「低調的瑞士人:我們把車開去沒人的地方,好嗎?」
瑞士是富裕的國家,但一般來說,當地人尤其德語區人崇尚簡樸的生活,行為低調不炫富。人們的穿著大都樸素,不少人披件登山外套腳踩運動鞋便出門了。除了衣著,他們使用代步工具的態度也是如此。
雖然路上有時可見名牌跑車(主人國籍和背景不可考),但瑞士最受歡迎的汽車品牌仍舊是福斯,在車市連續17年穩坐銷售冠軍。因為進口稅高,台灣的福斯汽車被歸類為價格高一點兒的牌子。然而,如其德文原名「大眾汽車」(Volkswagen)的意思,它在德國和瑞士算是中規中矩,價位一般的品牌。就算是高階款,外型也很低調,符合當地人務實的性格。
當然,仍有部分對汽車較為講究又具購買實力的瑞士民眾依據個人喜好購買代步工具,但有些人仍舊保持那份「低調」的瑞士魂。我有一位台灣朋友分享家中的小趣事,個人覺得很有意思呢。
朋友和瑞士夫婿上個月新買了一台M字開頭的名車。某個晚上,他們開著這輛車外出吃飯。飯局結束後,她的先生突然開口說道: 「我們可不可以開車去一個沒有人的地方?」。朋友心中滿是疑惑,便反問他: 「為什麼要開去無人的地方?」。接著,她的先生解釋: 「我想好好研究新車的按鍵功能,但不想把車子停在家門口讓鄰居看到。」
為了避免任何炫耀的嫌疑,友人的先生買了名車不想被鄰居看到,竟然開著車去沒有人的地方偷偷摸摸研究新車的功能。這未免也太可愛了吧? 😅
補註:朋友的舊車是福斯VW Touareg, 配備跟新車Maserati Levante差不多,但其實舊車的價格比較高喔。
參考文章: Zum 17ten Mal in Folge zeigt sich Volkswagen als klare Nr. 1 auf dem Schweizer Automarkt. (https://www.autoviva.ch/…/die-meistverkaufte-pkw-marke-der-…)。
-------
#我出新書了 《瑞士不一樣:顛覆你對最強小國的想像》
博客來: https://goo.gl/1J3avJ (全球配送)
金石堂: https://goo.gl/vSw8i7 (全球配送)
誠品: https://goo.gl/gZQFT7
三民: https://goo.gl/aLR2YM
香港: https://goo.gl/NF2QN4
馬來西亞: https://goo.gl/aHZrG7
--------
#第一本書《瑞士不簡單:從社會、文化、教育面向,走進瑞士緩慢的生活哲學 》博客來: http://goo.gl/KZ9cAU , 金石堂: https://goo.gl/axHV7E
--------
#妹妹的書 《瑞士慢養生活:快樂瑞士人的身體保健、心理健康與飲食日常 》博客來:https://goo.gl/PNDHES ,金石堂:https://goo.gl/3Z9CtY
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅賢賢的奇異世界,也在其Youtube影片中提到,格林童話 |十個刪除版的黑暗格林童話 你可能不知道的格林童話真相:https://www.youtube.com/watch?v=5q2CnSSU2Do 格林童話:穿靴子的貓:https://www.youtube.com/watch?v=40pNFu4IYmA&t=726s 黑暗原版的格林童話...
dem德文 在 焦糖哥哥-陳嘉行 Facebook 八卦
🌶️蔡英文 Tsai Ing-wen
【Taiwan小英總統躍上Deutschland大報社論版面,正港Taiwan in Deutschland!】
„Hongkongs Erfahrungen mit dem Prinzip ‚Ein Land, zwei Systeme‘ zeigen der Welt ein für alle Mal, dass Autoritarismus und Demokratie nicht nebeneinander existieren können. Das diktatorische Regime versucht, selbst den kleinsten Funken Hoffnung für Demokratie im Keim zu ersticken“, betonte Taiwans Präsidentin Dr. Tsai Ing-wen jüngst in einer Rede an der Columbia-Universität in New York.
