[Word Map 1: Health care]
各位同學是否曾經有想要背單字卻常常忘記的經驗,或是無法在口說或寫作時應用已經背過的單字?
老師幫同學設計的一種新的單字學習方式結合了 collocation、lexical chunks 和 semantic mapping 更有效率地學習單字:
我們可以使用 collocation(e.g. totally convinced, strong accent) 的方式來更有效率地學習單字( http://goo.gl/MHfDzx )。或是我們可以使用 lexical chunks (e.g. by the time, if I were you) 這會幫助你更快地在口說和寫作中產出適當的語言 (http://goo.gl/jswS0E)。更有效率的方式是把所有相關的lexical chunks (詞彙組塊) 歸納在一個主題下,在有上下文的情境下用 semantic map (語義圖) 讓你用一個主題展開一系列的話題的學習。接下來再利用時事英文加深同學們對這一些相關的lexical chunks 的認知來進行討論,進行有意義的學習。
今天,我們將要學習和health care有關的單字。我建議各位可以先讀過下面的字句,用他們造句,在讀過我提供的範文。接著,在自己使用剛剛學會的這些單字撰寫自己的文章。假如同學覺得此單元對自己學習英文有幫助或者想聽到老師錄的音檔 (甚至拍相關的影片) 請在下方留言喔!我會繼續努力提供新的教材給各位學習喔!
★★★★★★★★★★★★
Set I. 我們從preventing diseases預防疾病相關的lexical chunks開始:
1. improve our hygiene (加強衛生)
2. wet (弄濕), lather 起泡, scrub (搓洗), rinse (洗淨), and dry our hands (擦乾我們的手)
3. cook poultry and pork thoroughly (煮熟雞肉和豬肉)
4. refrigerate all leftovers (冷藏剩菜)
5. get vaccinated (注射預防針)
6. develop an immunity to (對…產生免疫)
★★★★★★★★★★★★
Set II. 當我們生病時我們應該用甚麼相關的lexical chunks來表達?
1. contract a disease (感染一種病)
2. receive treatment (接受治療 )
3. seek help from a medical professional (尋求專業醫療照護)
4. do not diagnose our own illnesses (不要自行診斷)
5. follow the doctor’s orders (聽從醫師的指示)
6. take our medication and follow the prescription (遵循處方吃藥)
7. follow the prescribed course of treatment (遵循處方/治療)
8. not finishing the prescription may slow down the healing process (沒吃完處方簽的藥物可能會減緩復原的時間 )
9. cause germs to develop antibiotic resistance (導致細菌產方抗藥性)
★★★★★★★★★★★★
Set III. 以下是與流行疾病的相關 lexical chunks:
1. contain an outbreak (阻止疫情的爆發)
2. contagious disease (傳染病)
3. an epidemic (流行病)
4. a pandemic (國家疫情爆發或擴散)
5. a global pandemic (國家和全世界的流行病)
6. avoid touching our mouths, noses, or eyes (避免觸碰我們的口鼻眼)
7. cover our mouths and noses when coughing and sneezing (咳嗽或打噴嚏時請遮口鼻)
8. avoid crowded places (避免前往人多的地方)
9. reduce human transmission 減少人類傳染
10. stay home if you show signs of illness (若感到不適請留在家中)
11. develop symptoms of the diseases (產生生病症狀)
12. seek medical attention by contacting your health care provider (與您的健保提供者聯絡尋求醫療協助)
13. have severe symptoms (有嚴重的症狀)
14. difficulty in breathing (難以呼吸)
15. wear a surgical mask (使用外科口罩)
16. reduce chances of contracting a disease (避免染上疾病)
17. pay attention to public announcements about the disease (注意關於疫情的公告)
18. be prepared for possible pandemics (對於疫情爆發要有準備)
★★★★★★★★★★★★
Set IV. 最後我們要如何保持健康的lexical chunks:
1. stay healthy (保持健康)
2. mentally healthy (心理上的健康)
3. understand our own emotions (認識與了解自己的情緒)
4. talk to others about problems such as depressions
(與其他人談談自己的問題,如情緒低落或憂鬱)
