我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅蔡健雅 Tanya Chua,也在其Youtube影片中提到,加入蔡健雅官方 Facebook:http://bit.ly/tanyafb 英文創作專輯《Just Say So》試聽與介紹:http://goo.gl/EOZ2S KKBOX:http://goo.gl/bSc99 博客來:http://goo.gl/vpmFz Buy on iTunes:...
「buy off中文」的推薦目錄:
- 關於buy off中文 在 Gregory 河國榮 Facebook
- 關於buy off中文 在 Logan D Beck 小貝 Facebook
- 關於buy off中文 在 Muse Chan Photography Facebook
- 關於buy off中文 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube
- 關於buy off中文 在 Nora Hsu- Barrel Leaf Youtube
- 關於buy off中文 在 rios circle / ミニチュアチャンネル - Miniature Channel Youtube
- 關於buy off中文 在 What are the risks when you buy off-plan? 購買預售樓花時的 ... 的評價
buy off中文 在 Logan D Beck 小貝 Facebook 八卦
我和我老婆每次去 date 會去哪裡呢?夾娃娃或湯姆熊! - 我們今天太 lucky 了,剛好有足夠的票來換我老婆所夢想的超級大 Hello Kitty 枕頭!雖然我們很喜歡跟我們的小孩去地方玩,我們還是超級珍惜兩位的時間 // Where do we spend our dates? The arcade! We hit the jackpot today and got enough tickets to buy this massive Hello Kitty pillow! We love our kids but nothing’s better than some time off at the arcade! #不是業配 #我們就愛玩湯姆熊 #HelloKitty萬歲 @ 湯姆貝貝親子樂園-台中文心店
buy off中文 在 Muse Chan Photography Facebook 八卦
2020年3月 MUSE CHAN 將推出他第三本個人攝影著作 - 「 The Lighting Man 」
此書以單一題材「光線」分享Muse 的人像攝影作品的採光思維
**** 2020 限量100本預售 ( 中文繁體 )****
內容類別:純燈光人像攝影
•新書The Lighting Man 現公開接受全球預售。書本將會於2020年3月份以自取或到付郵寄方式送達。
•凡成功預購限量新書 The Lighting Man,均可以享有20% off 優惠價報名 Muse Inspiration Workshop 2020 Feb - 香港站。
收費方式:
香港 / 澳門 : 以PayMe 或 HSBC / 恆生銀行入數或過戶
海外國家:信用卡 或 PayPal ( 5%手續費 )
預購方法:
香港 / 澳門:請於2019年12月31號或以前透過HSBC / 恆生銀行戶口過戶,
然後把入數紙、個人姓名、聯絡電話寄回以下電郵地址: [email protected]
以作確認。如需以快遞方式送件,請在電郵中提供收件人地址、姓名及聯絡電話。
恆生銀行戶口:
228-219606-883
MUSE MUSE
定價:
$180 USD
$1,300 HKD ( 香港恆生銀行或HSBC 過戶 )
$1,500 HKD ( Online Paypal or Visa )
香港/台灣/馬來西亞郵遞收費:
$150 HKD
美國及其他國家郵遞收費:
$250 HKD
****** BUY ONLINE 網上購買 ******
https://www.musechan.com/product…/pre-order-the-lighting-man
************* 購買注意事項 ************
網上Paypal 付款後或使用銀行入數後都請提供以下資料:姓名(全名)、收件地址、及聯絡電話,然後電郵至 [email protected]
我們收到款項後便會與閣下聯絡安排取貨安排。謝謝!
*******************************************
************** 收貨日期 ****************
March 2020
*******************************************
The Lighting Man 內容 CONTENTS
Chapter 1 - 光的簡介
Chapter 2 - 自然光、現場光、人造光 ?太概括了!
