🌸❤️祝媽媽們母親節快樂❤️🌸
我還沒有當媽媽
但是我身邊的朋友,家人都陸續當了媽媽
陪伴在他們身旁
讓我深深覺得
媽媽們真的是天下最偉大的一群人
當然,在我心目中,全天下最偉大的人就是我媽了❤️
請讓我獻上這首Backstreet Boys 的歌
Backstreet Boys 是我年輕時的偶像,
他們的幾乎每一首歌曲,我都耳熟能詳
當我想要附上一首母親節的歌曲時
這首歌馬上就從腦中跳了出來
這首歌好感人,在翻譯時都想哭了
Enjoy 😉
🌸❤️Happy Mother’s Day ❤️🌸
It takes a lot to know what is love
經歷了好多才知道什麼是愛
It's not the big things, but the little things
並不是那些偉大的事情,是渺小的事情
That can mean enough
這些渺小的事情就足以說明一切
A lot of prayers to get me through
透過許多禱告,幫我渡過難關
And there is never a day that passes by
沒有一天
I don't think of you
我沒有想到妳
You were always there for me
妳總是在我需要妳的時候在我身邊
Pushing me and guiding me always to succeed
督促著我,指導我如何成功
You showed me
妳教我
When I was young just how to grow
在我年輕的時候,如何成長
You showed me
妳教我
Everything that I should know
我所應該知道的每一件事情
You showed me
妳教我
Just how to walk without your hands
如何沒有妳的攙扶學會走路(學會獨立)
'Cause mom you always were the perfect fan
因為媽媽,您總是我最完美的粉絲
God has been so good
上帝一直以來都對我很好
Blessing me with a family who did all they could
給我有這個福氣,有個總是盡他們所能幫助我的家人
And I've had many years of grace
我已經有多年的恩典
And it flatters me when I see a smile on your face
當我看到您臉上的笑容,我感到高興
I want to thank you for what you've done
我要謝謝您所做的一切
In hopes I can give back to you
我希望我能回饋給您
Be the perfect son
當一個完美的兒子
You showed me
妳教我
When I was young just how to grow
在我年輕的時候,如何成長
You showed me
妳教我
Everything that I should know
我所應該知道的每一件事情
You showed me
妳教我
Just how to walk without your hands
如何沒有妳的攙扶學會走路(學會獨立)
'Cause mom you always were the perfect fan
因為媽媽,您總是我最完美的粉絲
You showed me how to love (you showed me how to love)
妳教我如何愛
You showed me how to care (you showed me how to care)
妳教我如何去在乎
You showed me that you would always be there
妳讓我知道妳永遠都會在那
I want to thank you for that time
我要謝謝妳陪我的那一段時光
And I'm proud to say you're mine
我很驕傲地說妳是我的媽媽
You showed me (you showed me)
妳教我
When I was young just how to grow
在我年輕的時候,如何成長
You showed me
妳教我
Everything that I should know
我所應該知道的每一件事情
You showed me
妳教我
Just how to walk without your hands
如何沒有妳的攙扶學會走路(學會獨立)
'Cause mom you always were the perfect fan
因為媽媽,您總是我最完美的粉絲
'Cause mom you always were
因為媽媽您總是
Mom you always were
媽媽您總是
Mom you always were
媽媽您總是
You know you always were
妳知道妳永遠都會是
'Cause mom you always were, the perfect fan
因為媽媽您永遠都會是我完美的粉絲
I love you mom
媽媽我愛妳
Show 是展示的意思,
在這裏我覺得它比適合翻成教
這邊有許多歌詞的文法都是用過去式,
因為現在孩子已經長大獨立了
搬出去獨立生活
他們在訴說小時候成長的那一段有媽媽陪的成長的時光
這首歌也是非常適合練習使用過去式的歌曲喔
https://www.youtube.com/watch?v=PCo9v5sCaRQ
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅傅長膨AnimaJinx,也在其Youtube影片中提到,如果喜歡我可以訂閱,或者到我的臉書粉專按讚給我支持~ If you like me pls subscribe, or Like my FB Page to suppport me :) 臉書專頁 Facebook Page : https://www.facebook.com/AnimaJinx...
