📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有74部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!)...
「by the way of中文」的推薦目錄:
- 關於by the way of中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於by the way of中文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook
- 關於by the way of中文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook
- 關於by the way of中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube
- 關於by the way of中文 在 TGOP (This Group Of People) Youtube
- 關於by the way of中文 在 AnJet Cat Youtube
- 關於by the way of中文 在 on the way意思的評價和優惠,DCARD 的評價
- 關於by the way of中文 在 #英語way to - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於by the way of中文 在 by the way中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
- 關於by the way of中文 在 by the way中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的評價
by the way of中文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook 八卦
我想用英文謝謝國際友人對台灣的支持,中文在後面。
I want to thank the 44 scholars and retired government officials who published an open letter today showing solidarity with democracy in Taiwan.
Your letter shows support for the people of Taiwan when they oppose the “one country, two systems” framework that China wants to impose on us. Your letter also shows that our international friends will not stand idly by when we resist threats and uphold democracy, and that Taiwan will not have to stand alone.
The people of Taiwan deeply cherish democratic values. When our freedom, way of life, and national sovereignty are threatened, we will pull together to protect our shared values.
It’s time for democracy, time for Taiwan.
—
44位國際知名學者及專家一起發表公開信,聲援台灣絕不接受「一國兩制」的立場,也替所有熱愛民主自由的台灣人加油!
這封信讓我們知道,國際友人支持台灣抗拒威脅,捍衛民主制度。民主台灣,一點都不孤單。請大家一起來謝謝國際上的好朋友,也一起把台灣堅持民主的信念,傳到全世界!
#SpeakUpForTaiwan
#SpeakUpForDemocracy
一起在推特幫台灣按讚 👉🏼 https://bit.ly/2RzgLFd
by the way of中文 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook 八卦
我想用英文謝謝國際友人對台灣的支持,中文在後面。
I want to thank the 44 scholars and retired government officials who published an open letter today showing solidarity with democracy in Taiwan.
Your letter shows support for the people of Taiwan when they oppose the “one country, two systems” framework that China wants to impose on us. Your letter also shows that our international friends will not stand idly by when we resist threats and uphold democracy, and that Taiwan will not have to stand alone.
The people of Taiwan deeply cherish democratic values. When our freedom, way of life, and national sovereignty are threatened, we will pull together to protect our shared values.
It’s time for democracy, time for Taiwan.
—
44位國際知名學者及專家一起發表公開信,聲援台灣絕不接受「一國兩制」的立場,也替所有熱愛民主自由的台灣人加油!
這封信讓我們知道,國際友人支持台灣抗拒威脅,捍衛民主制度。民主台灣,一點都不孤單。請大家一起來謝謝國際上的好朋友,也一起把台灣堅持民主的信念,傳到全世界!
#SpeakUpForTaiwan
#SpeakUpForDemocracy
一起在推特幫台灣按讚 👉🏼 https://bit.ly/2RzgLFd
by the way of中文 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!), not realizing we spoke Mandarin, and then we totally shocked them by switching to Chinese! We ended up having a really deep and interesting conversation with them in Mandarin and the rare Chinese dialect of Fuzhounese.
So to find out what they are REALLY saying about you at Asian nail salons…just watch the video! It was a funny prank / social experiment but also a really meaningful experience. Plus of course it’s interesting if you’re interested in language learning!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/XdSLJnnRDN4/hqdefault.jpg)
by the way of中文 在 TGOP (This Group Of People) Youtube 的評價
超瞎翻唱第一集靈感源自雙胞胎展榮、展瑞國中開始就聽西洋音樂的關係,國中的時候他們不知道為什麼覺得西洋音樂的歌詞都特別開放,唱法詮釋也比較外放,所以他們早在四年前,就有在想說,有機會要將英文歌翻成中文的幽默想法。去年在團隊38名上下人員的幫忙下,第一集成功翻唱並拍攝,今年雙胞胎收集國中、高中、大學、近期聽過的一些情歌歌單,來仿製以前小時候在電視上看到都會很興奮,但是買不起的情歌合輯!
(這次特別替六,七年級西洋樂迷加入部分濃濃懷舊曲目)
翻唱原曲播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list...