Volltext unter: https://www.welt.de/…/Gastkommentar-Heute-Hongkong-morgen-T…
駐德代表謝志偉大使今(8月31)日在德國大報「世界報」(Die Welt)發表客座評論《今日香港,明日台灣》。
亮點有三:
1.世界報是德國全國性大報,擁有70萬讀者群;
2.評論登在搶眼的三版社論版位置;
3.以台灣總統稱蔡英文博士,介紹評論者為台灣(中華民國)駐德國代表。
(小編週六一早奔去柏林動物園車站買報紙,原以為是邊邊角角的版面,沒想到是3版原社論版篇幅!嗚,小編感動地想把報紙裱起來掛在牆上。)
以下提供駐德國代表處全文翻譯,謝大使德文亦十分精彩,懂德文的讀者不妨一併閱讀。
“【今日香港,明日台灣】
發生在亞洲的事件證明獨裁與民主無法並存,因此自由世界現在應該向北京傳達明確的訊息,我們的客座評論者提出上述要求。
對密切關注香港抗議活動相關進展的人來說,也許會想起德國文豪席勒的劇作「威廉.泰爾」:在香港發生的情景就如同該劇所呈現的一般,正是專制君主一意強迫人民服從的極權暴政,因而引發人民挺身而起反抗到底。
正如台灣總統蔡英文女士先前在紐約哥倫比亞大學發表演講所指出,香港的「一國兩制」經驗,向世界明白揭破了獨裁和民主無法共存的事實。獨裁政權只要一逮到機會,即使是一絲的民主微光,也會毫不留情地悶熄。
台灣人為勇敢的香港人擔憂,港人毅然決然地捍衛自由,抵抗北京共黨政權,絲毫不畏懼懸在頭上的「達摩克利斯之劍」(譯註:指安逸祥和背後存在的恐慌和危險)何時會掉落。蓋大部分的港人其祖先來自廣東,百年以來,廣東人在中國歷史上即以倡導個人自由、不受管束的功夫好小子聞名;在英國百年治理下,廣東人逐漸演化成信賴法治、注重市民權益的香港人;香港回歸中國後,北京卻有辦法把港人逼回其原先叛逆的本色,以此角度而言,香港今天會發生這樣的事令人毫不意外。
台灣人讚賞港人的勇氣,對不可知的未來一樣憂心,同時台灣人也記得中國前國家主席江澤民在1997年英國將香港交還中國時對台灣所提出的允諾:「今日香港,明日台灣」,所謂的「一國兩制」原是對台灣的保證。然而,回歸以後香港一地發生了什麼事?直選的議員在執行職務時遭阻撓,甚或入獄,只因他們服膺信仰公民自由尤甚於對祖國或共黨的熱愛。勇於發行在中國遭禁書籍的書商被失蹤,新聞自由一夕消失。
江澤民22年前的說法,今日卻換成港人對台灣人的呼喚:「今日香港,明日台灣」,然而這句話不再是承諾,而是警告!對此警告,無時無刻隨時遭受中國威脅、自由民主的島國台灣迴響同感愈來愈大。為明(2020)年1月11日總統大選所作的各式民調中,支持執政民進黨蔡總統的比例攀升,即使眾所皆知中國一再試圖透過散播假消息來操縱台灣的選舉,蔡總統仍堅持捍衛人權與國家主權。瑞典哥特堡大學一項針對179個國家之研究顯示,台灣在遭受境外假訊息攻擊的全球排行中位居首位。
過去幾年來,台灣與香港日趨接近,其理至明,不過直到香港反送中條例事件,才可看出兩地已成為命運共同體,正如中文諺語「唇亡齒寒」所言,台灣與香港的關係正是如此。台灣人對香港的支持並非虛與委蛇、隨口應對。畢竟在1945年日本將台灣交還中國時,台灣亦曾經歷與香港今日所面對極為類似的場景。
台灣將力挺香港到底,蓋台灣面對北京莫可預測的軍事強權,最重要的是自由世界如歐盟,尤其是德國、法國、英國、美國、日本、南韓、澳大利亞等國一致向北京傳達不容曲解的訊息,讓中國不致於輕舉妄動以武力鎮壓。
台灣人時常引述新教神學家馬丁・尼莫拉的詩句:「當納粹來抓共產黨人,我保持沈默,我不是共產黨人;當他們關押社會民主黨人,我保持沈默,我不是社民黨員;當他們來抓工會會員,我沒有出聲,我不是工會會員;當他們來抓我時,再也沒人為我說話了。」中國共產黨成立以來,圖博人、天安門學生、法輪功成員、維吾爾族一一遭到中共迫害,什麼時候自由世界會出聲相救呢?“
dem德文 在 邱顯智 Facebook 八卦
面對WHO總幹事譚德塞的不實指控,請大家真相分享給世界各國的朋友,向世界表明台灣的立場。
(德文版來囉!)
