久違的觀光影片來囉~~~而且歌曲有中英文兩版!
臉書先發中英文合併的特別版給大家聽。
小時候我曾經和家人住過埔里。
長大後每次回到南投,還是有著熟悉又溫暖的印象。
在南投旅遊,你不會覺得消耗體力,而是獲得更多的能量。
如果你最近剛好因為忙碌的工作或低落的心情,覺得需要「充電之旅」,不妨去南投踏踏青,讓自己回到一個舒服的狀態。
重新回到你的崗位時,又是一個蛻變過的自己了。
沒錯!它就是那麼神奇的地方。
------------------------
【我在南投心自由】是一支介紹南投觀光景點的MV,結合了我以前喜歡用的綠幕創意,配上實體拍攝、空拍、特效後製、把南投之旅呈現的像一場美麗(又ㄎㄧㄤ )的夢境~~ 這個影片的拍攝過程也很辛苦。和團隊們花二十多天取景,每一個素材都是親自拍攝。拍外景很看天氣,今天的天空不美,我們明天再來。感謝數十天的製作過程中協助我們的所有同仁,一起實踐這次的創意!
#南投其他推薦景點請留言分享喔
【Dream to Nantou 我在南投心自由】合併版歌詞:
Feel the wind and come along with me
hold my hand as you breathe
let me treat you some oolong tea
Feel the sun
in this landlocked county
but you could see its beauty
the waters are crystal clear
I had a dream of me and you
stopping by at a wide green tea farm
you held me when we were
sitting by the sun moon lake
don't wanna sleep
don't wanna leave
in such a good sensation
climbing up to the top of the mountains
sharing a B&B room
Nantou is where we first met
a starry night that I will never ever forget
Nantou is where everything began
so why don't we make it all happen before summer ends
so why don't we make it all happen before summer ends
聽微風 輕輕對我說
打開感官去享受
所有微小的感動
多年以後 當我回頭
是你教我隨自由漂流
不用難過 不用總是
活在別人的眼中
你總是說 學學大樹 慢慢的爬向高空
像瀑布一樣想哭就哭
提煉生命的溫度
我在南投 有好多的體會
讓風雨和太陽當我們快樂的泉源
我在南投 和你慢慢學會
原來永恆自由的心靈離我沒那麼遠
原來簡單自然的愛情可以如此純粹
the heart of my home 圓滿了我的夢
the heart of my home 漸漸忘掉憂愁
the heart of my home 讓我勇敢的走
the heart of my home~~~
原來永恆自由的世界就在我的心中
☀️出品 Presented by |南投縣政府 Nantou County Government & 黃小玫影音工作室 HXM STUDIO
演唱/詞/曲 Performed / Lyrics / Composed by | 黃小玫 Sandy H.
*更正:2:10地點應為「千古紅檜(杉林溪森林生態渡假園區)」
#樂旅南投
YouTube 中文版完整MV:
https://youtu.be/khpSzzevhVU
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅BETHNI Y,也在其Youtube影片中提到,因為過去又病又忙,趕唔切今日post測試一天! 而我都考慮咗幾晚,我好掛住以前可以有足夠時間拍一條有質素,creative d嘅片。依家一個星期兩條片實在比唔到呢個空間我去發揮我的創意。希望大家可以明白!好多野要試過先知,我嘗試過一個星期兩條片但係真係唔太滿意自己嘅表現,所以決定重質不重量。可以有多...
