The Sound Of Silence ◎Simon & Garfunkel
Hello darkness, my old friend
嗨囉,黑暗吾友
I've come to talk with you again
我又來到你眼前與你交談
Because a vision softly creeping
因著一種幻覺正悄悄向我爬來
Left its seeds while I was sleeping
趁我深眠留下種子遍地
And the vision that was planted in my brain
爾後深植於我腦海之中
Still remains
不斷纏繞
Within the sound of silence
伴隨寂靜之聲
In restless dreams I walked alone
無盡的夢裡我隻身行走
Narrow streets of cobblestone
於狹窄的鵝卵石之街
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光暈之下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領抵禦寒氣與溼氣
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light that split the night
當一束劃破夜空的霓虹刺穿我的眼
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜深處的聲音
And in the naked light, I saw
在奪目得近乎赤裸的光中,我看見
Ten thousand people, maybe more
成千上萬的人,或許更多
People talking without speaking
人們交談卻未發聲
People hearing without listening
聽見一切卻不聞
People writing songs that voices never share
人們寫下那些歌,卻未曾共享歌聲
And no one dared
終於無人再膽敢
Disturb the sound of silence
打擾寂靜之聲
"Fools", said I, "You do not know
「蠢人」,我說,「你不知道的是
Silence like a cancer grows
寂靜正如癌症蔓延滋長
Hear my words that I might teach you
仔細聽我的言語讓我教導你
Take my arms that I might reach you"
抓住我手臂讓我拯救你」
But my words, like silent raindrops fell
但我的話語,正寂靜如雨滴墜落
And echoed
並且敲起回音
In the wells of silence
於寂靜之井中
And the people bowed and prayed
於是人們鞠躬、祈禱
To the neon god they made
向著他們創造的霓虹之神
And the sign flashed out its warning
警告的燈在其中閃熾
In the words that it was forming
組織所有文字
And the sign said,
靜謐訴說:
"The words of the prophets are written on the subway walls
「先知的話語已被篆刻於地鐵牆上
And tenement halls"
與屋宇大廳裡
And whispered in the sound of silence
並低語於寂靜之聲中」
-
◎作者簡介
Simon & Garfunkel是著名美國民謠搖滾音樂二重唱組合,是六十年代最流行的樂團之一,被視為該年代社會變革的反文化偶像。其成名曲多不勝數,如〈The Sound of Silence〉、〈Scarborough Fair〉、〈Bridge Over Troubled Water〉等皆為家喻戶曉的名曲。
-
◎小編淵智賞析
〈The Sound of Silence〉是Simon & Garfunkel1964年的首張錄音室專輯《Wednesday Morning, 3 A.M.》中的一首歌。推出後卻售量慘淡,也導致兩人散夥。到了1965年春天,該歌曲開始在電台上播放,卻意外獲得播放量的增長,也使製作人決定重新將此歌進行混音並發行,〈The Sound of Silence〉因此爆紅,也使Simon & Garfunkel重組,並以該歌名作為第二張專輯的名字。
介紹完歌曲背景後,讓我們來開始看這首歌。從其中的詞彙選用,如「黑暗darkness」、「鵝卵石之街streets of cobblestone」、「霓虹neon」,我們不難感知到歌曲的場景錯落於彷彿十九世紀的倫敦,因為霧氣蔓延而顯得似乎無盡的街。歌曲開始於一種精神狀態的模擬「Because a vision softly creeping因著一種幻覺正悄悄向我爬來/Left its seeds while I was sleeping趁我深眠留下種子遍地」,此一幻覺的襲來承襲前面的「darkness黑暗」,我們可以意識到不管接下來發生的事情為何,對敘事者而言,他已經陷於一種昏昧、幻覺蔓生的精神狀態。當我們感知到了此一型態之後,這段便以「Within the sound of silence伴隨寂靜之聲」作收,這是這首歌第一次出現「矛盾」的語境——究竟寂靜深處為何會有聲音呢?
