【LIVE🔴多國元首峰會發表演說】
「哥本哈根民主高峰會」就「從香港戰場為民主奮鬥(Fighting for Democracy – From the Battlegrounds of Hong Kong)」發表演說,有幸成為峰會首位發言嘉賓。
部份出席峰會政界領袖:
美國國務卿蓬佩奧
US Secretary of State Michael R. Pompeo
台灣總統蔡英文
President of the Republic of China (Taiwan) Dr. Tsai Ing-wen
歐盟委員會副主席堯羅娃
European Commission Vice-President Vera Jourova
北大西洋公約組織副秘書長傑瓦納
NATO Deputy Secretary-General Mircea Geoana
前美國國務卿凱瑞
68th US Secretary of State (2013-2017) John Kerry
前美國國務卿歐布萊特
64th US Secretary of State (1997-2001) Madeleine Albright
前澳洲總理滕博爾
29th Australian Prime Minister (2015-2018) Malcolm Turnbull
—————————
2020 Copenhagen Democracy Summit
Fighting for Democracy – From the Battlegrounds of Hong Kong
Joshua Wong
18 June 2020
Thank you so much for inviting me to speak, Ryan. I say this knowing I might not have the chance to do so again in the future, and this is not an exaggeration. Many of you still recall the scene when millions of Hong Kongers took to the street last year. We opposed the extradition arrangements that would’ve essentially allowed legalized kidnapping: Hong Kongers found guilty of breaking Chinese law could be sent to stand trial in a Chinese court. The authorities eventually withdrew the bill under tremendous pressure, but they also responded our demand to full democracy with oppressive policing forces. The number of arrested protested since last summer is already more than the number of prisoners in Hong Kong right now. More than thousands were arrested and charged with rioting. Many more injured or even went missing.
New Crackdown
This prolonged struggle with the Chinese Communist Party for years now. The Umbrella Movement broke out in 2014 demanding that Beijing lived up to its promises of democracy. But rather than doing so in honour of the Sino-British Joint Declaration of 1984, Xi Jinping’s crackdown on our autonomy has only intensified over time.
What Xi Jinping learnt from Hong Kong’s democratic movement last year is to become more draconic and oppressive. It would be best to have me sent across the border to stand trial directly than to engage in dynamic diplomatic talks and negotiation. Therefore, precisely one year afterwards, when I am attending this summit, Beijing's legislature, the NPCSC, at the same time holds meetings, finalizing a sweeping national security law that targets democratic activists like myself.
Under the pretext of ‘national security’, this law purports to target acts of “collusion with foreign forces’’. Beijing did not define what is ‘’collusion’’, but it will wield massive discretionary power to punish activists and electoral candidates on the one hand, and cut off Hong Kong from the international society and their crucial support, on the other. Take this occasion as an example, I’m convinced that every word comes from my mouth today could well become proof of crime at the Chinese courtroom in the near future. Worse still, not only can democratic activists and legislators who have participated in international advocacy efforts be barred from running elections or even imprisoned, INGOs and other organizations, including their personnel and assets, can also be subject to legal persecution.
So the developments in Hong Kong have changed quite swiftly. Large-scale protests defying the communist government may no longer be an option. It could be my last testimony when I am still free, yet prosecuted and put behind bars under the sweeping security law. Our long march to democracy will be forced into a prolonged period of fierce crackdown, perhaps similar to what Poland experienced in the Communist era, with secret police agency stationed in the city.
The Wounds of Hong Kong are Proof of Defying Beijing’s Oppression
These scenarios may create a stark contrast with the impression we usually have to a cosmopolitan Hong Kong famous for its international financial centre. The economic freedom, free flow of capital and freedom to information we used to enjoy in Hong Kong, will fade away after the law imposed. It is also the Sword of Damocles over all investors and ex-pats living and working on this island. When geopolitical tension intensifies, ex-pats can fall victim to the ill-defined law and China's hostage diplomacy. In the past, two Canadian nationals were detained for nearly two years as retaliation to Huawei's executive Meng Wanzhou's arrest, let alone Swedish NGO worker Peter Dahlin, Australian writer Yang Hengjun and Taiwanese NGO activist Lee Ming-che. Foreign journalists, human rights workers and academics were barred from Hong Kong. When China makes national security its priority, no one is safe.
