< Into my arms>
那一天, 我們在哥本哈哥, 你回倫敦的班機較早, 我送你入關後, 留在原地, 等待幾個小時後飛往阿布達比。
準備登機的時候, 我收到你的email, 你已經回到倫敦的家中了, 你寄給我一首歌, 還有那首歌的完整歌詞, 這首歌源自於幾天前我們的一場激烈辯論。
那天, 我們在看電影About Time (中文翻譯:真愛每一天), 男主角準備前往父親葬禮的時候, 背景音樂放的就是這首歌:"Into My Arms", 你按下電腦的暫停鍵, 問我有沒有聽過這首歌, 我搖頭說沒有, 接著你問我:
”妳覺得, 神既然給了人自由意志, 讓人們可以選擇要跟隨祂或不跟隨, 那麼, 相信所謂的神蹟, 或是神的眷顧, 不是很矛盾嗎? ”
“神給人自由意志, 神也眷顧人。” 我堅持的說。
辯論到後來, 我的火氣直線上昇, 語調已經和爭執差不多了, 你只是依舊理性的跟我分析著, 那些我根本聽不進去的邏輯。
我隨著人潮走進登機通道, 我的手機在哥本哈哥的深夜裡微微發光, 銀幕上面是"Into My Arms"的歌詞, 我一字一句地讀著, 稍早前的孤寂感消失了, 取而代之的是一種溫暖, 從心頭湧上, 好像被知己緊緊擁抱著, 眼淚也啪嗒啪嗒的滑落。
Into my arms (到我懷中)
I don't believe in an interventionist God
(我不相信有一個會干預我們生活的上帝)
But I know, darling, that you do
(但我知道, 親愛的, 你深信不疑)
But if I did I would kneel down and ask Him
(但如果我相信的話, 我會跪下來求他)
Not to intervene when it came to you
(千萬不要干預你)
Not to touch a hair on your head
(別碰你頭上一根頭髮)
To leave you as you are
(讓你保持最原本的樣子)
And if He felt He had to direct you
(而如果祂覺得祂應該引領你的話)
Then direct you into my arms
(就請祂引領你到我的懷中吧)
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms
And I don't believe in the existence of angels
(我也不相信天使的存在)
But looking at you I wonder if that's true
(但看著你, 我開始懷疑我是否錯了)
But if I did I would summon them together
(但如果真的有天使的話我會請他們過來)
And ask them to watch over you
(拜託他們看顧你)
To each burn a candle for you
(每一個為你點一支蠟燭)
To make bright and clear your path
(照亮你的每一個步伐)
And to walk, like Christ, in grace and love
(像上帝一樣, 充滿愛與優雅那樣行走)
And guide you into my arms
(引領你到我懷中)
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms, O Lord
Into my arms
And I believe in Love
(但我相信愛)
And I know that you do too
(而且我知道你也對愛深信不疑)
And I believe in some kind of path
(我相信總有某一個方向)
That we can walk down, me and you
(是我們可以一起前往的)
So keep your candles burning
(所以讓蠟燭繼續燃燒吧)
And make her journey bright and pure
(讓你的旅程光明且單純)
That she will keep returning
(她將一次又一次的歸來)
Always and evermore
(永遠到永遠)
親愛的, 對你, 我總是有好多好多的感謝, 謝謝你來到我的生命, 謝謝你總是那麼懂我, 謝謝你總是感動我, 謝謝你, 謝謝你愛我。
https://www.youtube.com/watch?v=LnHoqHscTKE
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅たかねんわーるど。,也在其Youtube影片中提到,本家:Ado様 https://www.youtube.com/watch?v=YnSW8ian29w MIX:成宮 亮(なりょー) https://twitter.com/naryo_1008 編集:よっちゃん(妹) https://www.youtube.com/channel/UCyHev...
burn it down歌詞 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 八卦
【哈金的抉擇】
在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。
哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。
後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。
「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。
哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:
「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」
最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。
順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?
祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。
《Speechless》歌詞(節錄)
Written in stone every rule, every word
自古以來的每條規則
Centuries old and unbending
歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard
總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending
但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble
因為我不會崩潰
So come on and try
所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down
即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced
我也不會就此緘默
You can't keep me quiet
你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it
無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)
我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in
就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken
我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken
我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless
因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage
即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die
我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings
我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky
炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced
聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it
即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
burn it down歌詞 在 阿翔 Linus Cheng Facebook 八卦
【哈金的抉擇】
在飛機上重看了一遍《阿拉丁》真人版,相隔大半年再看,《A Whole New World》還是那麼動聽、茉莉公主還是那麼迷人,但這一次,讓我印象深刻的是一個小角色──哈金。
哈金是茉莉公主的父王最忠誠的將軍,掌握軍事大權、緊守崗位,他說「法律要求他忠於蘇丹(阿拉伯國家的國王)」,所以他必須遵從蘇丹的指示。
後來,大反派賈方奪得神燈,靠精靈的魔法成為了蘇丹。
「現在我是蘇丹,你必須聽從我。」賈方對哈金說。
哈金因著法律,雖然無奈卻只好順從新的蘇丹,正所謂「奉命執法何罪之有?」,於是他命人將茉莉公主及原蘇丹押下。茉莉公主不甘於被噤聲,唱出震撼人心的《Speechless》一曲(歌詞中文字幕「勇敢發聲」翻譯得太好了)後,嘗試以情理說服哈金:
「我知道你既忠誠又正義,但你現在需要選擇。職責不見得都是榮耀,我們最大的挑戰不是挺身抗敵,而是違抗我們應當服從的人,賈方不值得你欣賞或犧牲。你會容忍賈方摧毀我們熱愛的王國,還是做出正確之舉,與人民站在同一陣線?」
最後,哈金選擇違抗新蘇丹的命令。他選擇忠於自己的良知、忠於人民,而不是盲目地守法、支持一個邪惡極權。
順從是容易的,反抗需要勇氣。在社會公義與奉公守法之間,我們選擇的是噤聲,還是挺身反抗?
祝大家聖誕快樂,願榮光歸香港。
《Speechless》歌詞(節錄)
Written in stone every rule, every word
自古以來的每條規則
Centuries old and unbending
歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard
總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending
但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble
因為我不會崩潰
So come on and try
所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down
即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced
我也不會就此緘默
You can't keep me quiet
你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it
無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)
我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in
就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken
我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken
我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless
因為我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage
即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die
我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings
我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky
炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced
聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it
即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
burn it down歌詞 在 たかねんわーるど。 Youtube 的評價
本家:Ado様
https://www.youtube.com/watch?v=YnSW8ian29w
MIX:成宮 亮(なりょー)
https://twitter.com/naryo_1008
編集:よっちゃん(妹)
https://www.youtube.com/channel/UCyHevJXqTPQw1LbECz2ZkfA
#Ado #odo #踊
(英語の歌詞、下記記載しています!)