R. Kelly - I Believe I Can Fly 0:11 ~ 0:19
我相信我會飛 https://www.youtube.com/results?searc...
Shawn Mendes - Stitches 0:20 ~ 0:32
針線情 https://www.youtube.com/watch?v=VbfpW...
Ariana Grande - Dangerous Woman 0:33 ~ 0:45
惡毒女人 https://www.youtube.com/watch?v=9WbCf...
Ed Sheeran - Thinking Out Loud 0:46 ~ 1:00
思慕你 https://www.youtube.com/watch?v=lp-EO...
Lana Del Rey - Young and Beautiful 1:01 ~ 1:18
乾扁的兩粒 https://www.youtube.com/watch?v=o_1aF...
Gotye - Somebody That I Used To Know 1:19 ~ 1:35
某個人 https://www.youtube.com/watch?v=8UVNT...
Charlie Puth - We Don't Talk Anymore 1:36 ~ 1:55
我們不在說話 https://www.youtube.com/watch?v=3AtDn...
Maroon 5 - Sugar 1:56 ~ 2:01
砂糖 https://www.youtube.com/watch?v=09R8_...
Mariah Carey - Touch My Body 2:04 ~ 2:15
觸碰我身體 https://www.youtube.com/watch?v=9b8er...
Christina Aguilera – Beautiful 2:16 ~ 2:28
美麗 https://www.youtube.com/watch?v=eAfyF...
Troye Sivan - TALK ME DOWN 2:29 ~ 2:46
跟你睡 https://www.youtube.com/watch?v=Lo3lx...
Ariana Grande - Side To Side ft. Nicki Minaj 2:47 ~ 3:11
軟腳蝦 https://www.youtube.com/watch?v=SXiSV...
Timbaland - Apologize 3:15 ~ 3:26
抱歉 https://www.youtube.com/watch?v=ZSM3w...
ZAYN - PILLOWTALK 3:27 ~ 3:39
枕邊人 https://www.youtube.com/watch?v=C_3d6...
Miley Cyrus - Wrecking Ball 3:40 ~ 3:48
鐵球 https://www.youtube.com/watch?v=My2FR...
Dr. Dre - I Need A Doctor 3:49 ~ 4:04
我需要醫生 https://www.youtube.com/watch?v=VA770...
Naughty Boy - Runnin' 4:05 ~ 4:31
跑步 https://www.youtube.com/watch?v=eJSik...
Jordin Sparks, Chris Brown - No Air 4:32 ~ 4:50
沒有空氣 https://www.youtube.com/watch?v=WBKnp...
Ne-Yo - So Sick 4:54 ~ 5:04
感冒 https://www.youtube.com/watch?v=Ixszl...
Shakira - Hips Don't Lie ft. Wyclef Jean 5:05 ~ 5:25
臀部不說謊 https://www.youtube.com/watch?v=DUT5r...
Justin Bieber - Sorry 5:26 ~ 5:34
拍誰 https://www.youtube.com/watch?v=MyeN5...
Nelly - Dilemma ft. Kelly Rowland 5:35 ~ 5:55
左右為難 https://www.youtube.com/watch?v=8WYHD...
Backstreet Boys - I Want It That Way 5:56 ~ 6:15
告訴我 https://www.youtube.com/watch?v=4fnde...
Beyoncé, Shakira - Beautiful Liar 6:16 ~ 6:25
愛情騙子 https://www.youtube.com/watch?v=QrOe2...
Westlife - My Love 6:26 ~ 6:38
我的愛 https://www.youtube.com/watch?v=ulOb9...
TLC - No Scrubs 6:39 ~ 7:00
沒刷子 https://www.youtube.com/watch?v=FrLeq...
ZAYN, Taylor Swift - I Don’t Wanna Live Forever 7:03 ~ 7:26
我想死 https://www.youtube.com/watch?v=7F37r...
Nicki Minaj - The Night Is Still Young 7:27 ~ 7:40
今晚很年輕 https://www.youtube.com/watch?v=IvN5h...
The Chainsmokers - Closer ft. Halsey 7:41 ~ 8:02
親密 https://www.youtube.com/watch?v=PT2_F...
Fifth Harmony - All In My Head (Flex) ft. Fetty Wap 8:03 ~ 8:33
一起飛 https://www.youtube.com/watch?v=jsbee...
