不丹高山200km,6天分站,
總海拔爬升+10840m
總海拔下降- 8980m
雙腳將會有很大的負擔,乳酸也將會很難排除,都必須要看路段來判斷體力的策略分配,希望這次雙腳能平安完賽。
剛剛簡報聽到大會醫生團隊說,
特別特別要注意賽程第二天、第三天的森林路段,會有螞蝗!!! 去年有兩位選手被咬!!!
天啊啊啊!!!!
這下除了高度,我真的緊張了...
明早8點起跑,加油!
2018不丹高山200km超馬賽🇧🇹
倒數1天
Bhutan The Last Secret, 200km, 6-day substages.
Total elevation gain 10840m
Total elevation drop 8980m
Feet would bear a lot, lactic acid is difficult to remove; I would arrange my strength strategically by the status of trails. This time, hope my feet can hang in safely to the finish line.
On the race briefing just now, the medical team asked us to pay special attentions to leeches on Day-2 & Day-3 of the forest courses. Heard that 2 runners were bitten last year!!
Oh my God! ! ! !
It really gets me nerves but not just the altitude....
Race starts tomorrow 8am in the morning, keep it up!!
Bhutan The Last Secret 200km 2018,
Final countdown 1 day.
drop by下降 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
「寒流」英文怎麼說?
1. cold wave
2. cold snap
3. cold spell
4. cold surge
5. cold front
6. Korean current
到底哪一個才是正確的?
★★★★★★★★★★★★
1. cold wave 寒流;寒潮 ❄️
In meteorology, a cold wave (known in some regions as a cold snap or cold spell) is a weather phenomenon that is distinguished by a cooling of the air. Specifically, as used by the U.S. National Weather Service, a rapid fall in temperature within 24 hours to temperatures requiring substantially increased protection to agriculture, industry, commerce, and social activities. Therefore, the criterion for a cold wave is twofold: the rate of temperature fall, and the minimum to which it falls. The latter depends upon region and time of year.
寒流是一種天氣現象,特徵是空氣會冷卻。具體來說,如美國國家氣象局所述,溫度在24小時內迅速下降到致使必須大幅提高對農業,工業,商業和社會活動的保護。因此,寒流的定義標準是雙重的:溫度下降的速度和下降的最低溫度;下降的最低溫度則取決於地區和一年中的時間。
*一般而言,寒潮是指一高氣壓在高緯生成,冷高壓向低緯侵襲,最後出海變性的冷空氣。在寒潮侵襲期間,冷空氣引起成當地氣溫驟降,地面氣壓驟升,有時更引起強風,大浪。
Sources:
https://glossary.ametsoc.org/wiki/Cold_wave
https://terms.naer.edu.tw/detail/2746908/
http://bit.ly/34UmGdk
★★★★★★★★★★★★
2. cold snap 乍寒,驟冷 ❄️
a (sudden) short period of cold weather
臨時、短暫的寒冷天氣
Sources:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cold-snap
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/cold-snap
★★★★★★★★★★★★
3. cold spell 寒流 ❄️
a period of several days or weeks when the weather is much colder than usual
天氣比平常還要冷,並且持續幾天或幾週
Sources:
https://www.ldoceonline.com/dictionary/cold-spell
https://www.merriam-webster.com/dictionary/cold%20spell
★★★★★★★★★★★★
4. cold surge 寒潮 ❄️
In meteorology, a cold surge refers to an abrupt temperature drop (e.g., relatively colder weather than a previous day).
突然的溫度下降(例如,比前一天寒冷)
Sources:
https://www.researchgate.net/publication/241061273
http://terms.naer.edu.tw/detail/1215768/?index=736
*cold surge 的使用頻率和領域: http://bit.ly/2L3dADZ; added after a suggestion in the comments
★★★★★★★★★★★★
5. cold front 冷鋒 ❄️
the weather condition in which a moving mass of cold air pushes into a mass of warm air resulting in a fall in temperature
A cold front is the leading edge of a cooler mass of air at ground level that replaces a warmer mass of air and lies within a pronounced surface trough of low pressure.
冷鋒指的是正在移動的冷氣團主動向暖氣團推進,並取代暖氣團原有位置所形成的鋒,導致溫度下降。作為地面上較冷空氣團的前沿,它取代了較熱的空氣團並位於明顯的低壓槽。
Sources:
https://en.wikipedia.org/wiki/Cold_front
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cold-front
★★★★★★★★★★★★
上述1-4全是「寒流」可能的翻譯方式 🙂
1-4 are all possible translations of 寒流, or you can just say “I’m freezing my ass off” if you want to express how cold it is.
