他掙脫,但是你收不回釣絲來。但是他不久就得要轉圈子了。」
老人現在用他的左手和肩膀來拉住他,他彎下腰來用右手掬起水來,洗掉他臉上糊著的稀爛的鯕鰍肉。他怕那腥氣會使他作嘔,他一嘔吐,就沒力氣了。他臉洗乾淨了,又把右手伸在船邊的水裏洗了洗,然後就讓它泡在那鹽水裏,同時他注視著日出前天剛剛亮起來的情景。他是差不多朝東走,他想。可見魚是疲倦了,跟著潮流走。不久他就得轉圈子了。然後我們真正的工作就開始了。
他認為他的右手泡在水裏時間夠長了,就把它拿出來,朝它看看。
「不壞,」他說。「疼痛是不礙事的,並不傷人。」
他小心地握住那釣絲,使它不至於嵌進新割破的地方,他向另一邊倚著,使他可以在船那一邊把左手插到水裏去。
「你這無用的東西,這次成績倒還不錯,」他對他的左手說。「但是起初有那麼一會子我找不到你。」
藍婷譯:
「你還是自己勇敢一些,對自己要充滿信心才是、老頭。」他對自己說:「你現在只能握住繩子,可是你還不能收回繩子。相信他很快就會繞圈子了。」
老人現在用左手和肩膀撐住繩子,彎下腰用右手掬起水來,洗掉臉上糊成一團的肉渣,他很怕那腥味會使自己作嘔,只要一嘔吐,就會沒力氣了。他把臉洗乾淨,又把右手伸到船邊的水裏洗一洗,然後就讓他泡在鹽水裏,並注視著太陽升起之前的第一道曙光,魚幾乎是朝東方前進,他想,這表示牠已經很疲倦了,所以只好順著海流前進。相信等一會牠就會開始轉圈子,到那時候我們便要一決勝負了。
他認為他的右手在水裡泡得夠久了,於是便把他拿回來瞧一瞧。
「還不算壞嘛!」他說:「疼痛並不礙事,也算不了甚麼。」
他小心地握住繩子,使它不致於又磨擦新割破的地方,然後,把繩子向另一邊轉移一下,以便左手可以在船的另一邊放進海水裏面。
「你這沒用的傢伙,你還不算太差勁!」他對著自己的左手說:「不過有一陣子我差點找不到你。」
楊照譯:
「你自己最好甚麼都不怕,充滿自信,老傢伙,」他說:「你又掌握住他了,不過你沒辦法把線拉回來。不過很快地,他得繞圈圈。」
老人用左手和肩膀掌握那魚,彎下身舀水在右手,把臉上黏著的海豚魚肉洗掉。他擔心魚肉讓他噁心,一旦吐了會失去力量。臉乾淨了,他將右手伸出船沿進到水裡,然後讓手留在鹹水裡,看著太陽升起前最早的光線出現。他幾乎是朝東了,他想。這意味著他累了,所以順著洋流游。很快地他就得繞圈圈了。那樣真正的活兒就開始了。
他判斷右手在水中夠久了,他把手拿出來,盯著手看。
「還不壞,」他說:「疼痛對一個男人來說不算一回事。」
他小心地握住釣線,避免碰到新割的傷口,然後移動重心,以便能夠將左手從小船的另一邊放進海中。
「你這次還算蠻有用的,」他對左手說:「但有一陣子我找不到你。」
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅Natalie吳斐莉,也在其Youtube影片中提到,⚡️ INSTAGRAM @wufeili ⚡️ https://www.instagram.com/wufeili/?hl=zh-tw 🎶FACEBOOK @Nataliewu.tw Natalie吳斐莉 🎶 https://www.facebook.com/nataliewu.tw/ 💋EN...
「enough用法」的推薦目錄:
- 關於enough用法 在 陶傑 Facebook
- 關於enough用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於enough用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於enough用法 在 Natalie吳斐莉 Youtube
- 關於enough用法 在 Chen Lily Youtube
- 關於enough用法 在 久次米智 Youtube
- 關於enough用法 在 [單字] fair enough用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於enough用法 在 國中大會考克漏字解密第28- 8 enough用法- YouTube 的評價
- 關於enough用法 在 Re: [文法] assez (enough) 的用法- 看板Francais | PTT職涯區 的評價
- 關於enough用法 在 enough to用法在PTT/Dcard完整相關資訊| 幸福屋-2021年10月 的評價
- 關於enough用法 在 enough to用法在PTT/Dcard完整相關資訊| 幸福屋-2021年10月 的評價
enough用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
我沒有追蹤很多 Youtubers,但現任哈佛大學在學生John Fish,是我很認真 follow 的一位。在2020年的某個影片中,他敘述了他在 100 個禮拜內讀了100 本書的經驗和所學。其中他特別談到:
"Most authors would tell you that if you wanna be a great author, first you have to be a great reader." You have to read a bunch of books, you have to learn the ways that authors are expressing things, and you need to take that into your own work."