by the time過去式 在 Zen大的時事點評 Facebook 八卦
這篇可真是以小見大,而非以偏概全。
廖達琪不是我的博士生
翁達瑞 / 美國大學教授
韓國瑜國政顧問團的召集人之一,中山大學政治研究所教授廖達琪,在三立電視臺的「新台灣加油」為韓國瑜辯護。廖達琪盛裝上電視,講到激動處身體前後搖晃,雙手還上下左右揮舞。廖達琪擁有美國名校的學位,但她不是我的博士生,因為我的學生會有邏輯訓練與學術倫理,不可能像廖達琪一樣在電視上強詞奪理。
廖達琪如何強詞奪理?
學者為總統候選人助選,是基於知識良知與學術清譽,所以發言內容必須根據事實並符合邏輯。最典型的助選語言,就是強調「總統」這個職位的重要性,推銷屬意的候選人,特別凸顯他(她)的能力、經驗、與政見,藉此說服選民支持這位候選人。
但是廖達琪卻反其道而行!
廖達琪宣稱總統的職位不重要,不該管那麼多事,不需要知道那麼多事,行政院才是重要的機關。這些說詞完全背離事實!總統可以把內政授權行政院長,但國防外交不得假手他人。至於行政院長的施政,也必須在總統的監督之下。在台灣的憲政體制,總統並不是虛位元首!
廖達琪為何如此強詞奪理呢?或許她心虛,因為韓國瑜的能力普受外界的質疑。廖達琪是韓國瑜國政顧問團的一員,有機會貼身觀察韓國瑜的一言一行。或許廖達琪的觀察結論是韓國瑜懂的不多,所以只好扭曲事實,宣稱總統不該管那麼多事,不需要知道那麼多事!
如果廖達琪知道韓國瑜懂的不多,基於她的學術良知,廖達琪應該幫助韓國瑜提升。萬一廖達琪發現韓國瑜是扶不起的「阿斗」,基於她的學術良知,廖達琪也應該拒絕為韓國瑜背書。
令人不解的是,廖達琪卻用「削足適履」的邏輯,暗示「懂的不多」的候選人,剛好適合「不該管那麼多事」的總統職位。如果廖達琪這個邏輯正確,那總統根本就不用選了。我們乾脆修憲,來個「全民總統大抽籤」!被抽中的總統不該管那麼多事,可以整天打牌抱女人,過著喝酒打屁的快樂日子!
這真的是我們要的總統嗎?當然不是!
廖達琪在電視上的說詞,既違反事實,也不符邏輯!身為中山大學資深教授的廖達琪,為何這麼不珍惜羽毛,在電視上強詞奪理,為能力被質疑的總統候選人辯護呢?廖達琪到底是何方的神聖?
廖達琪是何方神聖?
基於好奇心驅使,我進了中山大學政治研究所的網頁,點閱廖達琪的學經歷簡介。
廖達琪擁有美國名校密西根大學的政治學博士學位,在中山大學任教超過三十年,三度出任政治研究所的所長。廖達琪的著作豐富,中英文期刊論文超過七十篇。廖達琪也多次獲得教學與研究獎助!
對台灣學界不熟的外行人,只要看到廖達琪的網頁介紹,很可能會對她肅然起敬,認為她是一個治學嚴謹、工作努力、普受尊敬的學者!但是在行家的眼中,廖達琪琳瑯滿目的著作,只能用一個比喻形容:「乞丐逃難、滿身家當、都不值錢!」
對人的檢驗必須基於「事實」,特別是檢驗學者的人格與聲譽。為了證明我不是無的放矢,我就拿廖達琪在2018年發表的一篇期刊論文為例,證明她是一位不知愛惜羽毛的學者!
廖達琪的論文發表於「政治科學國際期刊」(International Journal of Political Science)。這篇論文題目的中文翻譯是「政黨民主的時代過了或政黨正進入新的文藝復興?」(Is the Age of Party Democracy Over or Are Parties Entering a New Renaissance?)
