我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
同時也有30部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,The other day I went into a bunch of Chinese restaurants as an ordinary but kinda clueless white guy and ordered food in fluent Chinese (Mandarin and ...
「chinatown中文」的推薦目錄:
chinatown中文 在 Ms.K 凱倫泰泰 Facebook 八卦
>> 路邊攤美食 Heavenly Street Food <<
如果您吃過🇹🇭泰國豬腳飯,相信您應該一吃就成主顧,凱倫泰泰今天要介紹各位個人的私房名單,一吃就深深的愛上😍,沒有遊客,營業近50年,已傳承到第三代的銷魂豬腳飯,每到了用餐時間總是大排長龍的在地美味,您絕對不要錯過了!👍
這一篇除了要介紹豬腳飯之外,凱倫泰泰還會介紹這一區最有名的木炭燒傳統雞蛋糕🍰,那濃濃的雞蛋香,搭配著🍇葡萄乾,是老少咸宜的最佳點心!
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
這一篇所介紹的兩個美食,都跟上一篇的破唱香蕉煎餅(Roti Pohchang)是同一個區域✅,同一個捷運站✅,都在鄰近的地方,所以泰泰可以建議以下美食路線:
郭蔡發豬腳飯 👉 到對面廣場外帶傳統雞蛋糕 👉 上個免費廁所/逛美食廣場/幫母親買衣服 👉 步行到破唱煎餅吃那邪惡的美食 = 完美行程😂
⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️
這一間迷人的🐷豬腳飯叫โค้วจั้วฮวดขาหมูเจ้าเก่า Khwo Chua Huat,是現在老闆的阿公阿嬤傳承下來的好滋味,為了要讓大家更好記,泰泰就先音譯他的英文取名為 “郭蔡發豬腳飯” (如果泰泰有音譯錯誤,請見諒🙏,如果可以,請告知泰泰正確的中文翻譯,謝謝)
位於地鐵站出來沒多久的郭蔡發豬腳飯,是許多泰國愛吃豬腳的老饕肯定都知道的一間,從外面的巷子一轉進去時,遠遠就能聞到那撲鼻而來的香氣😍,一走到店門口,完完全全被那大鍋的滷豬腳給吸引過去,恨不得快點坐下,馬上點餐😋。
裡面所負責掌廚👨🍳,算錢和點餐的親切店員,除了都有華人血統之外,也都是親戚關係,營業近50年的老店,現在都交給第三代的努力維持的傳統的好滋味😋,想盡辦法的傳承下去給更多愛吃豬腳的人,沒有華麗裝潢和桌椅的一間老店,可以看得出郭蔡發營業至今的歷史。
郭蔡發的豬腳入口的那一瞬間,完全是皮肉分離😱,入口即化,不會像許多外面賣的過甜,醬油的香氣也完全不會過鹹,淋上的醬汁看起來似乎口味很重,但是沒想到是非常清爽的👍,再淋上那酸酸,帶點微辣的辣椒醋,配上一點酸菜,實在太銷魂,太美味😍,會讓您很快的就可以滅絕掉那一盤。
🔵🔴🔵如何點餐/菜單🔵🔴🔵
這間每到了近中午時,都肯定是滿座,如果遇到了客滿的狀態,可以先跟店員說人數,然後請先在店旁邊的騎樓下稍等老闆叫您進去,入座後,會有人來跟您點餐📝。
店內有豬腳飯✅,豬蹄飯✅,都可以選擇是否要加大,或是配滷蛋,如果多人,也可以選擇單點一盤豬腳和白飯✅。
店內只有牆上的泰文菜單,凱倫泰泰依照慣例,都幫各位翻譯好😘,方便您點餐,歡迎參考圖片🖼。
❣️❣️溫馨提醒:
如果❎不敢吃皮,可以只要肉,菜單上泰泰有額外幫各位翻譯這個需求。
郭蔡發豬腳飯也有兼賣🦆鴨肉粿條,也是許多泰國的愛,但是泰泰個人還是最喜歡他們的豬腳。
敢吃一點🌶辣的,吃豬腳時候,不要忘記淋上桌上的辣椒醋,會更提味!
