針對台灣被指控在國際社會上發動種族歧視攻擊的言論,我要表達強烈的抗議。請大家把真相轉給世界各國的朋友。同時,我也歡迎網路上的朋友幫忙翻譯成各國語言,讓我們一起透過網路向世界說明台灣的立場:
I strongly protest the accusations today that Taiwan is instigating racist attacks in the international community. Taiwan has always opposed all forms of discrimination. For years, we have been excluded from international organizations, and we know better than anyone else what it feels like to be discriminated against and isolated.
I want to take this opportunity to invite Director-General Tedros to visit Taiwan and experience for himself how committed the Taiwanese people are to engaging with and contributing to the world, even in the face of discrimination and isolation.
Taiwan’s selfless medical workers and volunteers can be found around the world. The Taiwanese people do not differentiate by skin color or language; all of us are brothers and sisters. We have never let our inability to join international organizations lessen our support for the international community.
Taiwan has poured all of its efforts into stopping the spread of COVID-19, and our achievements have received a great deal of attention from around the world. Despite being excluded from the WHO due to political manipulation, we have shouldered our responsibility as a member of the international community and taken the initiative to donate face masks and other supplies to medical workers in countries hit hardest by the coronavirus pandemic.
#TaiwanCanHelp, and the spirit of Taiwan is Helping has never been influenced by nationality or race.
Taiwan is dedicated to the values of freedom, democracy, diversity, and tolerance. We do not condone the use of racist remarks to attack those with different opinions. If Director-General Tedros could withstand pressure from China and come to Taiwan to see Taiwan’s efforts to fight COVID-19 for himself, he would be able to see that the Taiwanese people are the true victims of unfair treatment. I believe that the WHO will only truly be complete if Taiwan is included.
➡️Twitter: https://twitter.com/iingwen/status/1248116192780271616?s=20
同時也有44部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ロード・エルメロイII世の事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-》 雲雀 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:ASCA 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Channel) 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一...
complete翻譯 在 玖壹壹 Facebook 八卦
First of all I am really appreciate that golden melody award give us the opportunity to be able to announce the nominations, as you see I am very nervous about this since my English skills are not well enough to do so I usually rely on google translate in order to understand the real meaning of any sentence. Second of all I want to thank the host for helping us to complete announced the nominations successfully, also I need to apologize for not being eloquent enough to complete the nominations due to my nervousness, thank you all for understanding and kind, I love you all
翻譯年糕
首先很感謝金曲獎製作單位,給我們這一次機會可以上台公布入圍名單,所以心情是非常緊張的 ,因為本身英文就不好的我們,都是用google在翻譯平時看不懂的英文。也感謝主播在旁邊協助我們,讓我們順利宣布完名單;因為宣布過程中卡卡的...造成大家心情起伏不穩定,我們在這深感抱歉,也感謝大家體諒包容 我們!愛大家 感謝!
complete翻譯 在 玖壹壹 Facebook 八卦
First of all I am really appreciate that golden melody award give us the opportunity to be able to announce the nominations, as you see I am very nervous about this since my English skills are not well enough to do so I usually rely on google translate in order to understand the real meaning of any sentence. Second of all I want to thank the host for helping us to complete announced the nominations successfully, also I need to apologize for not being eloquent enough to complete the nominations due to my nervousness, thank you all for understanding and kind, I love you all
翻譯年糕
首先很感謝金曲獎製作單位,給我們這一次機會可以上台公布入圍名單,所以心情是非常緊張的 ,因為本身英文就不好的我們,都是用google在翻譯平時看不懂的英文。也感謝主播在旁邊協助我們,讓我們順利宣布完名單;因為宣布過程中卡卡的...造成大家心情起伏不穩定,我們在這深感抱歉,也感謝大家體諒包容 我們!愛大家 感謝!
complete翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《ロード・エルメロイII世の事件簿 -魔眼蒐集列車 Grace note-》
雲雀
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:ASCA
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - Ending scene from the anime :
https://i.imgur.com/6LyRgHA.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4792907
英文翻譯 / English Translation :
https://www.animesonglyrics.com/lord-el-melloi-ii-sei-no-jikenbo/hibari
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
大事なものをいつも 私は間違えるの
微笑みに みんな何かを隠してる
もう誰も知らない 約束がひとつ
物語の始まりと 終わりを繋いでた
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
愛の形を 見つけにゆくの
羽を休めることを 雲雀は知らないの
ひたむきな 風を選んで 天高く
太陽の元へと 駆け上がるようだと
子供たちが指さした 光の道しるべ 空へ
懐かしくあどけない 悲しみを捨ててゆこう
ひとすじ空へ舞い上がる 翼に心をのせて
ねえ 本当はいつだって 一人は寂しいからね
大事なものは ひとつじゃないの
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって光の中にいたよね
辿りつきたい ところがあるの
愛の形を 見つけにゆくの
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
明知一直以來面對的事物有多重要,我卻總是不停地擦肩錯過
在笑容的背後,人們試圖隱藏著什麼呢?