一般人看到這樣的論文題目,都會對作者心生畏懼!但我不是一般人,而是一位「見大人則藐之」的資深學者。多年的學術閱歷告訴我,通常論文的題目越深奧,內容就會越膚淺。就像將軍制服與軍隊的戰力一樣,兩者的關係剛好相反:「制服越華麗的將軍,他的部隊戰力也越薄弱。」
廖達琪這篇題目華麗的論文,內容到底怎麼樣呢?就讓我來仔細檢驗吧!
廖達琪經得起檢驗嗎?
政治學不是我的專長,一般讀者也沒這方面的專業,所以我不要檢驗廖達琪這篇論文的學術貢獻。我要做的是個簡單的檢驗:廖達琪的文法訓練。只要讀過國中英文,多數人都可看懂我對廖達琪的檢驗。
學術論文的開頭,都有一段100多字的摘要(Abstract),可說是整篇論文的精華。論文的摘要就像電影的預告片,目的是為了吸引讀者或觀眾。很多電影的內容差,但預告片卻很精彩,最後受騙的是觀眾。一樣的,摘要精彩的論文內容不一定好;但摘要爛的論文內容只會更爛。
因此,我們只要檢驗廖達琪這篇論文的摘要,就可以推論內容的品質。這篇論文的摘要如下(為了方便檢驗,每個句子我都加了編號):
(1) Many scholars pointed out that the role of political parties has been declining in democratic countries. (2) However, with the prevalence of digital media, does digital media become a new channel for parties to rebuild its relation to people? (3) This paper aims to discuss the relationship between political parties and digital media. (4) This paper examines our research questions by analyzing Facebook page data of Spanish party Podemos and Taiwanese party New Power Party (NPP). (5) Both parties are selected based on a most different systems approach and have contested at least one national election. (6) Results show two findings. (7) Firstly, in the beginning, both parties have a low level of commenting in relation to liking. (8) However, the level of commenting on Podemos page increases. (9) It tells that both parties are not more dialogical in the launch phase. (10) Secondly, results show that Podemos replies more often than NPP in times between party launch and the entry into its first campaign.
在這段只有10個句子的摘要,我找到了16個基本的文法錯誤:
1、 第2句的digital media是複數,除非當集合名詞,前面的助動詞應該用do,不是does。
2、 第2句的parties是複數,後面的代名詞應該用their,不是its。
3、 第4句的research questions是複數,但摘要只提到一個研究問題,所以應該用單數的question。
4、 第4句的Spanish party Podemos是專有名詞,前面要加定冠詞,the Spanish party……。
5、 第4句的Taiwanese party New Power Party,前面也要加定冠詞,the Taiwanese party……。
6、 第5句的動作發生在過去,應該用過去式的were selected,不是現在式的are selected。
7、 第5句的contested是不及物動詞,後面要加介系詞in,contested in at least……才正確。
8、 第7句的動作發生在過去,動詞have應改用had。
9、 第8句的動作也發生在過去,動詞increases應改用increased。
10、 第9句的it指的是研究結果results或findings,應改用複數的they。
11、 第9句的動作發生在過去,動詞are not應改用were not。
12、 第10句的動作發生在以前,動詞replies應改用replied。
13、 第10句的NPP政黨縮寫,應該加定冠詞,the NPP才對。
14、 第10句的times若是複數,語意是次數。如果語意是時間,應該用單數的time。
15、 第10句的time,前面要加定冠詞,the time between……,因為指的是特定的時段。
16、 第10句提了兩個政黨,後面的代名詞要用複數的their ,不是單數的its。
除了文法的錯誤,這段摘要還有許多基本的寫作問題:例如用詞不當(relation to people, firstly)、語意不清(a most different systems)、累贅重複(digital media, this paper, results show two findings)等。
如前所述,摘要是一篇論文的精華。如果廖達琪這篇論文的摘要錯誤百出,那內容就會更加不堪聞問。這種品質低落的論文,怎麼可能在國際期刊發表呢?這又是另一個外行人看不懂的學界門道。
大學教授的工作之一就是論文發表,可是有些論文就是無法通過評審,一再被期刊退稿。於是就有不肖的出版商,推出所謂的「掠奪式」期刊,只要作者願意付錢,不管論文的品質有多差,都可以被接受刊登。付錢買論文於是成為部分台灣學者的求生之道!