Taiwan Präsident Tsai:
Seit langer Zeit sind wir von internationalen Organisationen ausgeschlossen. Wir wissen deswegen ganz genau, wie ist das Gefühl, diskriminiert und isoliert worden zu sein.
Wenn der WHO-Direktor Tedros dem Druck aus Peking standhalten und nach Taiwan kommen könnte, würde er sehen, wie Taiwan sich allein um die Bekämpfung des Coronavirus COVID-19 bemühen muss. Dann würde er wissen, dass die Taiwaner die wahren Opfer von unfairen Behandlung sind.
(英文版)
Taiwan President Tsai:
For years, we have been excluded from international organizations, and we know better than anyone else what it feels like to be discriminated against and isolated.
If Director-General Tedros could withstand pressure from China and come to Taiwan to see Taiwan's efforts to fight COVID-19 for himself, he would be able to see that the Taiwanese people are the true victims of unfair treatment.
dem德文 在 賢賢的奇異世界 Youtube 的評價
格林童話 |十個刪除版的黑暗格林童話
你可能不知道的格林童話真相:https://www.youtube.com/watch?v=5q2CnSSU2Do
格林童話:穿靴子的貓:https://www.youtube.com/watch?v=40pNFu4IYmA&t=726s
黑暗原版的格林童話:https://www.youtube.com/watch?v=-7COB9CilGk
各位大家好,歡迎來到HenHenTV的奇異世界,我是Tommy
在做十個童話背後的變態故事和六個童謠的恐怖故事的影片,我開始一直看到關於格林童話的一些故事,如果大家還沒看之前的這兩個影片,可以點擊左上角那個i去看。
那先說格林童話是怎樣來的?在1806開始,格林兄弟開始收集在民間的童話故事和古老傳說,最初是想用童話的口吻來講故事給成年人聽,但是由於太過暴力,血腥甚至可以說沒有什麼教育價值可言,初版的格林童話有三十多個故事被刪除掉了。
今天我們就來說:十個被刪除的初版格林童話裡面的變態故事,我只在三十多個里面選出十個,慎入,以下的故事充滿暴力血腥變態。
德文原名 参考译名 收录版本 编号
Von der Nachtigall und der Blindschleiche 夜莺与盲蜥 1 6
Die Hand mit dem Messer 持刀的手 1 8
Herr Fix und Fertig 万能先生 1 16
Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben 孩子们的屠杀游戏 1 22
Der Tod und der Gänsehirt 死神与养鹅人 1 27
Der gestiefelte Kater 穿靴子的猫
1 33
Hansens Trine 汉森的老婆 1 34
Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn 餐巾、帽子、背囊、角笛 1 37
Die wunderliche Gasterei 奇异的盛宴 1 / 2 43 / 43
Hans Dumm 傻瓜汉斯 1 54
Prinz Schwan 天鹅王子 1 59
Das Goldei 金蛋 1 60
Von dem Schneider, der bald reich wurde 裁缝的一夜暴富 1 61
Blaubart 蓝胡子
1 62
Von dem Dummling 傻瓜蛋 1 64
Hurleburlebutz 1 66
Von dem Sommer- und Wintergarten 夏天的庭院和冬天的庭院 1 68
Der Okerlo 1 70
Prinzessin Mäusehaut 鼠皮公主 1 71