Sia - Chandelier 8:34 ~ 9:31
水晶吊燈 https://www.youtube.com/watch?v=2vjPB...
支持群人 訂閱訂起來➔ https://tgop.pse.is/GWAQ6
A Day To Remember 播放清單 經典語錄系列➔ https://tgop.pse.is/M3HAM
來看這群人更多日常生活 ➔ https://tgop.pse.is/KZPB2
群人製作的都在這➔ https://tgop.pse.is/KB5Z4
演出:網路搞笑團體「這群人」This Group Of People a.k.a. TGOP。
註:戲劇效果、激動演出。
請調整為1080pHD觀看品質較高。
Translated by Jason Young
Facebook
這群人: https://tgop.pse.is/K7SE2
展榮展瑞: https://tgop.pse.is/MGXKV
茵聲: https://tgop.pse.is/LEVZ5
董仔: https://tgop.pse.is/MDX52
石頭: https://tgop.pse.is/LZS6Y
尼克: https://tgop.pse.is/HJB2Z
木星: https://tgop.pse.is/MC3JL
Instagram
這群人: https://tgop.pse.is/KE6S9
展榮: https://tgop.pse.is/MJER2
展瑞: https://tgop.pse.is/MEVXJ
茵聲: https://tgop.pse.is/KFWEX
尼克: https://tgop.pse.is/M4GAE
董仔: https://tgop.pse.is/MNY8W
木星: https://tgop.pse.is/KMBXE
石頭: https://tgop.pse.is/MSNET
這群人bilibili: https://tgop.pse.is/M79UP
這群人微博: https://tgop.pse.is/MLT7Q
【兩班半攝影棚開幕啦】
https://www.17hrs.com.tw/
【工作邀約請洽詢】
聯絡信箱 :thisgroupofpeople@gmail.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/e4UPeO5DdJc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLBQxQa_kcyiZd14nAnCZuqxztUGCA)
by the way of中文 在 AnJet Cat Youtube 的評價
加入惡魔獵人的行列,見證他們的傳奇:
https://store.steampowered.com/app/601150/Devil_May_Cry_5/
久等了, 週末終於抽空把這首超級熱血的神曲翻譯出來了, 希望大家喜歡!
英文原文字幕:
Devil Trigger
Casey Edwards feat. Ali Edwards
I’ll endure the exile...
I’ll endure the exile...
The darkness of night falls around my soul
And the hunter within loses control
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
This demon inside has ahold of me
Clenching its power - trying to break free
Gotta let it out - gotta let it out
Gotta let it out - gotta let it out
Move fast, baby - Don’t be slow
Step aside – reload – time to go
I can't seem to control
All this rage that's inside me
Pullin' shots - aimin' dots - Yeah I don't miss
Branded by Fire – Born in the abyss
Red hot temper – I just can’t resist
All this vengeance inside me
All of these thoughts runnin' through my head
Arm on fire, veins burnin' red
Frustration is gettin' bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
Embrace the darkness that’s within me
No hiding in the shadows anymore
When this wickedness consumes me
Nothing can save you and there’s no way out
I’m a wildfire you won't tame
Igniting my temper, can’t put out my flame
There’s no way to contain
This storm swelling inside me
I'm a bomb you can’t defuse
Might just accept you're gonna lose
Can't turn down, I refuse
To hold back anymore
All of these voices inside my head
Blinding my sight in a curtain of red
Frustration is getting bigger
Bang Bang Bang – Pull my Devil Trigger!
When the night ends it’s not over
We fight through to get closer
Like a silver bullet piercing through
I throw myself into you
#惡魔獵人5
#尼祿
#主題曲
#神曲
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Oi7WH7_NO9I/hqdefault.jpg)
by the way of中文 在 by the way中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的八卦
關於「by the way中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 翻譯Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和 ... ... <看更多>
by the way of中文 在 by the way中文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 動漫二維世界 的八卦
關於「by the way中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:. 翻譯Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和 ... ... <看更多>
by the way of中文 在 #英語way to - 語言板 | Dcard 的八卦
*若是the way to ving, the way of ving.,way的意思就不再具體,他是表達「方式」或「方法」,而非具體化的「道路」 *ving本身就是名詞的角色,所以要 ... ... <看更多>