難道廖達琪經不起檢驗,甚至花錢買論文嗎?
廖達琪花錢買論文嗎?
刊登廖達琪這篇論文的「政治科學國際期刊」,是否為掠奪式的期刊,我先不要論斷。我可以確定的是,作者必須付費才能在這個期刊發表論文。雖然付費的方法簡易,但退費的過程相對麻煩。除了少數的特例,正統的學術期刊都是免費發表。在我的專業領域,所有的主流期刊都不會向作者收費。
判定學術期刊的聲望,還有另一個指標,那就是編審委員的陣容(editorial board)。廖達琪投稿的這個期刊,一共有15位編審委員,當中竟然包括廖達琪本人。其他的編審委員來自義大利、土耳其(2人)、羅馬尼亞、希臘、馬來西亞、印度(2人)、越南、伊拉克、奈及利亞(2人)。令人覺得奇怪的是,學術最發達的美國與英國,才各有一位編審委員,而且都不是任教於名校。
我可以舉個反例,那就是「美國政治科學期刊」(American Journal of Political Science)。這本主流的學術期刊共有34位編審委員(包括編輯)。除了有一位來自瑞典,其他全部任教於美國的一流大學,如哈佛、普林斯頓、史丹佛、哥倫比亞、芝加哥、杜克、康乃爾、西北、柏克萊與洛杉磯加州大學等。
學術期刊的聲望也取決於作者的背景。廖達琪投稿的「政治科學國際期刊」,最近這一期刊登了四篇論文,作者任教於越南、波蘭(2人)、坦桑尼亞(3人)、與馬來西亞。歐美名校的作者全部缺席。
再拿「美國政治科學期刊」來對照,最近這一期刊登了15篇論文,作者來自美國的史丹佛,達特茅茲、加州大學、哈佛、賓州大學、普林斯頓、耶魯、維琴尼亞等名校,還有英國、瑞士、和加拿大的一流大學。
兩相對照下,廖達琪投稿的期刊是否為「掠奪式」期刊呢?我的答案是:「雖不中,亦不遠矣!」至於廖達琪是否花錢買論文呢?我的答案也相近。最關鍵的是,為何台灣的學術界接受廖達琪這樣的論文發表模式呢?
台灣學界不求長進嗎?
台灣的學界是個封閉的團體。一般而言,越封閉的團體,越是不求長進!
廖達琪投稿付費刊登的期刊,摘要的內容又錯誤百出,不就代表台灣學界不求長進嗎?在自甘墮落的台灣學者背後,是一個「掠奪、剝削」的體制。外界對這個體制一無所知,因為廖達琪不是唯一,圈內人不會互揭瘡疤。真有人看不過去,也會礙於情面默不作聲。
事實上,廖達琪是美國名校的博士,英文不可能只有國中的水準。廖達琪真正的問題不在英文水準,而在她的治學態度,也就是部份台灣學者「掠奪學生研究成果」、「剝削廉價學術勞工」的歪風。
廖達琪琳瑯滿目的期刊論文,有一大部份列有多位作者。我檢驗的這篇有三位作者:廖達琪第一、中山大學的博士生第二、一位澳洲學者第三。我的推測是,這篇論文由博士生執筆,澳洲的學者負責投稿通訊。身為第一作者的廖達琪則是坐享其成,在論文刊登前連摘要都沒有閱讀校對。
廖達琪這篇論文是學界「掠奪、剝削」體制的一部份。在這個體制裡,擁有權力的教授經營政商關係,取得資源獎助博士生。聽話的學生可獲得教授的加持取得教職,繼續為教授代工效勞。如果能力與運氣俱佳,少數學生會漸漸有自己的一片天。然後他們會複製教授的學閥模式,回頭「掠奪、剝削」自己的博士生。
這樣的體制在台灣學界「代代相傳、生生不息」!