Das Birnli will nit fallen 梨树绝不会倒 1 72
Das Mordschloß 杀生堡 1 73
Von Johannes-Wassersprung und Caspar-Wassersprung 1 74
Vogel Phönix 凤凰 1 75
Vom Schreiner und Drechsler 1 77
Der Schmied und der Teufel 1 81
Die drei Schwestern 1 82
Die Schwiegermutter 1 84
Fragmente 1 85
Der Froschprinz 1 99
Die Krähen 1 / 2 / 3 / 4 107 / 107 / 107 / 107
Der Faule und der Fleißige 懒汉和勤快人 1 119
Die lange Nase 长鼻子 1 122
Der Löwe und der Frosch 雄狮和青蛙 1 129
Der Soldat und der Schreiner 1 130
De wilde Mann 1 / 2 / 3 / 4 / 5 136 / 136 / 136 / 136 / 136
Die Kinder in Hungersnot 饥荒中的孩子 1 143
Die heilige Frau Kummernis 忧愁圣女 5 152
Das Unglück 4 / 5 / 6 175 / 175 / 175
Die Erbsenprobe 豌豆上的公主
1 182
10. 飢荒中的孩子
故事是講一對母女在貧困飢餓當中,母親已經陷入瘋狂了,她對大女兒說:我得殺了你,那我們才有肉吃,大女兒說:請你體恤我,我會出去找東西吃,過後她帶回一塊小麵包,大家分了吃,還是不夠。母親又對小女兒說:現在輪到你了。小女兒說:請你體恤我,我會出去找東西吃,她也帶回兩塊麵包,還是不夠。母親對他們倆說:你們兩人都得死。不然我得煎熬。女兒對她說:親愛的媽媽,我們將躺下,直到新的一天來之前,我們將不會醒來。不過女兒醒來過後發現母親離開了,她沒有殺了她們其中一個。。。(我們不會明白飢荒時人們是怎樣滅人性會想到吃自己的孩子,只可以說現在的我們實在是太幸福了)
9. 夜莺与盲蜥
從前夜鶯和蜥蜴各有一隻眼睛,住在一起互相照顧,有一天夜鶯被邀請去參加婚禮,它就和蜥蜴說:你可以借我你另外一隻眼睛嗎?我不想單眼去出席婚禮,明天就還你。蜥蜴就借給它了。但是當夜鶯從婚禮回來時,才覺得原來有一雙眼睛是那麼的方便,她就背叛蜥蜴,不再還他的眼睛。盲蜥詛咒夜鶯,我會向你和你的孩子,和你孩子的孩子報仇。夜鶯說:去吧!夠膽就去吧,我會吧我的巢建在那菩提樹上,那麼的高~因此以後有夜鶯的巢,一定會有盲蜥一直往上爬,去到夜鶯的巢,吸乾它仇敵的蛋。
8.死神和牧者
有一天一個牧者趕著白鵝,來到一條大河,遇到一個死神也正在渡河,他問死神:你從哪來,往哪去?死神回答他:他從水里來,打算離開世界。牧者問:那人要怎樣離開世界呢?水的界面分隔陰陽兩界,人必須越水而過,才可以去到新世界。牧者說:我已對世界厭倦,帶我走。死神說:還不是時候。不遠處有一個守財奴,死神引導他去到河邊,推了他下去。過了很久,死神再去找牧者,看到他高興的唱著歌,死神問:你要來嗎?他欣然地接受了。帶著他的白鵝離開世界了,見到造物主。這個故事有隱喻勸人不要自殺,當時候到了,你得欣然的面對死亡。
7.殺生堡
這個故事和藍鬍子有點類似,從前鞋匠有三個女兒,有一天有個紳士坐著金碧輝煌的馬車來到他家,(其實初版故事他已經接了她兩個姐姐過去)這次看中了他的小女兒。小女兒就跟住他回去古堡了,他把鑰匙交給她,叮嚀她這個古堡都可以去,但是不能去地堡。當紳士出去後,她就去地底下看到一名老奶奶洗著腸子,她就問道:老奶奶,你在做什麼?老奶奶說:我在刮着你姐姐的腸子,明天就輪到你了(老奶奶也蠻坦白一下哦),她嚇到把鑰匙跌在血泊裡,弄骯髒了鑰匙。老奶奶說:主人知道你來過一定會殺了你,你趕快藏在裝有稻草的馬車內,她主人回來後,老奶奶就和他說:我手頭上沒事做了,就順便把她殺了,這是她的心臟,她的頭髮還有她的腸子。紳士就沒說什麼了。那個女生逃到另外一個貴族城堡,把事情都公佈出去,那個紳士的城堡被毀,而且財產都歸她所有。
6. 穿靴子的貓
看到這個標題,大家會聯想起在shrek裡面的貓吧,那個眼睛水汪汪的貓吧。。。真實故事為一個農夫死後分財產給三個兒子,最小的兒子只分到一隻貓。原本他想吃了它,把它的皮做手套保暖。但是貓對他說:主人,你不要垂頭喪氣,你只要給我一個口袋,和一對靴子就行。它抓了個兔子和很多禮物代它主人獻給國王,還用計謀讓公主喜歡上它的主人,更威脅所以人說土地和稻草都是它主人的,不然就會被剁成肉醬。最後更用計謀吃了變成老鼠的吃人魔,搶了它的財富和城堡,讓國王納他主人為女婿。這裡我就不明白為什麼刪除這個故事,可能它為了主人不擇手段吧?但是如果不是不擇手段,它現在應該變手套了。
5. 梨樹絕不會倒