「crystal clear中文」的推薦目錄:
- 關於crystal clear中文 在 黃小玫 Sandy H. Facebook
- 關於crystal clear中文 在 YY Lam Facebook
- 關於crystal clear中文 在 翻譯這檔事 Facebook
- 關於crystal clear中文 在 BETHNI Y Youtube
- 關於crystal clear中文 在 Toy DoDo Youtube
- 關於crystal clear中文 在 鴨鴨彩妝Ya Ya Makeup Lab Youtube
- 關於crystal clear中文 在 it is crystal clear that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於crystal clear中文 在 it is crystal clear that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於crystal clear中文 在 Crystal clear 用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於crystal clear中文 在 Crystal clear 用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於crystal clear中文 在 [分享] 寶可夢Crystal Clear介紹- 模擬器 - PTT遊戲區 的評價
- 關於crystal clear中文 在 Crystal clear 用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於crystal clear中文 在 Crystal clear 用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
crystal clear中文 在 YY Lam Facebook 八卦
世上的精英不是人做什麼你做什麼,而是人做什麼你做比別人更多。
以下文字我的學生都要看,非常重要。本來應該印在筆記的,但怕你們略過不看,貼在Facebook可能較好。
1)補習時間太短暫,太多東西想教,但我們不是日校,沒有時間慢慢指導,逐項點明。所以回家要詳看,還不能墨守成規。舉例教你們作文開首方法,當然考試可以只用一個方法,但你說混合而用可以嗎?當然可以。這是變通,也是一門智慧。
2)我們的文章集結了我團隊超過20位精英寫成,他們全部取得A/5*的佳績(以前沒有5**),而他們書寫風格各有不同,都有值得大家參考的地方。不宜局限視野,只宜盡取各家所長。
3)筆記羅列的星級範文為遷就大家已分成兩類,但要記住:不同的寫作內容/風格都可以取得5**,正如不同人用不同方法都可以取得成功一類。我的責任是提供最有效、最直接的方法,範文是必須,但重點是拆解背後成功的因素。進一步的問題是:導致成功的因素很多,要開拓眼界,大規模地在所有文章中列出精華、吸收精華。
4)詞彙不必刻意求深,這是另類悲劇。文筆不通,但刻意雕砌,只會淪落成為文造情的局面。我收錄的詞語,重其用處而不重其深,所以用上不少時間編定。中文你動輒用上「典妻鬻子」、「魑魅魍魉」,只怕是弄巧反拙。這是我讀書時所學的:常識。正如英文,少用crystal clear(非常清晰之意),因為overuse。字句本無問題,但寫得濫,效果反而欠佳。
5)不要人云亦云。世上的精英不是人做什麼你做什麼,而是人做什麼你做比別人更多。從我所學取得方法,然後一理貫通,舉一反三,為師無憾。
以上五點,是我對你們的忠告,文短但意深,希望你們再三咀嚼,以此為鑑。
YY Lam
crystal clear中文 在 翻譯這檔事 Facebook 八卦
【謎底揭曉】在台灣丟一顆石頭都會打中瞎譯那話兒!
(那話兒:表示不正當或不雅的事。小說中常指人的性器官而言。也作「那樁兒」。)
繼教授譯者謝瑤玲把「現代的祕教者窮得很」(don't have two pennies to rub together)譯成「現代的祕教者並沒有兩根可以搓在一起的陰莖」(two penises),繼教授譯者賴慈芸把「等文稿定案後,再找譯者來翻譯也不遲。」(after the job is done, fetch the translator)譯成「翻完之後,不要給譯者留活口」(after the job is done, kill the translator)之後,實在很難找到可以與之匹敵的胡譯瞎譯,直到最近,為了研究中英譯者如何處理「共匪」的英譯,為了暸解中譯「共匪」對應的英文原文是啥,竟然發現無敵的「丟一顆石頭……打中他那話兒」!
原文/中譯對照如下,應該有足夠的上下文讓有興趣一探究竟的讀者瞧瞧這誤會是怎麼發生的,歸納三個原因:
* 譯者想像力過於旺盛、
* 恍神或不用心,見樹不見林、
* 對原文文法不夠暸解,態度不對而輕忽之。
首先,「丟一顆石頭」的原文是 lob one (發射一個那個東西),那個東西指什麼?從原文脈絡明顯指向前兩句才剛剛說過的 tactical nuclear bombs (戰術核子武器),即使不說「發射一顆戰術核彈」,嫌太累贅,至少要譯成「發射一顆核彈」。
核彈怎會變石頭?譯者顯然查字典或Google了一下,發現動詞 lob (丟、投擲、發射)和 stone 還蠻常一起出現吧?!就給它「丟一顆石頭」下去了,用這種方式理解英文是不行的,one 必須指涉出現過的名詞概念,不然,one 也有「一個人」之意,但顯然「投擲/發射一個人到廁所」根本見鬼,所以譯者可能採取「消去法」,認定這one一定是個「東西」不是人,但也輪不到「石頭」來當the one啊!
其次,「打中他那話兒」的原文是 make sure I hit it,這裡跟前述的 one 一樣,有一個代名詞 it,同樣的,譯者又是對文法不夠尊重,想像力旺盛,從廁所就聯想到男人的那話兒,於是 it 就譯成「his private parts」(他那話兒),準備千古流芳了!但是各位有沒有注意到這個「解法」的矛盾和問題?中文「他那話兒」有一個「他」,他只能代表人,那這個他指涉誰?原文完全沒有出現「他」。譯者該不會希望讀者可以看出他的用意:用擬人法的譬喻,借用「男廁裡,他的那話兒」表達「克里姆林宮的機要位置」?這未免太扯,不太可能吧!這個 it 也指剛剛提過的東西,就是男廁嘛!