台灣的學界就是有這種「沽名釣譽、見利忘義」的學閥。他們頂著名校教授的頭銜行走江湖(或謂招搖撞騙),不論「產、官、學」都要參一腳。回到學校後,他們對博士生的掠奪,不下於慣老闆對勞工的剝削。
結論
身為中山大學的資深教授,廖達琪不務學術正業,在媒體上強詞奪理,為能力普受質疑的總統候選人辯護。她列名期刊論文的第一作者,卻連基本的英文寫作語法都不願意指導學生。在不務正業的同時,廖達琪受到整個體制的保護,繼續支領中山大學的全薪。
以廖達琪這種治學態度,她不可能成為我的博士生。以家長的身份,我也不願意讓子女成為廖達琪的門生。身為一位納稅人,我更不願意供養像廖達琪這樣的大學教授。
by the time過去式 在 Anchor Taiwan Facebook 八卦
🔥 A cornerstone event of the year - join us to witness an evening with 100X awesomeness!
--
😍 Event photos and recap: http://bit.ly/3hhNHw7
--
#線上線下雙軌進行 #10位頂尖講者 #100位VIP齊聚
.
A forum that features an all star cast of 10 leaders in the innovation ecosystem - cross-generational and cross-sector. This special evening brings together 100 game changers including VCs, CVCs, entrepreneurs, and tech executives to drive action-oriented conversations for a more open, inclusive and collaborative tomorrow.
📣 You will walk away with insights around:
1⃣ How to Not Miss Out on the Next Billion Dollar Opportunity (🎥 42:42)
- Lisa Lo, Tanna Yang, Cinnie Huang, Lucia Liao
(白熱化競爭是過去式,跨界協作才是王道)
2⃣ Drive Greater ROI Across your Portfolio (🎥 1:12:30)
- Cathy Hwang, Sunshene Tsou, Angela Liu, Alyssa Chen
(當年同樣的募資金額,現在差距百倍的估值,為什麼?)
3⃣ How to Find Your Edge and Turn Adversity into Advantage (🎥 1:43:18)
- Laura Huang, Susan Wu
(如何面對未知、挑戰既有體系、找到屬於自己以及台灣的Edge)
This is a part of Anchor Taiwan’s Women in Venture Roundtable series, a network of 100+ female investors with bi-monthly roundtable discussions. This Dec marks its 10th congregation.
🚩 Date: Dec 17 (Thur)
🚩 Time: 7-9pm (live streaming) | 6:30-9:30pm (in person, by invitation)
🚩 Speakers (in order of appearance; full bio below):
▧ Lisa Lo | CID Group (羅文倩 | CID 華威國際)
▧ Tanna Yang | CTBC (楊上萱 | 中信金控 金融科技投資)
▧ Cinnie Huang | ITIC (黃馨逸 | 創新工業技術移轉 / 工研院創投)
▧ Lucia Liao | GadgeTek | Acer Group (廖幼梅 | 酷碁科技 - 宏碁集團)
▧ Sunshene Tsou | Taiwania Capital (鄒杉玄 | 台杉資本)
▧ Angela Liu | Cherubic Ventures (劉倢伶 | 心元資本)
▧ Cathy Hwang | Zumaya Equity (黃世佳 | Zumaya Equity)
▧ Alyssa Chen | AppWorks (陳敬旻 | AppWorks)
▧ Susan Wu | Angel investor (吳怡佳 | 天使投資人)
▧ Laura Huang | Edge / HBS (黃樂仁 | Edge 作者 / 哈佛商學院副教授)
🚩 Agenda:
7:00 - 7:15pm Opening & Welcome
* Elisa Chiu | CEO, Anchor Taiwan (邱懷萱 | Anchor Taiwan 創辦人)
* Terry Tsao | CMO, SEMI & President, SEMI Taiwan (曹世綸 | SEMI國際半導體產業協會全球行銷長暨台灣區總裁)
7:15 - 7:45pm Panel 1 How to Not Miss Out on the Next Billion Dollar Opportunity
7:45 - 8:15pm Panel 2 Drive Greater ROI Across your Portfolio
8:15 - 8:45pm Panel 3 How to Find Your Edge and Turn Adversity into Advantage
🚩 Powered by Anchor Taiwan. In partnership with: SEMI 國際半導體產業協會 | AVENUE work + space | 我們 Elevate Taiwan | BonMedia蹦影音 | 路人甲影像 Somebody films
--
😍 Full event info, photos & discussions:
https://www.facebook.com/events/843775556165155
by the time過去式 在 傅長膨AnimaJinx Youtube 的評價
如果喜歡我可以訂閱,或者到我的臉書粉專按讚給我支持~
If you like me pls subscribe, or Like my FB Page to suppport me :)
臉書專頁 Facebook Page : https://www.facebook.com/AnimaJinx
我是男生, 但是女聲,
喜歡感恩, 不喜慢走~
I'm a boy with girl's voices,
thanks for like, haters bye~
本來不想唱這首令人煎熬的歌..