Twitter(@takane46world)
🐰https://twitter.com/takane46world
Instagram(@takane46world)
🐰https://www.instagram.com/takane46world/
Lyrics:
Halfway down to KO
(fuwa fuwa)
I’ll float until tomorrow
Time to get it started now
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Come and say no
Bellow echo down the road
“Oh, how I wish I could see it”
This life is so damn boring
Lonely logic loading, the lies so slick and flowing
Muddy water slowing, a buzz too bad for knowing how
It kills me, but it thrills me
Hey, keep it (keep it) going
On your feet again
Fight until there’s only power left
We’ll buddy up, you and me, we’ll take the lead
It’s destiny so chill no worries
Alright now I’m in so don’t mind
Waves of struggle? Let’s ride, surfing in the limelight
That’s right, huh
Oh damn, hear the cracks I’m in the zone
Halfway down to KO
(fuwa fuwa)
I’ll float until tomorrow
Time to get it started now
Fall to tears or laugh and jeer, just never let me go
Come and say no
Bellow echo down the road
Yeah, party until the morning
Woah woah
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
The pain from below, likes in a row
Sayonara bye bye let’s go
[RAP]
You know that I’m the best around, and
imma show you right now why you dropped the crown
It's just business, babe; I gotta cop the dough
We at the blackout party so I’ll change the flow
It's just crazy how all of my critics
They call me so lazy but they cannot phase me
It’s all about the gloves on, mask off
You really wanna get down? hands up, lets go
D-D-Destatution, solutions, for feeling inadequate
Solutions of fluids the platelets will clot again
Up and down the tension
You never learn your lesson
That gushing pumping mess is everything that keeps me stressin’ my shot
Love me, I love you not
(NOT)
Watch me or watch me not
(NOT NOT)
Whining until you call out to stop it
Dancing with my lying eyes I purr purr purr
Yeah, come and give me your word, I’ll talk first
Sing ‘til we burn
[RAP]
Ay, get hit with the beatdown
My 1-2 blows and my verses are renowned
Now listen to the ground shakin’ from that bass sound
Get down to the funk, but this ain’t no uptown
Now lemme tell ya, I’m really sick of this hypocrisy
These Mephistopheles’ they probably owe me a big apology
For doubting me I know the fans are proud of me
That’s all I need so let's go
Halfway down to KO
Woah woah
We’ll dance to the beat, we’ll dance to the beat
All us lonely souls will set it free now
Woah woah
The pain from below, likes in a row
Party until the morning
Woah woah
Another round is coming Let’s go
Woah woah
I’ll see you again, survive ‘till the end
Sayonara bye bye let’s go
(https://youtu.be/ZzHiXNS8JPk)
burn it down歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的評價
今日はリクエストにお応えしてAqua Timezの「しおり」を英語で歌ってみました♪
初めてAqua Timezをカバーしましたが、好きなバンドなのでまた歌いたいと思います!
ちなみに、どうしてタイトルが「しおり」になっているのか気になって調べたところ、最後の歌詞では物語がまだ終わっていないので、「今日はここまで」という意味を込めて「しおり」にしたみたいです!ヾ(@゜▽゜@)ノ
English cover of "Shiori" (Bookmark) by Japanese band Aqua Times.
This is my first cover of Aqua Timez, but I love their songs so I will do more in the future.
The title seems kind of random, but according to the band, it's called "Bookmark" because the story is not yet completely finished with the final lyrics. Interesting!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Aqua Timez / Shiori (Bookmark)
Album: Dareka no Chijo-e (2007)
Music/Lyrics: Futoshi (Aqua Timez)
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
■Official MV
https://youtu.be/CjhpyPx-YFU
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Running down the riverbank to our old rendezvous
It’s just a little further ‘til the clock comes into view
You couldn’t whistle if your life demanded it
It wasn’t very far from here where I taught you the trick
I wonder how many suns
How many times the Earth has spun
Since I made my mind up
To burn that old frame filled with memories
How many days have you been gone?
In the gentle breeze I’d rush to that spot
On the way from school at five on the dot
I would wait for you underneath the clock
Tower in front of the train station
Always two minutes, thirty seconds late
You would jog up with a smile on your face
And I would hold you tight, take your hand in mine
On those evenings long ago under the twilight
I took my time in suffering every way that I could think
But in the end I couldn’t find an answer that made sense
So I threw all those so-called promises into the passing breeze
And started focusing my mind on the future I could weave
I knew that I would be alright
But maybe once you realize
That beautiful scenery
Will move on and disappear someday
The skies always look a little gray
Like a flower decorating a room
Or a quiet day just after twelve noon
We can find the joy in the little things
Simple wonders in the everyday
If the flow of time has taught us one thing
It’s that by the time we’re back to living
Within the present tense, there’s so much we’ve missed
As the present slips away in front of our eyes
You and I… (x3)
As the clock upon the tower strikes five
Just two minutes, thirty seconds ‘til I’d
See you come this way, just like every day
And we’d walk together hand-in-hand
Now the sound of my feet echo alone
But it’s not so bad to walk on my own
Though it will take some time ‘til I’m truly fine
And can face tomorrow once again
In the gentle breeze under the blue sky
Tell me, what was reflected in your eyes
As you walked today? What was on your mind?