- 太陽光特性
- LED 連續光 / 照明用或攝影用
- 閃光燈種類
Chapter 3 - 了解色溫 / 白平衡 / 色片 / 演色度 CRI
Chapter 4 - 塑光工具 Light Modifier
Chapter 5 - 光線特性及類型
Chapter 6 - 陰影特性及類型
Chapter 7 - ZONE SYSTEM 黑白與彩色區域系統
Chapter 8 - 向左曝光 VS 向右曝光
Chapter 9 - 壓光概念
Chapter 10 - 燈光人像攝影實戰示範
Bonus Chapter : Muse 心法
條款及細則:
- 一經確認付款便不能作出任何退款或換取其他貨品、課程或服務。
- 發書日期暫訂為2020年3月份,運輸及廠商如遇上狀況下延期或提早到貨,我們將會個別通知閣下的。
- 需親身或朋友代為取書,我們可代安排郵寄快遞,快遞費用需由閣下支付。
- 取書時請帶同入數紙或電郵通知證明。
buy off中文 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube 的評價
加入蔡健雅官方 Facebook:http://bit.ly/tanyafb
英文創作專輯《Just Say So》試聽與介紹:http://goo.gl/EOZ2S
KKBOX:http://goo.gl/bSc99 博客來:http://goo.gl/vpmFz
Buy on iTunes:http://goo.gl/YAYV8
Key To Happiness
Music & Lyrics: Tanya Chua
All Guitars & Keys: Whynot Jansveld
Bass: Whynot Jansveld
Drums: Rich Mercurio
All vocals: Tanya Chua
Mixed by: Richard Furch for eMixing.com
Mastered by: Gavin Lurssen @ Lurssen Mastering
Assisted by: Reuben Cohen
You're losing your mind
Everything seems to be falling apart
Tears trapped in your eyes
You swallow them down to fill up your heart
But take a look around
You don't have to feel down
Happiness is round the corner
Savor all the sweetness
Lose all your bitterness
Maybe that's the key to happiness
(You'll find that's the key to happiness)
Yeah yeah
Shake off some saltiness
Bear with the sourness
That's half of the key to happiness
Key to happiness
You're dying inside
Like a flower that's been kept in the dark
Empty is your soul
Nothing's working to fill it up enough
Though fuck ups are abound
There is still hope somehow
So let it surround you baby
But don't side step it
There's no detour round it
Bet you've been scratching your head
But why side step it
When there's a road ahead
There's a big sign pointing to it
中文翻譯歌詞:
幸福的秘訣
當思緒紛亂
世界猶如瓦解崩塌
淚不停打轉
好像把心都淹滿
但環顧四周
你其實不必沮喪
因為幸福就在下個轉角處
品味所有甜美
拋去所有苦澀
或許這就是幸福的秘訣
(你會發現那就是幸福的祕訣)
甩開過度的紛擾
偶爾承受些心酸
這也是幸福秘訣的一部份
幸福的秘訣
你就要枯萎
像是被關在黑暗中的花
靈魂像被掏空
沒有什麼能夠填滿它
就算再多阻礙
還是會有曙光
所以就懷抱希望吧
但不需要迴避
幸福沒有捷徑
雖然難免有困惑疑慮
但又何必迴避
生命自有出路
心會指引方向
buy off中文 在 Nora Hsu- Barrel Leaf Youtube 的評價
你知道燕麥片有分傳統(Rolled Oats)與即食(Instant Oats)兩種嗎?