但是要我唱的人太多了, 根本是想虐待我^^"
我就用盡了我的生命唱了,
傷耳抱歉!!!
Disney's Frozen
Let it go - Idina Menz
Cover by Pierre
迪斯尼動畫 冰雪奇緣
放開吧 - Idina Menz
Pierre 翻唱
The snow glows white on the mountain tonight
今晚冰雪白了整座山林
Not a footprint to be seen
沒有留下任何足跡
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
這是個被隔離的王國 看來我就是這裡的王后
The wind is howling like this swirling storm inside
狂風咆嘯著就像我內心的暴雪
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
再也擋不住 上天知道我盡力了
Don't let them in, don't let them see
不能讓他們進來 不能讓他們知道
Be the good girl you always have to be
必須當個好女孩就像以前一樣
Conceal, don't feel
藏起來 拒絕所有感受
Don't let them know
不能讓他們知道
Well, now they know
但現在 他們知道了
Let it go Let it go
放手吧 放手吧
Can't hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn away and slam the door
轉身離去 甩上門
I don't care what they're going to say
我不在乎他們口中的流言蜚語
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
The cold never bothered me anyway
這寒冷對我而言不算什麼
It's funny how some distance
這很有趣 當你保持距離
Makes everything seem small
每個事物看起來是如此渺小
And the fears that once controlled me
那曾掌控我的恐懼
Can't get to me at all
再也無法侵襲我了
It's time to see what I can do
來玩玩我能變些什麼
To test the limits and break through
試試我的能力 看看有什麼新發現
No right, no wrong, no rules for me
沒有對錯 沒有規則能束縛我
I'm free
無拘無束
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
I am one with the wind and sky
我獨自享受這寒風夜空
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
You'll never see me cry
你不會有機會看到我的淚水
Here I stand, and here I'll stay
我就站在這 我將待在這
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
My power flurries through the air into the ground
從空中到大地 我的力量無所遁形
My soul is spiraling in frozen fractals all around
我冰凍的靈魂盤旋散落在每個角落
And one thought crystallizes like an icy blast
我的想法化為冰晶飄盪在寒風之中
I'm never going back, the past is in the past
我再也不會回頭 所有往事都是過去式
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
And I'll rise like the break of dawn
我的崛起如同破曉之光
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
That perfect girl is gone
那完美的女孩早就不在了
Here I stand in the light of day
我就站在這破曉曙光之下
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
The cold never bothered me anyway
這寒冷對我而言不算什麼
by the time過去式 在 James Yang 楊永聰 Youtube 的評價
因妳而燃燒,因妳而窒息
真實、浪漫、甜蜜的。
虛幻、殘忍、暴烈的。
痛苦裡面有著歡愉,喜悅之中藏著失落。
這全都是愛的樣貌。
Silently Violently講的是關於感情的變化,感情中的一方對彼此之間的投入有了變化而帶給對方的影響。
愛情,如同潮水,受到時間週期的影響,有著潮起潮落。
戀愛現在式:是真實、浪漫、甜蜜的
在愛情剛開始時,對雙方的愛是在每個當下流動的,
戀愛過去式:是虛幻、殘忍、暴烈的。
當戀情走到終點時,通常不是雙方同意,而是單方面決定的。關係的變化無法預料,愛意自然而然地悄悄產生,強烈地吸引著彼此,但現實問題成了阻礙,撕裂著彼此的感情
愛已成過去:愛仍在心裡延續著
外在因素改變了彼此之間的關係,但提分手的一方仍然惦記著對方,尤其在沈澱下來的寂靜時刻,才發現仍然愛著對方,即使這感覺不見得是互相的。在雙方的關係結束後,愛仍在心裡延續著
∮數位平台線上收聽&下載&購買:
https://JamesYang.lnk.to/VyTM8
《Silently Violently》
Time whispers so softly,
On still waters you drift to me,
Winds blow so gently,
Your little boat sails on toward me,
Oh, I love you,
This is love.