☝️☝️☝️ 吃完了郭蔡發豬腳飯,先別急著走,因為可以去巷口對面的The Old Siam Shopping Plaza (懷舊暹羅購物廣場)裡面去買這一區最出名的🥚雞蛋糕。
這一攤營業超過30年的雞蛋糕叫做ขนมไข่หน้าวังบูรพา,是兩位阿嬤,圓阿嬤👵,跟紅阿嬤👵所一起開的店,泰泰就叫他為圓紅阿嬤雞蛋糕✅。
圓紅阿嬤雞蛋糕在中國城共有兩間分店,這是其中一間,而兩間都是非常不起眼的,另一間分店,其中一位阿嬤還有在顧攤,堅持那個好滋味😍。
他們的🥚雞蛋糕是用傳統的炭火的方式下去製作的,每一爐的時間大約4-6分鐘,老闆主要說是要看當下炭火的火侯🔥來去決定時間,剛出爐的雞蛋糕,外皮帶一點微微的焦香,每一個都會放兩到三粒的葡萄乾,咬下去的那瞬間,那熱騰騰的雞蛋香,搭配著那葡萄乾,小包的一下子就馬上吃光光😋。
泰泰吃的許多的雞蛋糕,放久了都會太乾,但圓紅阿嬤的就算帶回家吃,都還是如此的美味👍,相信是大大小小都很愛的一樣傳統點心。
如果都到了這廣場裡面買🥚雞蛋糕,可以進去這個懷舊暹羅購物廣場吹涼,可以順便買幾件媽媽或阿嬤可以穿的便宜服飾👗,或是如果您有禮服或正式服裝(泰式/西式)的需求✅,這裡除了有超多款式之外,還有訂做的店家。
這裡面的購物廣場的廁所,也是免費讓客人使用的😍。
❣️❣️溫馨提醒:
這一區都是泰國中國城合法賣槍枝的地方✅,所以不論是到豬腳飯或是雞蛋糕,周圍都是賣槍枝的店,外面都一定會有坐一位保全。
⏰⏰營業時間:
郭蔡發豬腳店的營業時間為每天早上8.30-大約15.30,星期日公休。
圓紅雞蛋糕的營業時間為每天早上10.00-大約18.00,沒有公休。
🔵🔴🔵如何前往🔵🔴🔵
這兩個地方可以很方便地搭🚇地鐵MRT到Sam Yot站,往3號出口出來後,右轉,遇到第一個路口就左轉走左手邊,繼續直走到第二個三叉路口時,左轉20公尺就會看到豬腳飯,右邊的黃色廣場就是The Old Siam Shopping Plaza(懷舊暹羅購物廣場),雞蛋糕就在一樓的戶外廣場的攤位。(👣走路大約5分鐘)
泰泰有幫各位做個簡易路線圖和地圖,歡迎參考圖片🖼。
🌎郭蔡發豬腳飯Google Map: https://goo.gl/maps/qjJRFVUSzLWM6gdL7
👇👇👇👇👇👇👇👇
都到了Chinatown當然不能錯過三聘市場,如果您想要買到最便宜的飾品,生活用品,文具,等各式各樣您能想到的商品,那就絕對不要錯過了,歡迎參考:
www.facebook.com/story.php?story_fbid=1960738927317483&id=1738413192883392
🔵🔴🔵🔴🔵🔴🔵🔴🔵🔴🔵🔴
⭐️⭐️凱倫泰泰的包車推薦: http://pesc.pw/GXWXK
⭐️⭐️歡迎載入 Ms.K 凱倫泰泰的美食地圖,裡頭都有各個附上文章連結,歡迎參考。❤️
https://goo.gl/maps/dPuGWdZRhH72
(每次更新)
⭐️⭐️凱倫泰泰的文章總整理連結:
https://drive.google.com/file/d/1AvPMvRJttQVEV19bv2d__jnsS_Vrte1g/view
⭐️⭐️泰泰也不定時的會在Instagram (IG) 分享其他文章以外的美食,也會跟讀者互動💞,歡迎搜尋追蹤!
✅凱倫泰泰IG帳號: karen.the.foodie 或 凱倫泰泰
https://www.instagram.com/karen.the.foodie/
chinatown中文 在 Ms.K 凱倫泰泰 Facebook 八卦
>> 路邊攤美食 Heavenly Street Food <<
來泰國🇹🇭,當然不能錯過大大小小都愛的香蕉煎餅(Roti),凱倫泰泰要介紹位於曼谷,方便抵達,一間老字號,營業超過55年的香蕉煎餅店,是許多在地老饕都會特地繞過來,吃上那回憶中的美味😋,也是您不能錯過的好滋味!