5. stay socially healthy (維持社交上的健康)
6. maintain good relationships (維持良好的關係)
7. stay physically healthy (維持生理上的健康)
8. exercise regularly (定期地運動)
9. get plenty of rest (有充足的休息)
10. maintain healthy eating habits (保持健康飲食習慣)
11. eat nutritious meals (每餐要吃得營養)
★★★★★★★★★★★★
這些字可以用主題來組織成這個word map,好處就是可以方便各為同學在需要的時候做聯想。不過單字跟單字的mapping只是第一步。現在我們來看看如何在時事新聞使用這些字。
News English:
The Middle East Respiratory Syndrome, known as MERS, is a viral respiratory illness. The most recent outbreak occurred in South Korea with over 150 reported cases and 19 deaths as of June 15th, and over 2300 have been placed under quarantine, making it the largest outbreak outside Saudi Arabia, its place of origin. Most patients who contracted MERS developed severe acute respiratory illness with symptoms of fever, cough and shortness of breath. Currently, there is no vaccine to prevent the MERS infection, but numerous countries are exploring the possibility of developing one. To prevent MERS, doctors have recommended the following: wash your hands often with soap and water for 20 seconds each time, and help young children do the same. If soap and water are not available, use an alcohol-based hand sanitizer. Cover your nose and mouth with a tissue when you cough or sneeze, then throw the tissue in the trash. Avoid touching your eyes, nose and mouth with unwashed hands. Avoid personal contact, such as kissing, or sharing cups or eating utensils, with sick people. Clean and disinfect touched surfaces and objects, such as doorknobs, frequently. Lastly, stay away from crowded places and pay attention to public announcements. Although there is no specific treatment recommended for MERS infection, individuals with MERS can seek medical care to help relieve symptoms. Stay healthy, everyone.
學習單字的方式 (Vocabulary Words): http://goo.gl/dESCms
Co-writer: Ray Du's English
https://www.facebook.com/RayDuEnglish
★★★★★★★★★★★★
Eric的心智圖詞彙攻略: https://bit.ly/2UbvFCj
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Uncle Siu,也在其Youtube影片中提到,上次同大家講到,要練好英文的文筆,就要多看優美的文字,不要把閱讀限於課本,或報紙,或雜誌。應該多找經典文字,讀莎士比亞可以,讀Charles Dickens可以,要像我們學中文讀古文一樣,多讀,多感受文字之美。只讀還不夠,有心的話,還應該背誦。上次蕭叔叔分享了蘇格蘭作家Andrew Lang寫的兒童...
clean造句 在 Suetleimama 雪梨媽媽 Facebook 八卦
【#收納好幫手❗️有孩子屋企都可以很整齊😌】#限時團購
假如你覺得屋企唔夠位用,我相信 #斷捨離家居收納術 一定幫到你🤓
其實每次執完屋都有一種身心舒暢嘅感覺~ 最近用上 #Bagtory 嘅高清儲物袋執玩具、用抽屜收納格 將櫃桶執到井井有條,而且有system咁收納真係用一排都唔會亂!用唔同顏色邊邊嘅透明袋將玩具分類,就連兩歲嘅瞳妹妹都識得Clean up~ 而且將一盒盒嘅玩具拆盒擺入袋真係慳好多收納空間架😌
除咗一般收納,Bagtory仲有 #字咭掛袋😍 擺言妹妹學校嘅字咭,用嚟溫習造句真係非常好🙌🏻
我知~ 你一定會諗,類似嘅野淘寶大把啦😪 不過作為淘寶資歷逾十年嘅剁手黨,可以肯定講你知百寶袋王質量真係超高:收貨無膠味、乾淨企理、膠邊用布條封口唔𠝹手、PVC膠夠厚身又軟熟,真心高質👍🏻 而且百寶袋王仲有外銷台灣同馬來西亞,海外fans都唔少!