已無人能夠再次憶起,那獨自被遺忘的約定
接續著這篇故事,點起序章至最後的結局
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
探尋著,愛戀的輪廓
雲雀並不知道,究竟何時該收起羽翼停歇
僅是一筆向上,乘著所選的風,穿過遼闊的天邊
「就像是要飛向太陽一樣,朝上飛去吧!」
孩子們伸出手指這麼說著,待到雲雀抵至蒼穹的耀眼標的
忘卻並捨棄過往令人懷念的稚嫩與哀愁吧
展開乘載著意念與心緒的羽翼,筆直向著天際翱翔
聽我說,我其實一直都是獨自一人承受種種孤寂落寞
但珍貴的事物,並不僅此唯一
猶如相互呼應般,雲雀的鳴叫響徹遠方
直至浮雲的彼端,在草原上遺留溫柔的影跡
聽我說,我其實一直以來都靜待於耀眼的光芒之中——
尋覓著,想要抵達的終點
探尋著,愛戀的輪廓
英文歌詞 / English Lyrics :
As always I misunderstand what really is important
Everyone seems to hide something behind those smiles
There is a promise that no one knows
Connecting the beginning and the ending to complete a story
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The you who's been searching to find the form of love
The Skylarks has never rested their wings
They choose the relentless wind,
And soar to the sky
Flying up high to where the sun lies
The children pointed their fingers
Guiding them to the path of the light
To the sky..
Let's throw these pains away
By reminiscing about our nostalgic and innocent days
Put your heart on the wings and soar to the sky
Hey, you who always alone,
The truth is you're also surrounded by sadness
The most important thing is not just one,
Far away echoes only the Skylark's song calling each other
Heading to the cloud, leaving a gentle shadow on the grassland
Hey, the truth is you have always been in the light
The place you've been searching for always
The you who's been searching to find the form of love...

complete翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
冬瓜盅
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
冬瓜盅
材料:
冬瓜頭2斤
急凍蝦150克
急凍帶子8隻
蜆肉3湯匙
冬菇仔10隻
瑤柱仔3湯匙
薑1小舊
免治豬肉200克
處理:
1. 冬菇,滾水浸,放微波爐焗15秒。
2. 蝦,清水解凍。
帶子,清水解凍。
蜆肉,清水解凍。
3. 瑤柱仔,清水沖洗乾淨,放碗中,加入滾水,浸至軟身,保留碗中水分。
4. 冬菇已焗好,清水沖洗乾淨。再加入滾水,浸至軟身,保留碗中水分,再放微波爐焗2分鐘。
5. 找一個容器可以打直放好冬瓜。
6. 冬瓜,清水洗乾淨表皮。
7. 用小刀去冬瓜芯,刮乾淨冬瓜籽,每邊留有冬瓜肉1厘米。
8. 用小刀沿冬瓜邊起出冬瓜肉。
9. 冬瓜肉,放水喉下,一邊洗乾淨,一邊洗走籽。
10. 冬瓜肉,切粒,放碗中。
11. 薑,去皮,切片。
12. 冬菇仔,1開4。
13. 蝦、帶子及蜆肉已解凍,清水沖洗乾淨,擎乾水。
14. 在蒸架上綁3條繩,以便蒸好時容易取出冬瓜盅。
15. 大火煲滾1煲水,放冬瓜,冚蓋,大火蒸15分鐘。
16. 帶子、蝦及蜆,已擎乾水10分鐘,已乾身,放入碗中。加入調味料:
a. 胡椒粉少許
b. 鮑魚汁半茶匙
撈勻。
烹調:
1. 冬瓜肉,放入煲。
2. 冬菇,連同碗中的水分,放入煲。
3. 薑片,放入煲。
4. 瑤柱,連同碗中的水分,放入煲。
5. 加入清水100毫升入煲。
6. 大火煲滾以上材料。
7. 免治豬肉,做成肉丸放碟上。
8. 冬瓜湯已滾了15分鐘,加入豬肉丸,冚蓋,滾5分鐘。
9. 已滾了5分鐘,轉慢火,加入帶子、蝦及蜆肉,冚蓋。
10. 冬瓜已蒸好,小心從煲中取出,倒去冬瓜內的水分。
11. 冬瓜湯已滾好,轉大火,試一試味。
12. 加入糖1茶匙,或可以不加糖。
13. 熄火,滾好的冬瓜湯加入冬瓜內。
14. 完成,可享用。
Winter melon soup
Ingredients:
Winter melon 2 catty
Frozen shrimps 150g
Frozen scallops 8 Nos.