建議改譯:
……他曾說自己想要「發射一顆核彈瞄準克里姆林宮的男廁,而且一定要擊中」。
感謝幾位網友參與猜謎遊戲,請自行比對看看你猜中了多少。
這個寧可發揮天馬行空的想像力,也不要按部就班遵循基本英文文法思考所導致的爆笑誤譯,跟賴教授「不要給譯者留活口」的驚世之語,頗有異曲同工之妙:兩人皆是「語不驚人誓不休」(這正好也是書名)!
這樁兒事得來的教訓:
1. 把心用在理解原文和文法,這是翻譯首要的基本功,沒有之一,沒有替代的捷徑。Cue 一下賴教授。
2. 想像力無法控制,很危險,一定要謹記你的角色在哪,不要逾矩。
3. 再好的譯者(如這位陳信宏,中文文筆極佳,我注意欣賞已久,算是英倫哲學才子作家Alan de Botton的「欽定」譯者)都必定有盲點,都一定會出包。所以,任何翻譯都應該找有能力對照原文審核者來過目一次。這是對台灣出版社最衷心的建議。
- - - - -
//Goldwater, in his heart, believed that he was right. Right about the waste and distaste of the “welfare state” the Johnson administration had built. Right about the need for absolute military strength in the face of Soviet expansion. Right about a foreign policy that would make George Bush’s look downright friendly.
高華德內心深信自己是對的。他認為詹森政府建立的「福利國家」不僅揮霍資源,而且令人厭惡;他認為美國面對蘇聯的擴張,必須建構絕對的軍事實力;而且,他心目中的外交政策強硬至極,與他相比,連小布希都顯得太過友善。
Yes, Goldwater was an extremist and proud of it. His Republican convention acceptance speech is best remembered for the line “I would remind you that extremism in defense of liberty is no vice.”
的確,高華德是個極端主義者,並且以此為傲。他在共和黨代表大會上發表的接受提名演說當中,最令人難忘的一句話就是:「提醒各位,為了捍衛自由而採行的極端主義並非壞事。」
On the subject of foreign policy he was crystal clear about where he would lead the nation. Simply put: leave the United Nations and never look back, break off all relations with the Soviet Union, and use tactical nuclear bombs to fight communists in Vietnam and other Commie strongholds. Not surprisingly, many of his proclamations during the campaign were outrageous. He was quoted as saying he’d like to “lob one into the men’s room of the Kremlin and make sure I hit it.”
在外交政策方面,他清楚表明自己將會把國家帶往什麼方向。簡單說,就是毫不留戀地退出聯合國,斷絕與蘇聯的一切關係,並且利用戰術核子武器攻打越共以及其他共匪巢穴。不出意料,他在選戰期間提出的許多宣言都令人震驚。據傳他曾說自己很想「丟一顆石頭到克里姆林宮的男廁裡,打中他那話兒」。
Small wonder Johnson’s only concern was the extent of the landslide to come. The Democrats quickly seized upon Goldwater’s “let’s nuke ’em when we have the chance” philosophy and came up with their own unofficial slogan to counter “In Your Heart You Know He’s Right.” Their retort: “In Your Guts You Know He’s Nuts.” It didn’t stop there. Bumper stickers appeared with “Goldwater for Halloween” and “Vote for Goldwater and Go to War.”
難怪詹森不怕落敗,只怕贏得不夠多。民主黨緊抓高華德「一有機會就用核彈炸翻他們」的想法,故意惡搞他的口號:「你心知肚明這傢伙瘋了。」不只如此,當時還出現了不少保險桿貼紙,內容包括:「一票投給高華德,天天都是萬聖節」或者「想上戰場,就選高華德」。
To top it all off, the Johnson advertising team created the famous “Daisy” commercial. It showed a little girl plucking petals from a daisy as a nuclear countdown ends in a huge mushroom cloud explosion. President Johnson’s voiceover was, roughly, “vote for me or God help us all.”