這個故事是以童謠的方式呈現,他的最後一段為:
老爺又派出了劊子手,
他得去吊死那個屠夫;
劊子手願意吊死屠夫了,
屠夫願意宰那牛犢了,
牛犢願意飲水了,
水願意滅火了,
火願意燒棍子了,
棍子願意打狗了,
狗願意咬好手了,
好手願意搖晃梨樹了
梨樹也願意倒下了。
不知道他為什麼是要砍梨樹。。。。
4. 青蛙王子和忠僕海利希
這個大家都會聯想起青蛙王子的故事,公主吻了他就解除詛咒,它就變成王子吧?但是初版的青蛙王子沒有那麼單純,公主的金毯子掉進湖里了,青蛙就說:我不要你的金銀珠寶,只是你和我做朋友,和你共用金盤子吃飯,還讓我睡在你床上(這只青蛙也蠻貪心一下哦)我可以幫你撿起來。公主心想這只又臟又臭的青蛙在哪裡胡說八道,儘管看它做出什麼東西來。亦是她就答應了。當青蛙把她的金毯子拿回來後,公主就反口不認賬。青蛙追到國王的城堡外要她認賬,國王說:既然答應人(青蛙)就要遵守承諾,(國王也蠻有仁義的。)當公主帶青蛙會房間,她想把它扔到牆上摔死它,結果青蛙就變成俊俏的王子了,剛好是公主喜歡的類型,結果就答應和他一起睡同張床(哇~這妞也蠻現實哦),他的僕人海利希也來接他和公主回去他的城堡了。
3. 保齡球和撲克牌遊戲
從前有個年老的國王,有個非常漂亮的公主,國王漸漸的老去,就想幫公主找個女婿,他就說有誰可以在那個古堡上經過三天三夜,我就把公主許配給他。有位年輕人就說:只要給我雕刻刀,旋轉車床和火把就行。他把東西搬進古堡後,晚上時有一個骨頭掉了下來,接著另外一根,到最後一共十根骨頭,剛好足夠可以做保齡球瓶,還欠一粒保齡球,然後煙囪又掉下兩個人頭骨,他就把兩個人頭骨磨成圓形,做成保齡球了自己玩了起來(大哥你也蠻大膽哦)。突然有兩隻大黑貓出現,他就問它們要不要玩撲克牌,說要先檢查它的指甲,就乘機殺了它們。還有一張會跑的床等等的怪事發生,最後他進過了三天三夜,國王許配公主給他了。
2.會唱歌的骨頭
從前有個野豬在森林裡殺了很多人,國王就說有誰可以殺了他,就將公主許配給他,有三兄弟聽了就要出發去獵殺野豬,三弟先獨自出發了途中有小矮人交黑色長矛,說這把長矛一定可以殺死野豬,他就殺了野豬興高采烈的回去告訴哥哥們,怎麼知道哥哥殺了他,丟在橋下。告訴國王自己殺了野豬,公主就許配了給他哥哥。有一天,一個牧羊人見到橋下的骨頭,就用來做成笛子,怎麼知道一吹的時候,笛子就講起他哥哥的壞事來,牧羊人就把它交給國王,國王很生氣處死了他哥哥,然後把三弟的骨頭埋葬在教堂的墓園裡。
1. 孩子們的屠殺遊戲
從前有三個兒童,他們在玩個遊戲,分別是演屠夫,廚師和被宰的豬,扮演屠夫的小孩,把扮演豬的小孩倒吊起來,割喉放血,而其他扮演學徒的小孩則是拿盆去裝血。經過的議員目睹了一切,就把小孩交到法庭審判,當大家不知道如何審判這次的案件,就有人提議:如果小孩選擇蘋果,就無罪釋放,如果選錢幣,就殺了他,結果他選了蘋果無罪釋放(馬的,你們有沒有求其了一點啊)另外一個故事就是三兄妹也是玩這個遊戲,做屠夫的哥哥殺了二哥,幫小兒子沖涼媽媽,回來目睹了一切,就殺了哥哥,結果小兒子也溺死了,她受不住刺激上吊自殺了,而他老公也瘋了。這個。。。。故事。。。我不知道要說什麼了。。。。
看完了這些初版的格林童話,你也開始明白為何當時的人反對得那麼厲害,但你也要明白,這是故事都是民間各階層的人士提供的,有些粗俗,血腥,暴力的故事,也完完整整的保留下來。我們現在看到的格林童話已經是第七版了。有時世界的真實面是比我們想像的殘酷,但是經過這些真實故事,才能讓人們真正了解自己有多幸福。
今天的影片就到這裡,如果你喜歡我的影片,記得按讚和分享給朋友看。大家想看什麼故事嗎?也歡迎你留言告訴我,你最喜歡的故事是哪一個(不是格林童話的)。
謝謝大家的收看,我們下個奇異世界見。Bye Bye

dem德文 在 Weiwei Chang / mein B1 Leben in Deutschland Youtube 的評價
# mein B1 Leben in Deutschland
Episode 15
Hier könnt ihr das Buch vorbestellen und somit die Crowdfunding-Kampagne unterstützen:
如果想要預購本書或是支持集資專案,可以點擊以下連結:
https://www.startnext.com/uebersetzungtaiwanischeskinderbuch
Heute ist Monika Li hier mit ihrem neuesten Projekt, einem von ihr übersetzten taiwanischen Kinderbuch, und ich freue mich sehr, mit ihr daüber zu sprechen.
---------------------------------------------------------------------------