I wait so quietly,
Not a sound will come from me,
But time moved so swiftly,
Oh, the currents, they dragged you from me.
Oh, I loved you,
This was love,
And so silently, violently,
You were ripped from me,
Oh so silently, violently,
How I long for thee,
This is love, it’s still love.
Oh, I love you,
This is love.
《Silently Violently》
Song & Lyrics by James Yang 楊永聰
製作人 Producer:陳建騏 George Chen
編曲 Arranger:James Yang 楊永聰
吉他 Guitar:James Yang 楊永聰
錄音師 Recording Engineer:徐振程 Jason Hsu
錄音室 Recording Studio:玉成戲院錄音室 Yu Cheng Cinema Studio
混音工程師 Mixing Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
混音錄音室 Mixing Studio:完美聲音錄音室 Perfect Sound Studio
母帶後期工程師 Mastering Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio:完美聲音錄音室
Perfect Sound Studio
OP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
SP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
ISRC:TWBR11812020
導演Director:王柏林 Berlin Wang (柏林創意視覺有限公司)
#JamesYang楊永聰 #SilentlyViolently #LostAndFound
by the time過去式 在 Yachi Chen Youtube 的評價
唱歌玩吉他 Kiki 陳亞琦 Facebook 專頁
http://www.facebook.com/singingkiki
Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
今晚冰雪白了整座山林
Not a footprint to be seen
沒有留下任何足跡
A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen
這是個被隔離的王國 看來我就是這裡的王后
The wind is howling like this swirling storm inside
狂風咆嘯著就像我內心的暴雪
Couldn't keep it in, heaven knows I tried
再也擋不住 上天知道我盡力了
Don't let them in, don't let them see
不能讓他們進來 不能讓他們知道
Be the good girl you always have to be
必須當個好女孩就像以前一樣
Conceal, don't feel
藏起來 拒絕所有感受
Don't let them know
不能讓他們知道
Well, now they know
但現在 他們知道了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can't hold it back anymore
再也攔不住了
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn away and slam the door
轉身離去 甩上門
I don't care what they're going to say
我不在乎他們口中的流言蜚語
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
The cold never bothered me anyway
這冰冷對我而言不算什麼
It's funny how some distance
這很有趣 當你保持距離
Makes everything seem small
每個事物看起來是如此渺小
And the fears that once controlled me
那曾掌控我的恐懼
Can't get to me at all
再也無法侵襲我了
It's time to see what I can do
來玩玩我能變些什麼
To test the limits and break through
試試我的能力 看看有什麼新發現
No right, no wrong, no rules for me
沒有對錯 沒有規則能束縛我
I'm free
無拘無束
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
I am one with the wind and sky
我獨自享受這寒風夜空
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
You'll never see me cry
你不會有機會看到我的淚水
Here I stand, and here I'll stay
我就站在這 我將待在這
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
My power flurries through the air into the ground
從空中到大地 我的力量無所遁形
My soul is spiraling in frozen fractals all around
我冰凍的靈魂盤旋散落在每個角落
And one thought crystallizes like an icy blast
我的想法化為冰晶飄盪在寒風之中
I'm never going back, the past is in the past
我再也不會回頭 所有往事都是過去式
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
And I'll rise like the break of dawn
我的崛起如同破曉之光
Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
That perfect girl is gone
那完美的女孩早就不在了
Here I stand in the light of day
我就站在這破曉曙光之下
Let the storm rage on
就讓這暴風到處肆虐吧
The cold never bothered me anyway
這冰冷對我而言不算什麼