此外,詹森的宣傳團隊還攝製了著名的「雛菊」廣告。畫面上只見一名小女孩在核彈攻擊倒數的同時拔著一朵雛菊的花瓣,倒數結束後,隨即轟然出現爆炸後的巨大蕈狀雲。詹森總統的旁白大致上是說:「請投我一票,不然只好祈求上帝保佑了。」//
#對照原文審校翻譯不可少
crystal clear中文 在 BETHNI Y Youtube 的評價
因為過去又病又忙,趕唔切今日post測試一天!
而我都考慮咗幾晚,我好掛住以前可以有足夠時間拍一條有質素,creative d嘅片。依家一個星期兩條片實在比唔到呢個空間我去發揮我的創意。希望大家可以明白!好多野要試過先知,我嘗試過一個星期兩條片但係真係唔太滿意自己嘅表現,所以決定重質不重量。可以有多d時間拍同寫Facebook嘅blog post, 有多d時間vlog,多d時間捕捉到靚嘅shot,咁樣好似對我嘅channel係最好的。所以以後,會一個星期一條片,亦歡迎大家話我知覺得邊日同變段時間post係最好! 多謝大家嘅體諒 ❤️
♡♡ 如果大家有興趣/有時間可以麻煩幫我加中文字幕嗎?
黎緊所有片都會徵中文字幕組,我中文又唔好,打得慢。有大家幫忙我就可以專心製片,post得密d!無限感激!
如果有幫忙加字幕嘅記得email我等我可以寄張感謝卡比你!如果見到已有你想增加的字幕語言,便不用再加了!謝謝!
添加中文字幕: http://bit.ly/2egs2Tl
教學: http://bit.ly/2dAcCt4
♡♡
Instagram: http://instagram.com/bethniy
Facebook - http://facebook.com/bethniblog
VLOG Channel - http://www.youtube.com/bethnivlogs
Business Inquiries Only:
info@bethni.com
Eminence - Calm Skin Chamomile Cleanser
Melvita - Apicosma Creamy Cleansing Milk*
Emma Hardie - Amazing Face Cleansing Balm 200g
http://bit.ly/1sHG1bY
Chanel - Hydra Beauty Micro Serum*
Melvita - Pulpe de Rose Plumping Radiance Serum*
La Roche Posay - Toleriane Ultra Intense Soothing Fluid*
http://bit.ly/2fbZqfM
Dr Mul - Collagen Plus+ (半自購半試用)
https://vivienyeobeautystore.com/
MTM - Custom Blended Collagen Rebirth System
MTM - Custom-Blended Cleanser
Chanel - Le Lift Concentre Yeux*
http://bit.ly/2faopm7
La Prairie - Cellular Swiss Ice Crystal Eye Cream*
http://bit.ly/2fbZZpS
Caudalie - Vinosource Moisture Recovery Cream*
http://bit.ly/2fajdyF
Eminence - Stone Crop Masque
Tarte - Maracuja C-Brighter Eye Treatment
Eminence - Stone Crop Whip Moisturizer
Elta MD - UV Clear Broad Spectrum SPF46
Thann - Revitalizing Face Mask* (已回購)
Estée Lauder - Advanced Night Repair Face Mask* (已回購)
http://bit.ly/2fbXZhn
Tatcha Luminous Deep Hydration Revitalizing Eye Mask
http://bit.ly/2fakO7F
CM Less Model Essentials Gel Mask (Skin Soothing)*
https://vivienyeobeautystore.com/
我的膚質:
混合偏乾
春夏 - t字位容易出油,其他位置乾
秋冬 - 整體皮膚都好乾,有時候會敏感
My Skin Type:
Spring/Summer - Dry - combination skin, t-zone gets oily but other areas remain dry.
Fall/Winter - Dry skin, sometimes sensitive.
DISCLOSURE
This is not a sponsored video.
Click here to read my full disclaimer: http://goo.gl/DATgO6
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/nGCuOhmBZ5Y/hqdefault.jpg)
crystal clear中文 在 Toy DoDo Youtube 的評價
超簡單 棉花糖 史萊姆 材料配方DIY Fluffy Slime Best Slime Recipe.How to make Marshmallow Slime.