(大多的作家會告訴你,你如果要變一個好的作家,你必須是個好的閱讀者。你必須要閱讀很多的書,你需要知道作家們是怎樣表達事情的,然後學習將那些方法用在你自己的寫作上。)
英文口說學習上其實也是如此。科學證實,如果我們英文口說要進步,一定要先很有意識地「聽」。「為了練習聽力而聽」,跟「為了增進口說而聽」的聽法,又要有點不一樣。更重要的是要先設定好一個「確切、清楚」的目標,才符合有效練習 (刻意練習) 的道理。
舉例來說,看 The Oscars 得獎者的致詞有助於練習口說嗎?也許。
但如果你的目標是日常生活的 small talk (雙向),奧斯卡得獎者的致詞(單向) 對你的幫助可能不見得會很大,因為那是致詞,是單向的,在語域 (Register) 上可能也會比較正式,而日常生活講話可能並不會那樣正式。
讓我能夠在雅思口說上得到滿分的方法之一,我認為也是因為在考前有好一段時間,我刻意「大量、重複」聽了很多西方知識型網紅、教授像 Simon Sinek、Angela Duckworth、Adam Grant、Daniel Pink 在 Youtube 上或是 Big Think 這個網站上面的口說影片。
在我要練習像在雅思口說的 tasks 般簡短有力、清楚、有邏輯地講述一個觀點前,當然要先看看他們是怎樣回答的,如同 John Fish 所說的。
➠ 但那些單向、用易懂、具體的方式說明科學研究的影片會幫助我準備下面這段在美國的餐廳會聽到的的口語對話嗎?
A: Would you like to refill your drink? (要免費再來一杯嗎?)
B: No, I'm good. (不用了謝謝)
答案當然是不會的。
學生說,我也以前學的 good 就是好的意思,當我在那個狀況要說不用的時候,好像只想得到 "No, thanks." 甚至是 "It's enough for me." 這種有點沒有禮貌、台台的答案。
如果想學雙向、生活類型的口說,當然看的、聽的英文,也不是anything goes (什麼都可以).
✔︎ 理解口說學習練習本質、用大數據的語料來引導學習、遵循input-output-feedback 原則不讓學生沒有 input 就亂講亂練習,是我在全方位口說課裡頭的原則。
在2/12 (三) 晚上,我將有一場「全方位英文口說」公開課,如果你/妳一直在找尋英語口說的進步、練習方法,歡迎你來聽聽!
公開課適合對象:多益 500 分以上
在公開課當中,我將分享:
1️⃣ 科學驗證有效、每天都可以簡單做,不假他人的口說練習方式
2️⃣ 如何用「大數據的語塊」結合「任務型」學習法達到立竿見影的口語能力
3️⃣ 如何打破總是得一一「中翻英」,製造出生硬不自然用法的學習瓶頸
4️⃣ 我如何以土生土長台灣人之姿拿到托福和雅思口說雙料滿分,並當上台灣史上第一位的 UNESCO Japan 中日英同、逐步口譯
公開課一秒報名:https://www.accupass.com/event/2001100935271186335067
時間: 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開始入場)
地點: 台北市朱崙街60號2樓 (MRT南京復興站3號出口)
enough用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
我沒有追蹤很多 Youtubers,但現任哈佛大學在學生John Fish,是我很認真 follow 的一位。在2020年的某個影片中,他敘述了他在 100 個禮拜內讀了100 本書的經驗和所學。其中他特別談到:
"Most authors would tell you that if you wanna be a great author, first you have to be a great reader." You have to read a bunch of books, you have to learn the ways that authors are expressing things, and you need to take that into your own work."