帶著這樣的疑問,我們來到了下一段,與第一段的精神狀態不同,第二段的描述卻絲毫未帶有個人的意識,而是從外界種種來進行投射——敘事者在無盡的街上行走,為了抵禦濕氣與寒氣而將領袖立起,而即使如此,卻依然有些事物是能穿過領袖直接侵襲的,那就是霓虹。我們不難感知到這裡的「霓虹」似乎帶有著文明、發展的想像,當這種感覺卻依然停留在模糊的型態,卻又回到了第一段那樣類似的語句作結:「And touched the sound of silence觸摸著寂靜深處的聲音」。然而有了第一段的內在精神型態、第二段的外在世界描摹,我們便似乎開始感受得到究竟何謂「sound of silence」。
接著,來到了第三段,承接上段的光,敘事者的意識開始與外界結合,而使得他看見了幻覺「And in the naked light, I saw在奪目得近乎赤裸的光中,我看見/Ten thousand people, maybe more成千上萬的人,或許更多」,這樣的幻象似乎替sound of silence作出了一種情境式的衍釋——到了此時,sound of silence的具體特徵也終於浮現:「People talking without speaking人們交談卻未發聲/People hearing without listening聽見一切卻不聞/People writing songs that voices never share人們寫下那些歌,卻未曾共享歌聲」。交談卻未出聲,聽見一切卻聽而不聞,擁有歌曲卻未共享歌聲,這是一種冷漠的姿態,在二重唱所生存的當代,這種冷漠、文明以及歌曲所想抵抗的意識形態正好重疊在此刻。因此,在下一段,他們也終於第一次對此冷漠做出了痛心的批判:
"Fools", said I, "You do not know
「蠢人」,我說,「你不知道的是
Silence like a cancer grows
寂靜正如癌症蔓延滋長
Hear my words that I might teach you
仔細聽我的言語讓我教導你
Take my arms that I might reach you"
抓住我手臂讓我拯救你」
然而,最淒涼的是,這樣的痛心疾首,卻依舊被冷漠所吞噬:「But my words, like silent raindrops fell但我的話語,正寂靜如雨滴墜落/And echoed
並且敲起回音/In the wells of silence於寂靜之井中」,此時,這一種「silence寂靜」也終於清楚地被我們所認知到。這是一種先知的嘆息,生存在知道一切正往著崩毀命運的當代,想要大聲疾呼卻始終徒勞無功,這或許是二重唱在他們唱著這些歌曲的當代,最無可奈何的命運吧。
因此,到了最後,他們也只能眼睜睜地看著人們向著人工的神「neon god霓虹之神」祈禱,並留下最後的遺言。
--
美編:浩瑋
圖源:浩瑋
#每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#寂靜之聲
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210917.html
cobblestone sign 在 《海琪的天空》 陳海琪 Facebook 八卦
說到sound of silence。 實在是太有意思了。經典電影『畢業生』的名曲。除了劇情耀眼的mrs robinson外,simon and garfunkel的音樂,他們對惡俗人性的低吟與哀鳴,對社會失衡的控訴,真箇喚醒了一代人冰結了的心靈。聽過後,細細想想,你還是選擇做某種人嗎。
(在網上找到了有心人出色的中譯。)
The Sound of Silence 沉寂之聲
Hello darkness, my old friend
你好黑暗,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你聊聊了
Because a vision softly creeping
因為有個影像正悄悄向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候,留下它的種子
And the vision that was planted in my brain
而這影像正深深地植在我的腦海中
Still remains
現在還在
Within the sound of silence
在寂靜的聲音裡
In restless dreams I walked alone
在不安的夢境中我獨自走著
Narrow streets of cobblestone
走在鵝卵石鋪成的街道上
'Neath the halo of a street lamp
在街燈的光暈下
I turned my collar to the cold and damp
我朝著濕冷的那方
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當我的眼睛被霓虹燈的燈光閃的刺痛的同時
That split the night
夜晚被霓虹燈光分裂
And touched the sound of silence
而我觸碰到寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在如此裸露的夜晚我看見了
Ten thousand people, maybe more
上萬個人,或許更多
People talking without speaking
人們各自說話,但他們不交談
People hearing without listening
人們聽到喧囂,但他們不傾聽
People writing songs that voices never share
人們寫歌曲,從不會被分享的歌曲
And no one dared
而沒有人膽敢
Disturb the sound of silence
打擾寂靜的聲音
"Fools", said I, "You do not know
「笨蛋」,我說,「你不知道
Silence like a cancer grows
寂靜就好像癌細胞在成長
Hear my words that I might teach you
仔細聽著我要告訴你的字字句句
Take my arms that I might reach you"
握起我的手,好讓我能觸碰你」
But my words, like silent raindrops fell
但我的文字,就像無聲地雨滴落下
And echoed
然後聲音迴盪
In the wells of silence
在寂靜的井裡
And the people bowed and prayed
人們磕頭祈禱
To the neon god they made
向他們創造出來的光鮮亮麗的神
And the sign flashed out its warning
而標誌顯現出警示語
In the words that it was forming
慢慢形成文字
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
這標誌寫著:「先知的預言被寫在地鐵的牆上,
And tenement halls"
以及住宅的大廳。」
And whispered in the sounds of silence
然後在寂靜的聲音裡低喃著..
cobblestone sign 在 李懂媽 Facebook 八卦
《 靜默的聲音 》
很久沒有煲劇。
周末下午打開 netflix 頻道,選了一輯 Ken and Lynn 執導的紀錄片 : "The Vietnam War" ,看看停停吃吃喝喝,就是如此這般直落一晚通宵,忘記了到底有多少集。
影片由法國殖民的越南開始,講述二戰之後美國派遣數以十萬計美軍參戰, 泥足深陷不能自拔,國內反戰之聲不絕,最後敗走麥城……
這輯《越南戰火》受歡迎,配樂應記一功,當畫面出現萬民在水深火熱之中,烽火連天、砲聲隆隆、血肉橫飛的時候,背景音樂便響起 Paul Simon 作曲填詞,旋律柔和優美的 "The Sound of Silence",頗有上世紀吳宇森當時得令時那種蒙太奇手法,無聲的慢鏡槍戰,配上白鴿在悠閒樂聲中飛翔……
但不得不提,去年的中港合拍(垃圾)片《追捕》,吳宇森竟然仍然重複當年相同的手法,令人慘不忍睹,白白浪費了福山雅治等一班明星。
感覺就像曾經紅極一時的舞小姐,年華老去仍然要去廟街重操故業…… 吳宇森導演,何必呢?
言歸正傳,導演選用 The Sound of Silence這首歌,必定有他的含義,只要大家留意歌詞,就會明白。
聽著聽著,感覺就和今天的香港一模一樣。
星期天的早晨,和大家分享這首張家輝在《激戰》中也選用的歌曲。
請留意歌詞,尤其是最後的這一段 : 「答案,已經寫在牆上……」
李懂媽
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence
Fools, said I, you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence
cobblestone sign 在 CobbleStone Software Electronic Signatures - YouTube 的八卦
Sign anywhere, anytime with CobbleStone electronic signatures. CobbleStone eSignatures simplify and streamline the contract signing process ... ... <看更多>