限時團購有讀者折扣+買滿送贈品,12月9號截團,所以睇啱就好即刻落埋單喇💁🏼♀️ https://groupbuyforms.com/s84oi
百寶袋王 Bagtory HK
#唔洗搵餐懵 #一目了然 #搵玩具更方便 #減低媽媽爆炸頻率
clean造句 在 每日一冷 Facebook 八卦
你知道嗎?【 Keep calm and...】
#本日冷知識1239
前陣子 #聞史迭 的一個朋友,在廁所看到一個標語,上面寫 "Keep calm and use the toilet brush",感到非常疑惑,便po到臉書上問大家為什麼不是 keep clean呢?
原來,這是一個照樣造句的梗!
http://www.dailycold.tw/9674/keep-calm/
當然啦,我相信該廁所標語的意思是說,如果你不小心把廁所弄髒了其實也不用驚慌,就拿起刷子自己掃乾淨吧!
clean造句 在 Uncle Siu Youtube 的評價
上次同大家講到,要練好英文的文筆,就要多看優美的文字,不要把閱讀限於課本,或報紙,或雜誌。應該多找經典文字,讀莎士比亞可以,讀Charles Dickens可以,要像我們學中文讀古文一樣,多讀,多感受文字之美。只讀還不夠,有心的話,還應該背誦。上次蕭叔叔分享了蘇格蘭作家Andrew Lang寫的兒童讀物Tales of Troy and Greece裡面其中一段描寫戰爭的段落,文筆氣勢磅礡,讓蕭叔叔看的血脈沸騰。上回講到,希臘戰將Patroclus戰死沙場;今次這一段,是說之前因個人爭執而拒絕出戰的Achilles,要為好友Patroclus報仇。他說:I will not cease from fighting till I have given the Trojans their fill of war. 我不打到他們落花流水,誓不收兵。
Thrice Achilles shouted mightily, and thrice the horses of the Trojans shuddered for fear and turned back from the onslaught - and thrice the men of Troy were confounded and shaken with terror.
一落場,Achilles(蕭叔叔喜歡叫他「希臘呂布」,因為都是一樣萬夫莫敵。)大叫三聲,頗有三國張飛在長板橋喝倒曹軍戰馬的氣勢。留意作者把thrice一字放前,能加強氣勢:Thrice Achilles shouted mightily, and thrice… 這樣寫,比Achilles shouted thrice mightily強得多了。然後Achilles同敵將Hector大戰,Hector快輸了,他大叫:
“Let me not die without honour!” and drew his sword, and rushed at Achilles, who sprang to meet him, but before Hector could come within a sword-stroke Achilles had sent his spear clean through the neck of Hector.
Hector把長矛掉失了,只有靠手中短劍,但未埋身,就被Achilles的矛刺破喉嚨。留意這段的動詞,非常生動,drew,rushed,sprang,sent his spear clean through等等。
He fell in the dust and Achilles said, “Dogs and birds shall tear your flesh unburied.”
幾惡毒!我不會為你收屍,就讓你的屍體在戰場暴曬,讓野狗野鳥吃你的肉吧。Dogs and birds shall tear your flesh unburied. 好厲害,好簡單,好直接的文字。
With his dying breath Hector prayed him to take gold from Priam, and give back his body to be burned in Troy. But Achilles said, “Hound! would that I could bring myself to carve and eat thy raw flesh, but dogs shall devour it, even if thy father offered me thy weight in gold.”
Hector哀求Achilles,把我的屍身送回我城吧,我爹會給你黃金。Achilles說,狗賊!即使你爹給我跟你屍身一樣重的黃金,我都不會把你送回Troy城:even if thy father offered me thy weight in gold。這句,表現了什麼叫簡潔有力的文字。
大家可能會問,我平時有幾可會描述戰爭嘅場景呀?讀呢啲文章,又有乜用?咁睇就錯了,多讀文筆流麗的文字,不但能培養英語文字的節奏感,也能學習多變得用字和造句,以及靈活運用文字的spirit,這些都是多讀多背經典文字的好處。先背了吧,以後寫作時,文氣會不經不覺地「滲」出來。 Http://www.facebook.com/siuhoiyat
clean造句 在 Basic English 基礎英語造句篇Cleaning the Classroom-2 的八卦
... <看更多>