Citizen journalists, booksellers, NGO workers, religious groups, online bloggers, booksellers, writers, human rights defenders or even critics of government policies are put behind bars. Amnesty International also raised concerns about its spill-out effects on economic activities and online speech. Once the law reaches out its claw to this beacon of liberty on China's soul, this vibrant civil society is on the brink of collapse.
Certainly, I would devote whatever efforts I can to defy this new round of oppression. But Beijing’s continued moves to crush democracy in Xinjiang and in Hong Kong also explain the Goliath we are facing is not as fierce as it looks like. In the past two decades, Beijing’s aggressive expansion in Europe, Asia and Africa has given a warning signal to democratic states all over the world. The world is awakening from the Chinese Nightmare. If we are determined to safeguard democratic aspirations, we must act to defy China's dictatoral grip.
Towards Democracy: Pain, Tears and Compassion.
In Hong Kong, we had experienced many depressing moments last year when state-mobilized mobs attacked passengers in the metro station, when police forcefully entered the university campus to arrest and to torture protestors, when witnessing countless students younger than me were put behind bars. What drives us to continue our struggle? My answer is compassion.
As my dear friend, Brian Leung said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. In the previous year, we burst into tears mourning the death of protestors, we shared boxes of surgical masks to one another to defend ourselves from the Coronavirus. I also pray for protesters who are forced to leave our home because of their sacrifice in the movement. I pray for brothers who are struggled in jail now and I pray for those who will become political refugees soon. They are the reasons I’m still fighting in this battle. As we grow in pain, in tears and in compassion, I believe we shall succeed one day.
Thank you.
同時也有35部Youtube影片,追蹤數超過99萬的網紅點 Cook Guide,也在其Youtube影片中提到,?? 本集食譜?? Vodka Lime 伏特加萊姆 1杯份量 1cup 伏特加 2oz Vodka 檸檬 1個 Lemon 冰 適量 Ice 萊姆汁 1.5oz Lime Juice 鹽 適量 Salt 1.檸檬切片,在杯邊黏上檸檬汁 2.鹽倒在碟子上,倒轉杯子讓杯邊沾上鹽 3.放入冰塊及伏...
cosmopolitan台灣 在 張齡予 Facebook 八卦
學著拍女孩們的 #ootd
其實流行跟時尚真的需要學習,有沒有好的老師很重要~
從小我就會每個月固定在泡沫紅茶店翻閱當前雜誌,台灣的、日本的、歐美的,從 #愛女生 #vivi 等等看到 #柯夢波丹cosmopolitan #voguetaiwan #elletaiwan 等等~
越來越知道自己適合什麼,找到最舒服的樣子。
-
時尚好朋友的互相切磋、教學相長也是必要的,我從小認識的 A&a義大利時尚 代購姊姊嫁到義大利後,總帶給我最快時尚趨勢惡補,萬中選一的精品,做足功課購買後就能當一輩子的投資。
隨著年紀長大,女孩們必須越活越精緻:便宜但品質差的東西別多買了吧,寧可把錢纘下來換個可以用很久的單品,算一算更省。
#女人挺女人 #活得精彩 #別在最好的年齡吃得最胖用得最差活得最便宜
#aaitaly
#零時差義大利時尚專家
#滑手機就像逛米蘭
cosmopolitan台灣 在 Facebook 八卦
Las Vegas拉斯維加斯🇺🇸住宿推薦
去過好幾次Las Vegas
特別推薦Cosmopolitan酒店
Cosmopolitan是比較新的酒店
裝潢也比較Fancy現代
地理位置也不錯 到其他飯店都不遠
樓下有Marquee Day Club/Night Club
要蹦迪很方便👍
二樓的美食街也蠻多好吃的
推薦Momofuku米其林二星餐廳
他們家的掛包跟烤鴨都好好吃🥰
4樓跟14樓都有游泳池
一樓二樓的酒吧拍照起來很美
住宿時可以選擇有陽台的房間
白天晚上都可以欣賞Vegas街景
還可以看到Bellagio酒店的水舞秀
✅Cosmopolitan Las Vegas
3708 Las Vegas Blvd S, Las Vegas, NV 89109
#lasvegas #lasvegasstrip #lasvegasblvd #cosmopolitan #cosmopolitanlasvegas #拉斯維加斯 #美國 #美國旅遊 #美國旅行 #拉斯维加斯 #台灣女生 #台灣女孩 #台灣女生日常 #網紅景點 #網美景點 #台灣人在美國 #美國生活 #美国华人 #華人 #taiwangirl #taiwanesegirl #lasvegashotels #網紅推薦 #asiangirls #美国 #住宿 #住宿推薦 #旅遊 #旅行 #taiwanese
cosmopolitan台灣 在 點 Cook Guide Youtube 的評價
?? 本集食譜??