泰國的Chinatown(中國城)是全世界數一數二大的✅,也是絕對可以說是美食的啟發地,最在地,最有歷史,最好吃的都埋沒在這個美食聚寶盆裡😍,這一間出名的香蕉煎餅,Roti Na Pohchang โรตีหน้าเพาะช่าง (破唱煎餅) 也當然不例外的就落在這裡👍。
還記得泰泰國小時候🧒,都會有印度人推著行動小推車進來社區裡,叭噗叭噗的叫賣,直到了後期因為非法勞工抓得比較兇的時候,就漸漸的消失了。
當初的煎餅其實都只有兩種口味,原味✅,還有加蛋✅,到了後期一點才有加香蕉的,還記得剛開始原味的一個5泰銖,加蛋的才7泰銖,後頭加🍌香蕉的泰泰就沒有嚐試(因為個人不太愛),淋上滿滿的煉乳還有糖之後,然後用紙捲起來,那簡單和香噴噴的滋味就是兒時的快樂😍!
到了今天,煎餅(Roti),就多了好幾種口味,巧克力,熱狗,等不同的餡料和醬料,但是吃來吃去,其實個人還是原味和加蛋的最能吃出那香氣😋,而Roti Na Pohchang(破唱煎餅)就是只賣這兩種最原始的口味。
Roti Na Pohchang (破唱煎餅),❌從未搬過家,位於中國城的印度區Phahurat,他會如此叫 “破唱煎餅” 也是因為他剛好在一間國立破唱大學วิทยาลัยเพาะช่าง的正對面,一賣就是55年😱,是許多在地人的回憶,沿路走到這這間店的路途中,也會經過許多合法賣槍枝的店面。
破唱煎餅有非常乾淨和明亮的店面💯,有舒適的桌椅,現做現吃,可以很放鬆地享用美食。
現在掌廚的在煎餅台前的是老闆娘的孫子,而👩🍳老闆娘現在只負責在裡面桿麵團,那位孫子非常的親切,當天很開心的終於等到有泰文跟英文以外的人可以幫他們介紹😂,他還以為是不是我們說中文的不愛吃煎餅,泰泰還要特別跟他強調說,我們愛慘了🤣。
凱倫泰泰當然毫不猶豫的點了兒時的最愛😍,加蛋的煎餅,一邊看著他們製作一邊期待著那美味,因為老實說,雖然現在都還是會去別的地方買來吃,但是就是還少了一個傳統味道。
全部的製作過程都在那個白鐵的檯面上,在煎鍋上完成的煎餅,會先放在旁邊瀝油👍,再端上那個檯面上,用鍋鏟不規則的切成一塊一塊,過程不斷的發出嘎吱嘎吱💥的聲響,讓泰泰多吞了一口口水😁,然後最後在淋上那老字號的茉莉牌煉乳和灑上一些二砂糖。
看似不起眼的煎餅一端上桌的時候,那個香氣整個😍撲鼻而來,一咬下去的瞬間就知道找回那兒時的口味,實在是太感動了。
煎餅的中間部分外酥內軟,帶有點嚼勁的餅皮,要下去的瞬間,那個🥚蛋香味,完完全全的跟外面的煉乳還有糖結合一體,散發出的香氣正個綻放在口中,接著再一口外圍煎到酥酥的餅皮,實在太完美💯,太好吃了!