(大多的作家會告訴你,你如果要變一個好的作家,你必須是個好的閱讀者。你必須要閱讀很多的書,你需要知道作家們是怎樣表達事情的,然後學習將那些方法用在你自己的寫作上。)
英文口說學習上其實也是如此。科學證實,如果我們英文口說要進步,一定要先很有意識地「聽」。「為了練習聽力而聽」,跟「為了增進口說而聽」的聽法,又要有點不一樣。更重要的是要先設定好一個「確切、清楚」的目標,才符合有效練習 (刻意練習) 的道理。
舉例來說,看 The Oscars 得獎者的致詞有助於練習口說嗎?也許。
但如果你的目標是日常生活的 small talk (雙向),奧斯卡得獎者的致詞(單向) 對你的幫助可能不見得會很大,因為那是致詞,是單向的,在語域 (Register) 上可能也會比較正式,而日常生活講話可能並不會那樣正式。
讓我能夠在雅思口說上得到滿分的方法之一,我認為也是因為在考前有好一段時間,我刻意「大量、重複」聽了很多西方知識型網紅、教授像 Simon Sinek、Angela Duckworth、Adam Grant、Daniel Pink 在 Youtube 上或是 Big Think 這個網站上面的口說影片。
在我要練習像在雅思口說的 tasks 般簡短有力、清楚、有邏輯地講述一個觀點前,當然要先看看他們是怎樣回答的,如同 John Fish 所說的。
➠ 但那些單向、用易懂、具體的方式說明科學研究的影片會幫助我準備下面這段在美國的餐廳會聽到的的口語對話嗎?
A: Would you like to refill your drink? (要免費再來一杯嗎?)
B: No, I'm good. (不用了謝謝)
答案當然是不會的。
學生說,我也以前學的 good 就是好的意思,當我在那個狀況要說不用的時候,好像只想得到 "No, thanks." 甚至是 "It's enough for me." 這種有點沒有禮貌、台台的答案。
如果想學雙向、生活類型的口說,當然看的、聽的英文,也不是anything goes (什麼都可以).
✔︎ 理解口說學習練習本質、用大數據的語料來引導學習、遵循input-output-feedback 原則不讓學生沒有 input 就亂講亂練習,是我在全方位口說課裡頭的原則。
在2/12 (三) 晚上,我將有一場「全方位英文口說」公開課,如果你/妳一直在找尋英語口說的進步、練習方法,歡迎你來聽聽!
公開課適合對象:多益 500 分以上
在公開課當中,我將分享:
1️⃣ 科學驗證有效、每天都可以簡單做,不假他人的口說練習方式
2️⃣ 如何用「大數據的語塊」結合「任務型」學習法達到立竿見影的口語能力
3️⃣ 如何打破總是得一一「中翻英」,製造出生硬不自然用法的學習瓶頸
4️⃣ 我如何以土生土長台灣人之姿拿到托福和雅思口說雙料滿分,並當上台灣史上第一位的 UNESCO Japan 中日英同、逐步口譯
公開課一秒報名:https://www.accupass.com/event/2001100935271186335067
時間: 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開始入場)
地點: 台北市朱崙街60號2樓 (MRT南京復興站3號出口)
enough用法 在 Natalie吳斐莉 Youtube 的評價
⚡️ INSTAGRAM @wufeili
⚡️ https://www.instagram.com/wufeili/?hl=zh-tw
🎶FACEBOOK @Nataliewu.tw Natalie吳斐莉
🎶 https://www.facebook.com/nataliewu.tw/
💋ENOUGH IS AS GOOD AS A FEAST. 💋
**
lookfantastic官網連結:https://www.lookfantastic.com.tw/
獨家折扣碼:Natalie
復活節優惠活動:至4/6前,美妝保養65折起(4/7改為全站77折,部分商品不參與折扣)
商品連結:
Color Wow 捲髮夢幻噴霧 200ml
https://tidd.ly/3fCt27s
Color Wow 色哇護色洗髮水 250 毫升
https://tidd.ly/31Ic67o
(( 洗完是剛剛好的蓬鬆不乾澀,很喜歡~
Aromatherapy Associates 沐浴油體驗套組
https://tidd.ly/3uhxhte
((補充感想:用了覺得這組買得更是值得啊~
用法1.身體濕濕的狀態下,當作沐浴乳使用,然後沖洗掉,沖洗掉會覺得身體微油,但是只要把身體擦乾,就可以不用再另外擦保濕乳液囉!
用法2.泡澡時倒入一瓶蓋的精油
用法3.身體清潔完後,濕身體的狀態下,把水珠稍微撥掉,然後直接當作保濕油擦上即可
NIOD SS 潔顏香油
https://tidd.ly/31DTR2T
((補充感想:這款洗面乳用起來完~~~全沒有泡泡,味道有點⋯可可味XD
不過洗完的感覺我超級喜歡,清潔是剛剛好的清潔感,不會緊繃,洗完非常舒服❤️
111SKIN Y Theorem Bio Cellulose Facial Mask Box
https://tidd.ly/3uhzTXO
Sarah Chapman 夜間修復煥膚精華
https://tidd.ly/3cHhb5Y
((這罐感覺只有乾肌可以使用呀~
Rodial Dragon's Blood Jelly Eye Patches - Single Sachet
https://tidd.ly/31IZ49s
Omorovicza匈牙利皇后醒膚噴霧 https://tidd.ly/3mf7EWZ
Omorovicza緊緻身體按摩油
https://tidd.ly/31HUOas
For business inquiries ▸▸ streetjazzsoul@gmail.com
影片中使用的相機:Canon 6D2
剪輯軟體:FCPx
我的膚質:乾性敏感肌
我的髮質:細軟髮
『AD合作』
enough用法 在 Chen Lily Youtube 的評價
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
【請開CC字幕】
* 影片裡的單字跟用法(只有我很愛那個波波聲嗎?)