Vodka Lime 伏特加萊姆
1杯份量 1cup
伏特加 2oz Vodka
檸檬 1個 Lemon
冰 適量 Ice
萊姆汁 1.5oz Lime Juice
鹽 適量 Salt
1.檸檬切片,在杯邊黏上檸檬汁
2.鹽倒在碟子上,倒轉杯子讓杯邊沾上鹽
3.放入冰塊及伏特加
4.加入萊姆汁
5.檸檬切角,壓出檸檬汁,拌勻,完成
Cosmopolitan 柯夢波丹
1杯份量 1cup
伏特加 1.5oz Vodka
糖水 0.5oz Syrup
檸檬 1oz Lemon
冰 適量 Ice
柑橘酒 1oz Triple Sec
蔓越莓汁 適量 Cranberry Juice
1.伏特加及糖水倒入杯裡
2.檸檬榨汁,加入酒裡
3.加入柑橘酒
4.加入蔓越莓汁,冰塊搖勻
5.把檸檬白色邊緣部分切走,扭轉檸檬皮以增添香氣,加入檸檬皮,完成
---------------------------------------------------------
食譜:
https://goo.gl/Et2PfQ
Facebook:
https://goo.gl/Fo5hMy
Instagram:
https://goo.gl/4mbHfZ
Youtube channel:
點COOKGUIDE: https://goo.gl/ktnACG
搞神馬: https://goo.gl/MxB7FX
贊助 (加入會員)
https://www.youtube.com/channel/UCXnWjmQ8BDE0sDIeZLK5yJg/join
本片關鍵字:
#萊姆 #柯夢波丹 #調酒 #食譜 #煮食 #旅遊 #台灣 #日本
cosmopolitan台灣 在 Cosmopolitan HK Youtube 的評價
Office張枱亂到不得了?原來5招就可以執返整齊!台灣收納整理師于之琳 教你5招KO雜亂枱面??就襯今日執整齊張枱,新一星期有個新開始✨
立即訂閱 → https://bit.ly/SubscribeToCOSMOHK
Cosmopolitan HK: https://www.Cosmopolitan.com.hk
Facebook: http://fb.com/CosmoHK
Instagram: https://www.instagram.com/Cosmopolitan_HK
cosmopolitan台灣 在 Cosmopolitan HK Youtube 的評價
台灣男神 #張孝全 外表、實力兼具,靦腆笑容迷倒萬千影迷,粉絲都對男神私生活極感興趣,今日就來打聽一下張孝全的秘密!請來導演 #彭浩翔 幫忙提問,男神 #吻戲 的秘密、到底有沒有 #女友、#身材 有多結實!結果張孝全面都紅哂!好奇男神私下可愛一面,記得去片!
完整訪問:http://www.cosmopolitan.com.hk/entertainment/drama-music-movie/15b6103415aea62/chang
立即訂閱 → https://bit.ly/SubscribeToCOSMOHK
Cosmopolitan HK: https://www.Cosmopolitan.com.hk
Facebook: http://fb.com/CosmoHK
Instagram: https://www.instagram.com/Cosmopolitan_HK
cosmopolitan台灣 在 柯夢波丹Cosmopolitan Taiwan - Home | Facebook 的相關結果
191803 likes · 14981 talking about this. Girls up!樂趣無懼來場桃色冒險Cosmopolitan Taiwan官網:www.cosmopolitan.com.tw 限女性COSMO... ... <看更多>
cosmopolitan台灣 在 柯夢波丹Cosmopolitan Taiwan (@cosmopolitan_tw) • Instagram 的相關結果
149k Followers, 88 Following, 5424 Posts - See Instagram photos and videos from 柯夢波丹Cosmopolitan Taiwan (@cosmopolitan_tw) ... <看更多>
cosmopolitan台灣 在 柯夢波丹COSMOPOLITAN Taiwan 的相關結果
關於時尚、女人話題、兩性情感、約會技巧、美妝等閨蜜間不能讓男人知道的小秘密,星聞直擊· 名人花邊· 型男直擊· 娛樂速遞· 風格潮人· 柯夢TV. 美容保養. ... <看更多>