一開始看許多國外的燕麥食譜,發現食譜中用的燕麥片大多都為"Rolled Oats",中文為「傳統燕麥片」,但有長期在買燕麥片的人,應該會發現在台灣的賣場或是超市,看到的燕麥片幾乎都是「即食燕麥片」"Instant Oats"。但是我覺得目前大部份的台灣人應該不會主動去看英文,至少我的家人與身邊的朋友都是如此,所以也因此可能就認為燕麥片只有一種而已,也因為這樣,才讓我有動機想要特別打這一篇,讓更多台灣人認識這兩種燕麥片的差別。
完整細節 More details at
https://www.barrelleaf.com/rolled-oats-vs-instant-oats
✗ 支持我的創作 Petreon - http://bit.ly/patreon-barrelleaf
✗ 我的食譜電子書 - http://bit.ly/ebook-mellow-with-plants
---------------------------------------------
✔ 食譜使用 傳統燕麥片 Recipe with Rolled Oats
• 免烤花生燕麥棒 (全素, 無麵粉) - https://www.barrelleaf.com/nobake-pb-oatmeal-bar/
• 酥脆燕麥餅乾 (全素) - https://www.barrelleaf.com/crunchy-oatmeal-cookies-vegan/
• No-Bake Peanut Butter Oatmeal Bars - https://www.barrelleaf.com/nobake-pb-oatmeal-bar/
• Crunchy Oatmeal Cookies - https://www.barrelleaf.com/crunchy-oatmeal-cookies-vegan/
---------------------------------------------
✔ 食譜使用 即溶燕麥片 Recipe with Instant Oats
• 抹茶栗子鯛魚燒 (無麵粉) - https://www.barrelleaf.com/matcha-chestnut-taiyaki/
• 燕麥鬆餅(無麵粉,蛋奶素) - https://www.barrelleaf.com/oatmeal-waffles/
• Matcha Chestnut Taiyaki - https://www.barrelleaf.com/matcha-chestnut-taiyaki/
• Gluten-Free Oatmeal Waffles - https://www.barrelleaf.com/oatmeal-waffles/
-----------------------------------------------------------------
影片中有的 IN THIS VIDEO
• 藍蓋密封罐 - http://bit.ly/fido-container
• 密封罐 (旋轉打開) - http://bit.ly/mason-32oz
• Air-tight Container - https://amzn.to/2PGbzLH
• Jar - https://amzn.to/2P6ckwA
------------------------------------------------------------------
你可能也感興趣 YOU MIGHT ALSO BE INTERESTED
• 全素百萬富翁酥餅 - https://www.barrelleaf.com/vegan-millionaires-shortbread/
• 全素黑白巧克力榛果派 - https://www.barrelleaf.com/vegan-double-chocolate-hazelnut-layered-pie/
• 全素豆腐巧克力布朗尼 - https://www.barrelleaf.com/vegan-gluten-free-tofu-brownies/
• Vegan Gluten-Free Millionaires’ Shortbread - https://www.barrelleaf.com/vegan-millionaires-shortbread/
• Vegan Double Chocolate Hazelnut Layered Pie (No-Bake) - https://www.barrelleaf.com/vegan-double-chocolate-hazelnut-layered-pie/
• Vegan Gluten-Free Tofu Chocolate Brownies - https://www.barrelleaf.com/vegan-gluten-free-tofu-brownies/
------------------------------------------------------------------
到其它地方找我 CONNECT WITH ME
• Blog - https://www.barrelleaf.com/
• Facebook - https://www.facebook.com/barrelleafstoastnotebook
• Instagram - https://www.instagram.com/barrelleaf
• Pinterest - https://www.pinterest.com/barrelleaf/
-----------------------------------------------------------------
可能對你有幫助 HELPFUL LINKS
• 食譜度量標準 + 常見問答集 FAQ - https://www.barrelleaf.com/recipe-measurement/
• 我的器具與食材 - https://www.barrelleaf.com/shop/
• iHerb 購物初體驗︱經驗&開箱 - https://www.barrelleaf.com/iherb-first-buy/
• iHerb 購物95折 折扣碼「MOK5777」- http://www.iherb.com/?rcode=MOK5777
• Recipe Measurement + FAQ - https://www.barrelleaf.com/recipe-measurement/
• My Tool & Ingredients - https://www.barrelleaf.com/shop/
• My iHerb Haul- https://www.barrelleaf.com/iherb-first-buy/
• iHerb 5% Off Code「MOK5777」- http://www.iherb.com/?rcode=MOK5777
-----------------------------------------------------------------
如果你喜歡這個影片,請給我一個讚,鼓勵是我動力!
也歡迎訂閱我的頻道,之後會有更多的影片喔! 謝謝 :)
If you like this video, please give me a thumbs up & subscribe for more videos coming up!
You could also leave comments below to share your thoughts or what kind of recipe/video that you want to see.
Thank you all.
-----------------------------------------------------------------
新創FB社團,歡迎大家加入 :)
自然飲食小廚房 Healthy Clean Kitchen
https://www.facebook.com/groups/1224348334357692/
-----------------------------------------------------------------
連絡我 CONTACT
• 合作相關 - nora@barrelleaf.com
• 其它問題 - https://www.facebook.com/messages/t/barrelleafstoastnotebook
-----------------------------------------------------------------
*Note: This page contains affiliate links. Purchasing via my affiliate links supports more great content on this site at no additional cost to you.