免費訂閱:https://www.youtube.com/channel/UCPpXEzs-n2e4xcaL5pQJfhw
材料哪裡買 : ( 硼砂 - 藥局、刮鬍泡- 超市、其它--文具行都有賣、水溶性顏料 - 美術用品店 )
史萊姆教學影片:
DIY Slime without Borax : https://youtu.be/2LKnqUBcYL4
Galaxy Slime : https://youtu.be/A6xtTKNYQ-I
清潔小怪獸 無硼砂史萊姆: https://youtu.be/2LKnqUBcYL4
星空史萊姆: https://youtu.be/A6xtTKNYQ-I
FB 官網: https://www.facebook.com/tsumtsum/
目前徵求中文、英文cc字幕的小幫手,有興趣的朋友們歡迎來加入: 歡迎粉絲來幫忙提供字幕: https://www.youtube.com/timedtext_video?v=_KIITWBEOp0
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/_KIITWBEOp0/hqdefault.jpg)
crystal clear中文 在 鴨鴨彩妝Ya Ya Makeup Lab Youtube 的評價
大家最愛的購物開箱來溜💕
這次我買了三家很熱門的海外網購!
一起評比到貨時間、關稅、外包裝,最重要的還有產品心得!!
因為我買了好酷的貝克漢老婆彩妝,質感超好!像精品~
還有因為外殼而買的BERBERRY眼影盤XD
到底好用嗎?來看看吧~~
(大家有發現我封面變厲害了嗎?這是一個開始,下一部影片就會連封面跟影片都有剪接師幫忙!!超級無敵期待新的開端!我可以來開拓更多其他事情啦😍)
🐤鴨鴨FB有最新消息:https://goo.gl/iEVtGx
🐤鴨鴨IG常抽獎:https://goo.gl/fo4YSu
-
🐥鴨姊努力做業餘小代購:https://is.gd/7kCiRm
🐥鴨姊蝦皮賣場:https://shopee.tw/helpbuylah
☞使用產品&時間軸:
00:55 到貨時間/包裝
01:21「Lookfantastic英國站」
invisibobble
Original Hair Tie Crystal Clear £4.99
Power Strong Hold - Pretzel Brown £5.99
HAIRHALO Headband True Dark Sparkle £7.99
Burberry
Complete Eye Palette - Mocha No.02 £40.00
Aesop
Resurrection Aromatique Hand Balm 75ml £21.00
這單他們有送雅詩蘭黛的小棕瓶精華7ml
06;30「Cult Beauty」
PATRICK TA
Monochrome Moment - Velvet Blush - She's Passionate £23.33
Complexion Brush Nº1 £26.67
Victoria Beckham Beauty
Smoky Eye Brick – Signature £50.00
11:21「Selfridges」
JELLYCAT
Odell Octopus soft toy 14cm NT.425
Amuseable Espresso Cup soft toy 10cm NT.395
Amusable Watermelon bag 18cm NT.720
TORRES
Black truffle crisps 125g NT.205
16:03 不領白不領的回饋TopCashback
TopCashback中文站:https://www.topcashback.cn/?ihr=CB_yayamakeup
TopCashback英文站:https://www.topcashback.com/join-us/yayamakeup/ref/yayamakeuplab
✨免費領12美金的優惠資訊✨
2020年10月8日前,經由上面專屬鏈接註冊TopCashback中文站或英文站新會員,24小時内帳戶內就會獲得12美金獎勵!在3個月内有通過TopCashback購物且獲得第一筆現金回饋,就可以一起拿到手囉!
(中英文網站的商家會有不同,所以如果你都需要,可以注冊兩個!)
提現方式我推薦PayPal,提現出來的現金又可以用PayPal再去購物,等於把自己的錢循環利用啦!
相當於350臺幣的新人獎勵一定要先領起來!
之後11月的Black Friday和Cyber Monday,還有12月的Boxing Day,都是海外購物的最好時機,折扣超驚人!旅行用的booking和agoda也可以通過TopCashback來獲得回饋~記得要用這個網站幫自己省錢哦!
------------------------------------------------------------------------------
✉ E-mail for business:tweety123123123@gmail.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ga--CKcWjww/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLDdY06w9IVHHawNydpW1CSowdnDtQ)
crystal clear中文 在 it is crystal clear that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的八卦
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf. 作者簡介_世界公民 ...crystal clear 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯- Cambridge Dictionary4 天前· 現在證據很清楚 ... ... <看更多>
crystal clear中文 在 Crystal clear 用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的八卦
提供Crystal clear 用法相關PTT/Dcard文章,想要了解更多了解一個人英文、更了解 ... 作者簡介 ...crystal-clear是什么意思_crystal-clear的中文意思_用法- 沪江网校 ... ... <看更多>
crystal clear中文 在 it is crystal clear that中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的八卦
三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf. 作者簡介_世界公民 ...crystal clear 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯- Cambridge Dictionary4 天前· 現在證據很清楚 ... ... <看更多>