Worum geht es in dem Projekt?
In farbenfrohen Bildern mit Liebe zum Detail beschreibt Yu-Jan Chang, wie Kinder mit Kraft der Fantasie, Nachhaltigkeit, Eigeninitiative und Do-it-yourself-Techniken ihre Probleme lösen können. Unkonventionell wird hier auch das Thema Hautirritationen aufgegriffen, von denen viele Kinder betroffen sind. Nebenbei lernt man beim (Vor-)Lesen die spannende Kultur und Traditionen eines außergewöhnlichen asiatischen Landes kennen.
„Das blaue Kleid“ hat im chinesischsprachigen Raum schon eine große Leserschaft begeistert und wurde nun zum ersten Mal auf Deutsch übersetzt. Jetzt wartet es auf seine erste große Auflage beim Drachenhausverlag. „Das blaue Kleid“ wird hochwertig gedruckt und zweisprachig auf Deutsch und in traditionellen chinesischen Schriftzeichen erscheinen. Der Drachenhausverlag ist ein kleiner, unabhängiger Verlag, der von der Corona-Pandemie hart getroffen wurde. Deswegen brauchen wir eure finanzielle Unterstützung!
---------------------------------------------------------------------------
🎵 https://artlist.io/song/42030/gamblers-and-gallantry
---------------------------------------------------------------------------
🇹🇼 哈囉大家,很高興你找到了我的頻道!
我是 Weiwei,一個在德國生活四年,德語程度仍在B1停滯不前的台灣主婦.
在這個頻道我會拍所有我有興趣的影片,有些說中文,有些說德文,希望可以透過影片分享德國生活之餘,也能有機會多練習自己的德文口說,如果有聽到我說錯的方,歡迎留言糾正我。
如果你喜歡我的影片,請幫我按下大拇哥👍,您訂閱了這個頻道,就不會過任何新的影片唷,謝謝收看,謝謝收看,我們下個影片見!
🇩🇪 Hallo Leute! Schön, dass du auf meinem Kanal gefunden hast!
Ich bin Weiwei Chang, eine taiwanesische Hausfrau, die seit 4 Jahren in Deutschland lebt, aber Deutsch nur auf B1 Niveau sprechen kann.
In meinem Videos geht es um alle Themen, die mir Spaß machen! Einige der Videos sind auf Chinesisch, andere auf Deutsch. Abhängig von den Themen oder der Stimmung.
Ich möchte diese Videos machen, damit ich mein Leben aufzeichnen und gleichzeitig Deutsch üben kann. Wenn ich einen Fehler mache bitte zögert nicht in den Kommentaren mich zu korrigieren.
Bitte drückt auf gefällt mir, wenn euch dieses Video gefällt! Wenn du meinen Kanal abonnierst, wirst du dann keins meiner Videos verpassen , danke und bis zum nächsten Video