★★★★★★★★★★★★
How would you use cold wave/snap/spell/surge in an actual sentence?
要如何在實際句子中使用「寒流」相關詞彙呢?
1. A cold wave could sweep through the East Coast late next week.
下週稍晚寒流可能會席捲東岸。
—USA Today (今日美國)
2. Britain is braced for a big chill as a short sharp cold snap heads our way.
面對短暫而突然的寒流,英國已經做好未來天氣寒冷的準備。
—The Sun (太陽報)
3. Britain is expected to enjoy an unseasonably warm weekend as tropical air blows in from the Atlantic after a prolonged cold spell.
由於大西洋從大西洋吹來的空氣,在長期寒流之後,英國預計將度過一個異常溫暖的周末。
—The Sunday Times (星期日泰晤士報)
4. Taiwan's first cold surge of the winter season sent temperatures plummeting across the island Wednesday.
台灣首次寒流發威,週三全島氣溫驟降。
—Focus Taiwan (中央通訊社)
★★★★★★★★★★★★
加分題: 那「韓流」英文怎麼說? ❄️
生活美語: https://bit.ly/2H42k8T
drop by下降 在 CheckCheckCin Facebook 八卦
【睡得健康】你睡覺時喜歡蓋被嗎?
⭐有人沒蓋被睡不著覺
⭐原來是養生的好習慣
#星期三CheckCheckMail
睡覺蓋被的學問
阿細:「從小到大媽媽都說,睡覺時蓋被要蓋著肚子和膝頭,為甚麼?」
CheckCheckCin:中醫古籍《小兒病源方論》裡提及過「養子十法」:「一要背暖,二要臍暖,三要足暖」背部為陽中之陽,特別易受風邪入侵,容易引致感冒、咳嗽等疾病。臍要暖是因為腹部為脾胃和腎的要地,腹部受凉男士有可能出現腎陽虛,女士則會因宮寒而引起痛經等問題。如果腹部受凉容易傷及脾胃,引致腹痛、肚瀉等情況。「寒從腳底起」,腳因為離心臟最遠,血液供應慢,是全身最怕凍的部位,尤其膝蓋只有薄薄一層皮,沒有脂肪,容易遭受風、寒、濕邪的侵襲,令下肢氣血不流暢,容易引起關節痛。這些養生理論代代相傳下,便成為你媽媽溫馨的叮嚀了,雖然睡覺時未覺寒冷,但入睡後體溫下降,蓋一張薄薄的被子能免受風寒侵襲。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Sleeping under the blanket
“Ever since I was young my mom would tell me to cover my tummy and knees with a blanket, but why do we need to do that?”
CheckCheckCin: Ancient Chinese Medicine literature “Study on the Theoretical Origin of Children’s Diseases” stated ten methods in looking after the children: “first, warm the back; second, warm the belly button; third, warm the feet”.
A person’s back is the central system of the yang, where the wind pathogen can invade easily, causing flu and cough. The belly button should be kept warm because it houses the spleen, stomach and the kidneys. Men with a cold tummy might experience yang deficiency in the kidneys; women might develop a cold uterus, which will lead to problems such as menstrual pain. If the tummy gets cold, it will hurt the spleen and stomach, hence causing stomachache and diarrhea.
“Cold enters through the foot soles”. Our feet are the furthest from the heart, and the circulation of blood is also the slowest, causing it to be the most sensitive body part to cold. This is especially true for our knees, because it is only protected by a thin layer of skin without an ample amount of fat, making it susceptible to the invasion of the wind, cold and damp pathogens. This can cause the lower limbs to experience an improper circulation of the blood and qi, as well as pain in the joints.
All these tips have been passed down from one generation to another. This is why our mothers imparted the same knowledge to us. You might not feel the cold at first, but our body temperature will drop during sleep. We recommend you to cover yourself with a thin blanket, to prevent the wind and cold from invading your body.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #感冒 #咳嗽 #腹瀉
drop by下降 在 計數機內置程式下降距離| Drop Distance - YouTube 的八卦
Drop #Distance # 下降 距離#計數機#內置程式# Casio. ... <看更多>