Clams 3 tbsp
Mushrooms (small) 10 Nos.
Dried scallops (small) 3 tbsp
Ginger (small) 1 No.
Minced pork meat 200g
Preparation:
1. Mushrooms, soak in boiled~up water. Microwave it for 15 seconds.
2. Shrimps, defrost with tap water.
Scallops, defrost with tap water.
Clams, defrost with tap water.
3. Scallops, rinse with tap water. Put in a bowl. Add boiled~up water. Soak until they are soft. Retain the water in the bowl as well.
4. Mushrooms have been microwaved, rinse with tap water. Pour boiled~up water into mushrooms until they have softly soaked. Retain the water in the bowl. Microwave for 2 minutes more.
5. Find a container which can fit winter melon to be put vertically.
6. Winter melon, rinse its skin with tap water.
7. Use a small knife to remove the seeds in the middle of winter melon. Flesh of winter melon to be retained 1cm from each side of the winter melon.
8. Use a small knife to get the flesh in the middle of winter melon.
9. Flesh of winter melon, put under a tap. Get it rinsed, removing the seeds at the same time.
10. Flesh of winter melon, get it diced. Put in a bowl.
11. Ginger, get it peeled. Slice it.
12. Mushrooms, each one is to be divided into 4 shares.
13. Shrimps, scallops and clams have been defrosted. Rinse thoroughly and hang dry.
14. Tie 3 strings on steaming rack, in order to help easy to get the winter melon from pot after steaming well.
15. Heat up a pot of water at high flame. Put winter melon. Cover up the pot. Steam at high flame for 15 minutes.
16. Scallops, shrimps and clams have been hung dry for 10 minutes. Put in a bowl. Add seasoning:
a. Pepper little
b. Abalone sauce 0.5 tsp
Mix well.
Steps:
1. Flesh of winter melon, put into pot.
2. Mushrooms, with water in bowl, put into pot.
3. Ginger slices, put into pot.
4. Scallops, with water in bowl, put into pot.
5. Add water 100ml into pot.
6. Heat up all the ingredients at high flame.
7. Minced pork, make as meatballs. Put on plate.
8. Winter melon soup has been cooked for 15 minutes, put meatballs. Cover up the pot, and cook for 5 minutes.
9. Have already cooked for 5 minutes, turn to low flame, put scallops, shrimps and clams. Cover up the pot.
10. Winter melon has been steamed well. Take it out from pot carefully. Pour away water in it.
11. Winter melon soup has been steamed well. Turn to high flame. Taste it.
12. Add sugar 1 tsp. It is OK or if you do not do so.
13. Turn off fire, pour the cooked soup inside the winter melon.
14. Complete. Serve.
大家入呢個網址 ?我260多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa

complete翻譯 在 SuperThai Youtube 的評價
這次我們透過OpenIV,找出所有洛聖都市民的行車速度參數列表
我們將所有市民車速調成999,999km/H,調整完之後,覆蓋原檔案
來看看,當市民車時速都為90萬公里的狀態下,會有什麼樣的精彩畫面呢?
但因遊戲設定因素,許多市民車輛需要接近玩家一定範圍才會觸發加速作用
一起來看看,全市民飆車狀態吧!
#GTAV #GTA5 #Super泰
BGM:
Birdbrain-Surfer-
Complete-Opposites-
Constant-Movement-
誠摯感謝您的觀看(Thank you for watching)
希望給我您小小的鼓勵訂閱:https://www.youtube.com/channel/UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg?sub_confirmation=1
Encourage Me ►SUBCRIBE ►YouTube
https://www.youtube.com/channel/UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg?sub_confirmation=1
若您願意幫助小弟翻譯或添加字幕小弟感激不盡↓
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCzyHERhaWn-WYP8sWsxgiQg
【歡迎投稿您的 GTA5有趣點子或片段(ID將顯示於影片上)】
►Facebook投稿: https://www.facebook.com/superthaivideo/
►GMAIL投稿: superthaitw@gmail.com
►Google+: https://plus.google.com/105398557724670881637
►Twitter: https://twitter.com/hungchenyao_com
想看更多系列:
●GTA5搞笑系列:https://goo.gl/s5kNps
●GTA5彩蛋系列:https://goo.gl/QdJJhY
●GTA5尾隨市民系列:https://goo.gl/hK8ee1
●GTA5深度實驗系列系列:https://goo.gl/uVbnVm

complete翻譯 在 解惑!超難翻譯成英文的中文! Difficult Chinese Words to ... 的八卦
常常在生活當中遇到一些中文不知道要怎麼 翻譯 成英文!阿滴這次要講幾個「特別」難 翻譯 的中文字彙!一起來看看這些字能怎麼翻吧!訂閱阿滴英文▷ ... ... <看更多>