此頁面含贊助連結,透過連結購買能透過第三方間接贊助此站,提供更豐富優質食譜與內容,您的購買並不會有任何多的附加費用。
#傳統燕麥片 #oldfashionoats #rolledoats #即食燕麥片
buy off中文 在 rios circle / ミニチュアチャンネル - Miniature Channel Youtube 的評價
μ's ~ baby maybe 恋のボタン カラーコード付き 完全版
The shop I buy Figures:https://otakumode.com/fb/8dR
◆ 【Off Vocal】 μ'sで恋ダンス | ラブライブ! X 逃げ恥
https://www.youtube.com/watch?v=tOG55KfOMaw
◆ 【ラブライブ】バレンタインデーの花束自作 南ことりVer
https://www.youtube.com/watch?v=D-KsBAcH3uE
◆ 【ラブライブ x ポケモン】 ピカチュウルームの日常
https://www.youtube.com/watch?v=IBVD0J6ptvo
詳細については : http://www.pokemum.com
チャンネル登録はこちらです
https://www.youtube.com/user/riostam?sub_confirmation=1
作詞:畑亜貴 作曲/編曲:山口朗彦
歌:μ's
やさしい言葉だけじゃ 足りなくなってくる
吐息ゆれる 触れてみたいんだ近くで
こんなに近づくのは 偶然じゃないのに
知らないふりして笑ってみせるのは罪だね
並んで歩いてるとき ふと会話とぎれて
恋へのボタンがほしい(押してぽちり)はじめよう
最初はもうちょっとよりそって
出会ったシアワセかみしめて
ずっと(baby)ずっと(maybe)
ときめきを忘れないよ
だいじょうぶいつだって
出会いはあしたを招いてる
伝わればいいな(伝えたいだから)
ふと立ちどまり見つめあった…
きもちが風になって 耳をくすぐったら
あついあまい想い 聞こえるはずなんだ
もっと沢山の歌詞は
想像してみたけど まるでわからないよ
知ってるつもりで実際キミがわからないよ
ひみつが自分勝手に ふくらむもどかしさ
恋へのボタンはひとつ(押したとたん)はじまった
いきなり冗談であしらって
ごまかすその目が迷ってる
だって(sorry)だって(worry)
辛くなりたくないんだね
だいじょうぶ目の前で
約束するから好きだから
これくらい強く(言いたいよ今は)
言えないままに見つめあった…
最初はもうちょっとよりそって
出会ったシアワセかみしめて
ずっと(baby)ずっと(maybe)
ときめきを忘れないよ
だいじょうぶいつだって
出会いはあしたを招いてる
伝わればいいな(伝えたいだから)
ふと立ちどまり見つめあった…ボタン押した?
★ 協力Youtubeチャンネル ★
★ YYTV / 許洋洋愛唱歌
★ Saaii TV
♥のYoutube チャンネル
鈴川絢子/Suzukawa Ayako
HMS2 - ハムスターのミニチュア工房2
ずなまる / zunamaru
Miniature Room(ミニチュア ルーム)
Miniature Space
ちるふ
Easy DIY Miniatures
PipeCleanerCrafts B
DollHouse DIY
Yuky-chan Productions
Lantis Channel
キーワード:ミニチュア, ラブライブ, μ's , Figma, フィグマ, Love Live, 明星學生妹, DIY,ラブライブ 再現, ラブライブ フィギュア, ラブライブ 手作, ラブライブ DIY, Figma DIY, miniature, Figmaの小物, ミニフィギュア,LoveLive Figure,baby maybe 恋のボタン,baby maybe Koi no Button,baby maybe 恋のボタン color coded,baby maybe Koi no Button color coded,baby maybe Koi no Button lyric,baby maybe 恋のボタン 歌詞,baby maybe 恋のボタン 中文,baby maybe 恋のボタン english
buy off中文 在 What are the risks when you buy off-plan? 購買預售樓花時的 ... 的八卦
... <看更多>