#Crux 點解可以等於 #戲肉
//• The crux of Hong Kong's crisis is Beijing's excessive emphasis on "one country" over "two systems". 香港危機的癥結,就是北京過分着重 「#一國」#先於「#兩制」。//
—————————————-
2019-12-09 明報
A20 | 英文 English | 毛孟靜
Crux 與「戲肉」
許多事故、每 個爭議,都會有個中心點。這個癥結 所在,英文叫 the crux of the matter。
曾多次聽到有人把 crux 講成crust,這肯定是錯的。Crust 是指任 何物體硬的外層,像a thin crust of snow;而bread crust,就是 我們口語的麵包「皮」。
Crux,拉丁文中指十字,但與宗教的十字架無關,用於英文,解作困難difficulty 或puzzle 疑團, 包含一點在十字路口 (crossroads)徘徊的意思。
• The rule of law should have been the crux of democracy. 法治精神原應是民主制度的 核心。
• The crux of Hong Kong's crisis is Beijing's excessive emphasis on "one country" over "two systems". 香港危機的癥結,就是北京過分着重 「一國」先於「兩制」。
• The crux of Hong Kong's problems is that we need true universal suffrage — minus Beijing's power to screen out candidates who are politically "unfit" in its eyes. 香港問題的 核心,是我們要有真普選—— 除去北京可篩走政治「不適當」候選人的權力。
• The crux of the trial is his whereabouts at the time of the murder. 這場審訊的重點,是謀殺發生之際,他到底身在何處。
• Never mind the wedding ceremony. The crux is do you really love her ? 不必理會婚禮。重點是,你愛她嗎?
也有許多人用heart 心臟來代替crux,以示重要、中心部位,a critical, central point:the heart of the matter。
• Let's stop arguing superficially and get to the heart of the matter. 我們停止表面的爭 執,直接談問題的核心吧。
• Sigh. As expected, money was at the hear t of the matter. 唉!一如所料,講到底也不過是為了錢。
留意以上這句,譯做中文不必 用上重點、癥結、核心之類的 詞語,用回我們的常用語更能達意。
中英文一樣,不管寫作或說 話,最好避免重複用同樣的字。 在英語寫作中,懂得用同義詞 synonyms 非常重要。
譬如說,不想重複crux 或 heart of the matter,可以簡單改說the focus、the focal point 焦點。
• We mustn't digress. We must stick to the focus of the matter. 大家不可離題,必須專注事件的焦點。
更好的說法,可以是:
• We mustn't digress. Let's focus on what really matters. 視乎上文下理,crux 的同義詞另有core 核心、essence 精粹 及gist 主旨。
• Cash flow often lies at the core of the small shop's problems. 資金周轉不靈老是這家小店的最大問題。
• Don't tell me everything. I just need to know the essence/ gist of their argument. 不用什 麼都告訴我。我只要知道他們 論點的撮要/ 重點。
留意上述essence 及gist 的 用法,主旨是不必囉嗦,把重點 「一句過」說明就好。最後還有 許多人都未必知道的:
Meat of the matter,一樣解作事件主題、核心或重點。為什麼會用到meat 肉呢?這 個,也許記得我們口語中「戲肉」的肉就好。
文︰毛孟靜
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「emphasis on用法」的推薦目錄:
- 關於emphasis on用法 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook
- 關於emphasis on用法 在 陳諭 That Mandy Chen Facebook
- 關於emphasis on用法 在 Bryan Wee Youtube
- 關於emphasis on用法 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於emphasis on用法 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於emphasis on用法 在 [請益] emphasize .... too much的句子- 看板Eng-Class 的評價
- 關於emphasis on用法 在 emphasis on中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於emphasis on用法 在 emphasis on中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於emphasis on用法 在 emphasis on中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的評價
- 關於emphasis on用法 在 新制多益【10個介系詞常犯錯誤!?】Ricky//英語小蛋糕 - YouTube 的評價
- 關於emphasis on用法 在 英文用法- 語言板 - Dcard 的評價
emphasis on用法 在 陳諭 That Mandy Chen Facebook 八卦
會太性感嗎?我只是擦我兒子們用的乳液組😂
🌹這是母嬰共用乳液!Dr. ato
👉重點:有效改善濕疹、乾燥、過敏肌。
👉用法:早上全身擦3號,晚上全身擦5號,臉部、頸部、手肘、膝蓋、屁股(嬰兒的屁股,不是我的屁股)等需要重點加強滋潤的部位擦7號。
不要pm,看到pm就覺得煩,我沒有賣,我在 Coby Haus CobyDaddy 買的,覺得好用就推薦。😉 #DrAto
Recommend to you this set of moisture lotion, Dr.ato from Coby Haus CobyDaddy . #cobyhaus
No.3 for whole body in day time, no.5 for whole body at night, no.7 to emphasis on face, neck, elbows, knees and cute baby butt.
👉suitable for baby and adult.
🌹Click the names I tag to find out more😊
#mandychen #陳諭 #moisture #healing #hydration #lotion #skincare #momandbaby #recommendation #乳液 #母嬰共用 #清爽 #滋潤 #保濕 #抗敏 #推薦
emphasis on用法 在 Bryan Wee Youtube 的評價
emphasis on用法 在 Travel Thirsty Youtube 的評價
emphasis on用法 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube 的評價
emphasis on用法 在 emphasis on中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的八卦
emphasis on中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍, ... 詳細解釋emphasis on的中文翻譯,emphasis on的發音,三態,音標,用法和造句等。 ... <看更多>
emphasis on用法 在 emphasis on中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都 ... 的八卦
emphasis on中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍, ... 詳細解釋emphasis on的中文翻譯,emphasis on的發音,三態,音標,用法和造句等。 ... <看更多>
emphasis on用法 在 [請益] emphasize .... too much的句子- 看板Eng-Class 的八卦
we cannot emphasize the important of (某件事) too much.
中文的意思是
再怎麼強調某件事也不為過~
但我怎麼看都是~
不能強調某件事太多...?
那我把not拿掉~這句又要怎麼翻?
不就才是 很強調某件事
英文有其它類似這樣的用法嗎?
我只能把它當句型記了....
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.73.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419271863.A.C0A.html
... <看更多>