What was it that you were wishing?
Well, I couldn’t say where happiness lies
That’s a secret I have yet to realize
I just look to the sky far above and I
Say, “You were in my heart once more today, girl”
You and I… (x3)
burn it down歌詞 在 Charis Chua Youtube 的評價
*CHARIS 蔡佳靈
FB: https://www.facebook.com/charischuamusic
IG: https://www.instagram.com/chariscl
Weibo微博: http://www.weibo.com/charischua
#阿拉丁 #Speechless #Aladdin
Vocals & Keys: CC
Mixed by: TC
Videography: TC
Editing: CC &TC
中文歌詞來源: http://kun8871.pixnet.net/blog/post/223517820-【中英歌詞】naomi-scott---speechless-默不作聲-
Here comes a wave meant to wash me away一波大浪向我席捲而來
A tide that is taking me under 伴隨的潮水將我淹沒
Swallowing sand, left with nothing to say 口裡吞進沙 使我無法開口
My voice drowned out in the thunder 我的聲音掩沒在雷鳴聲中
But I won't cry 但我不會哭
And I won't start to crumble也不會就此崩潰
Whenever they try 無論他們如何試著要
To shut me or cut me down 使我噤聲或擊倒我
I won't be silenced 我也不會就此沈默
You can't keep me quiet 無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it無論你怎麼試圖阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless我只知道我不會因此什麼話都不說
Cause I'll breathe when they try to suffocate me 即使想讓我窒息 我也會大口呼吸
Don't you underestimate me別低估我
Cause I know that I won't go speechless 因為我知道我不會甘願保持沈默
Written in stone every rule, every word自古以來的每條規則
Centuries old and unbending 歷經千年 執拗不變
Stay in your place better seen and not heard 總要我安份守己 不要有意見
But now that story is ending 但如今 那樣的故事該結束了
Cause I, I cannot start to crumble因為我不會崩潰
So come on and try所以放馬過來吧
Try to shut me and cut me down 即使試圖讓我噤聲 打倒我
I won't be silenced我也不會就此緘默
You can't keep me quiet你無法阻止我發聲
Won't tremble when you try it 無論你如何阻撓 我也不會動搖顫抖
All I know is I won't go speechless (speechless)我只知道我不會因此沈默不語
Let the storm in 就讓暴風襲擊吧
I cannot be broken 我是不會被打倒的
No, I won't live unspoken 我不會卑微過一生
Cause I know that I won't go speechless 我知道我不會就這樣坐以待斃 緘默不語
Try to lock me in this cage 即使試圖把我鎖進牢籠裡
I won't just lay me down and die 我也不會因此放棄或倒地不起
I will take these broken wings 我會帶著殘破的雙翼
And watch me burn across the sky 炙熱燃燒 飛越蒼穹
Hear the echoes saying I ... won't be silenced 聽見那傳來的回音...我不會就此沈默
Though you wanna see me tremble when you try it 即使你不斷試著要動搖我 想看我害怕顫抖的模樣
All I know is I won't go speechless (speechless)
但我只知道我不會因此什麼都不說
Cause I'll breathe when they try to suffocate me 即使想讓我窒息 我也會大口呼吸
Don't you underestimate me 千萬別低估我
Cause I know that I won't go speechless 因為我知道我不會甘願什麼都不說
All I know is I won't go speechless我只知道我不會因此而保持沈默
Speechless閉口不語