1. Tapioca (n) 珍珠;粉圓
2. Boba (n) 珍珠,珍珠奶茶,手搖飲料
3. Tapioca, Boba, Bubble, Pearls (n) 都可以指「珍珠」
4. Connoisseur (n) 內行人;鑑賞家
5. Fair enough (phr) 說得也是(多指本不同意,後來接受)
6. Mushy (a) 軟軟糊糊的
7. OG (abbr) Original gangster 最早期的
8. Consensus (n) 共識
9. Self-explanatory (a) 很字面的意思,容易懂
10. Overpower (v) 壓倒,蓋過
11. Shake on sth. (phr) 表示同意
12. Dim sum (n) 港式飲茶
13. Baby steps (phr) 一步一步慢慢來
14. Not my cup of tea (phr) 不是我的菜
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)
enough用法 在 久次米智 Youtube 的評價
■講義プリントはこちら(4ページ目です)
http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2020/04/64cb1cd83193b62f97052224cc8a1ee3.pdf
動画内容
〈ラインナップ〉
✔️ 副詞的用法の正しい使い方
✔️ ネイティヴのto不定詞の頭の働かせ方
✔️ tough構文(難易形容詞)の扱い方
✔️ too to 、enough to の使い方
〈自己紹介〉
久次米智(くじめさとし)
奈良県出身 塾講師、英語講師、小中の特別支援員、英語アシスタント、少年野球のコーチ等数多くの教育活動をしている。
同志社大学グローバルコミュニケーション学部卒
中学の時から英語の数々に疑問を持つが、納得した答えを得られず英語が嫌になる(笑)浪人時代に予備校の先生から深い英語を学び、英語の楽しさを再認識する。その後独学で英語を勉強。大学では認知言語学を中心に言語について学び、その知識と受験英語を組み合わせて学校教育に役立つ英語を世に広めている。塾では中学、高校生に対して核心をついた英語を伝える授業を展開し、約500人中、授業コンテストランキング「優秀賞」を取った経験もある。
2019年から高校教員として活動中。
中学生、高校生だけにとどまらず、大学生、社会人などにも英語を伝えており、自身の英語メルマガ【下克上英語メルマガ】ではこれまでの英語の誤解を紐解き、楽しい丸暗記をなくした英語を広めていて参加者に好評!
https://maroon-ex.jp/fx45112/H38bXy%20
■ブログ
・ 久次米智 公式教育ブログ
「http://eduplotion.com/」
教育、心理、自己啓発を中心に幅広くブログを書いています。大学生を対象にした「学べる物語ブログ記事」も書いてますよ〜
■教育メルマガ
自身の経験を元にした教育メルマガを発行中。
教育メルマガ(10秒で登録できます)
「https://maroon-ex.jp/fx45112/Caf066」
教育、自己教育に関して、無料メルマガを発行しています!「マンガ ワンピース」「お笑い芸人 さんまさん」「日本の神話」「塾での経験」「少年野球での実例」「日本の偉人 吉田松陰」「人間関係の法則」「ラテン語」などいろんな題材から教育について切り込んでいます。どうぞ、立ち寄ってみてください。
enough用法 在 國中大會考克漏字解密第28- 8 enough用法- YouTube 的八卦
臉書Six-way 研讀社國中團https://www.facebook.com/groups/669364580665903 購買書籍https://myship.7-11.com.tw/general/detail/GM2009082067531. ... <看更多>
enough用法 在 Re: [文法] assez (enough) 的用法- 看板Francais | PTT職涯區 的八卦
引述《twst (又作夢了… 這是第幾次?)》之銘言: : 我想請問一下assez當enough時的用法: 我在wordreference裡面看到當我想表達enough的時候可以用assez de,如果今天: ... ... <看更多>
enough用法 在 [單字] fair enough用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的八卦
A來電有個要求(有報酬物)
我要回信跟A說
抱歉實在無法完成此要求
當然也不接收報酬物
很合理吧!
請問"很合理吧!"
可以用 "fair enough, right?" 嗎?
先謝謝指教!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.79.177
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1489832176.A.F9B.html
... <看更多>