當泰泰已經心滿意足的時候,那位親切的孫子居然又端上了一盤沒有加蛋😁,餅皮比較厚,比較軟的煎餅給泰泰嚐試,沒想到,這個沒蛋的,口感跟香氣跟加蛋的完全不同,這個咬進去是吃出麵粉香氣,也別有一番風味👍。
最後的💯perfect ending就是老闆娘招待了泰泰一瓶店內販售的百香果汁,酸酸甜甜的滋味,配上甜而不膩的煎餅,就是那麼剛好。
🔵🔴🔵如何點餐/關於菜單🔵🔴🔵
店裡只有三種最傳統的選擇: 原味煎餅(脆)✅,原味煎餅(厚軟)✅,煎餅加蛋✅(一律都40泰銖)。
凱倫泰泰個人覺得三種都有各有他們的香氣和特色,如果多人去可以都各點一種。
菜單的三種選擇,泰泰照慣例幫各位翻成中文😘,方便您點餐,然後也加註了如果要少糖,少煉乳,或是不加糖的泰文翻譯在上面,歡迎參考圖片🖼。
❣️❣️溫馨提醒:
破唱煎餅其實會好吃的關鍵之一就是☝️,他們其實淋的煉乳跟糖的比例都非常地剛好👍,不會過多或過少(很多煎餅店加的都太多了),這樣才能吃得出那煎餅的香氣,所以如果沒有特殊的需求,泰泰建議其實可以❌不用特別跟他們說要少糖或少奶或甚至不加糖。
煎餅最好吃的就是內用,許多外帶是當地人外帶是回家自己在炸過然後再自行調味。
🔵🔴🔵營業時間🔵🔴🔵
Roti Na Pohchang(破唱煎餅)每天早上10.00到17.30。
(有時候最後一個星期天,還有如果有特殊節日會公休,建議👣前往之前可以先看他們的Facebook粉專查詢)
👉Roti Na Pohchang(破唱煎餅)Facebook粉專: https://www.facebook.com/rotipohchang/
🔵🔴🔵如何前往🔵🔴🔵
破唱煎餅可以搭地鐵MRT到Sam Yot站,3號出口出去,面對馬路右轉,遇到第一個紅綠燈左轉,走到底後右轉直走,遇到下一個紅綠燈左轉,靠左邊走大約80公尺就會看到店面(在一所綠色的大學正對面),全程大約6-7分鐘。
泰泰有幫各位做簡易地圖和路線圖,歡迎參考圖片🖼。
🌎Google Map: https://goo.gl/maps/Y9tMogVdEQ6uydNG8
👇👇👇👇👇👇👇👇
都到了Chinatown當然不能錯過三聘市場,如果您想要買到最便宜的飾品,生活用品,文具,等各式各樣您能想到的商品,那就絕對不要錯過了,歡迎參考:
www.facebook.com/story.php?story_fbid=1960738927317483&id=1738413192883392
🔵🔴🔵🔴🔵🔴🔵🔴🔵🔴🔵🔴
⭐️⭐️凱倫泰泰的包車推薦: http://pesc.pw/GXWXK
⭐️⭐️歡迎載入 Ms.K 凱倫泰泰的美食地圖,裡頭都有各個附上文章連結,歡迎參考。❤️
https://goo.gl/maps/dPuGWdZRhH72
(每次更新)
⭐️⭐️凱倫泰泰的文章總整理連結:
https://drive.google.com/file/d/1AvPMvRJttQVEV19bv2d__jnsS_Vrte1g/view
⭐️⭐️泰泰也不定時的會在Instagram (IG) 分享其他文章以外的美食,也會跟讀者互動💞,歡迎搜尋追蹤!
✅凱倫泰泰IG帳號: karen.the.foodie 或 凱倫泰泰
https://www.instagram.com/karen.the.foodie/
chinatown中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day I went into a bunch of Chinese restaurants as an ordinary but kinda clueless white guy and ordered food in fluent Chinese (Mandarin and Cantonese). It was a really fun prank and social experiment to see Chinese people’s reactions — both the waiters and the other patrons in these NYC Chinatown restaurants were totally shocked! Thanks everyone for supporting me on my language learning journey — Fuzhounese videos coming up very soon!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective approach: http://bit.ly/37gTpLc
My Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/njn6krU3tQ8/hqdefault.jpg)
chinatown中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!), not realizing we spoke Mandarin, and then we totally shocked them by switching to Chinese! We ended up having a really deep and interesting conversation with them in Mandarin and the rare Chinese dialect of Fuzhounese.
So to find out what they are REALLY saying about you at Asian nail salons…just watch the video! It was a funny prank / social experiment but also a really meaningful experience. Plus of course it’s interesting if you’re interested in language learning!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/XdSLJnnRDN4/hqdefault.jpg)
chinatown中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day I went into a bunch of typical American Chinese takeout restaurants as an ordinary but kinda clueless white guy and ordered food in fluent Chinese (Mandarin, Cantonese, and Fuzhounese). Most American Chinese takeout restaurants like this are run by people from China’s Fujian province, so it was fun for them to hear me speak their native but fairly rare language of Fuzhounese!
It was a really fun prank and social experiment to see Chinese people’s reactions — both the waiters and the other patrons in these NYC Chinatown restaurants were totally shocked! Thanks everyone for supporting me on my language learning journey!!!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/OvBFo8h_0MI/hqdefault.jpg)
chinatown中文 在 刺客任務:赦免The King of Chinatown 中文劇情- YouTube 的八卦
... <看更多>