【十大過譽中文Rapper】
10. 歐陽靖—————代表作〈蓋世英雄〉;欠婊作〈Debut〉
9. 瘦子—————代表作〈Just Believe〉;欠婊作〈幹大事〉
8. 大傻—————代表作〈一挑五〉;欠婊作〈785〉
7. 吳亦凡—————代表作〈大碗寬麵〉;欠婊作〈天地〉
6. 那吾克熱—————代表作〈兒子娃娃〉;欠婊作〈紙飛機〉
5. 黃旭—————代表作〈天堂來信〉;欠婊作〈鍵盤俠〉
4. 高爾宣—————代表作〈Without You〉;欠婊作〈Without You〉
3. 周湯豪—————代表作〈i GO〉;欠婊作〈帥到分手〉
2. 楊和蘇—————代表作〈加冕〉;欠婊作〈安靜的稻草人〉
1. 韓國瑜—————代表作 & 欠婊作:每一次開口。
【十大飽受低估中文Rapper】
10. 蛋頭—————代表作〈I Need Luv〉
9. Wudu Montana—————代表作〈重慶森林〉、〈love song〉
8. 三小湯—————代表作〈11月4日〉、〈Good Night〉
7. Cream D—————代表作〈Top〉
6. 李佳隆—————代表作〈特別〉、〈星球墜落〉
5. 鍾翔宇—————代表作〈野格炸彈〉
4. 小老虎—————代表作〈無人喝彩〉、〈為你出生入死九十九次〉
3. 國蛋—————歌繁不及備載。
2. 派克特—————代表作〈Y〉
1. 館長—————代表作〈Shape of You〉
【十大不倫不類中文Rapper】
10. PM小丑—————代表作:「很多原因讓我的作品沒有展現得非常完美,但是我想跟他(守衛)來一次真正的Freestyle,永不言悔。」
9. 沈懿—————代表作:「不好意思,我真的是不服氣。」
8. 三棒子—————代表作:「我要戴上我的霹靂眼鏡才能激發我的說唱DNA。」
7. 徐真真—————代表作:「沒有關係,沒有關係,因為我現在要傳遞我的麥克。」
6. 孫旭—————代表作:「呼吸不停,說唱不止,我們是龍井說唱。」
5. 呆寶靜—————代表作:「阿阿敏敏卡卡敏。」
4. 孔令奇—————代表作:「不對欸~」
3. 謝和弦—————代表作:「我不是台獨份子。」
2. 麻吉弟弟—————代表作:「Boo-ya,我的牙刷找到啦!」
1. 柯文哲—————代表作:「兩岸一家親。」
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Meimeiwawa Multimedia 妹妹娃娃多媒體,也在其Youtube影片中提到,Find out where to listen to all versions of "Where Do We Go": http://bit.ly/WhereDoWeGoAllVersions KKBOX: http://bit.ly/WhereDoWeGoOriginalKKBOX Spot...
「boo意思」的推薦目錄:
boo意思 在 孟買春秋 Facebook 八卦
不搞笑也要抱歉?這年頭奧客真多。
《 Yah-Boo Sucks Politics 中二政治 》
By Phil Smith
首先我要為我今天早晨陷入嚴肅的思考感到抱歉,但我認為中二政治 (Yah-Boo Sucks Politics) 的興起可能值得討論。我一直很想成為一個政治漫畫家,但心有餘而力不足,不過我還是試著做了一張來表達我的意思,雖然可能看起來有點可悲。
和絕大多數人一樣,我們非常幸運生活在享有言論自由的民主之中。而我堅信要有一個有效的民主,就需要有對抗性的政治 (adversarial politics)。這有助於監督當選方的政府,而且幸運的話,可以讓他們對任何古怪或危險的決定負責。
理論上這一切都很好,而且看起也很有可能實現。但可悲的是當你遇到人性時,事情開始變得非常不同。
其實我有點猶豫要不要引用前英國首相邱吉爾的話,因為他不是一個完美的國會議員,我當然很清楚人類性格都有缺陷,他有些想法我永遠不會支持,但是我非常同意他關於民主的說法。
「許多形式的政府已經被試過,而這種嘗試將繼續在這個充滿罪惡和苦難的世界中進行。沒有人假裝民主是完美的或充滿智慧。確實有人這麼說過,民主是最糟糕的政府形式,不過不算那些一再被試過的其他形式。」
這是邱吉爾在 1947 年 11 月 11 日議會演說中的一部分。這一天對英國有非常重大意義,是第一次世界大戰結束紀念日,演說之際是第二次世界大戰結束後兩年。
我現在擔心的是民主政府的對抗性,正在被眾所周知的中二政治所取代,淪為校園政治。更令人擔憂的是,這種現象排除了必要的論證。
關於中二政治,也許最好的描述是:「我是對的,你是錯的,滾一邊去。」
中二政治基本上沒有建設性,通常只說明一個現象,就是有一方做得很好,但他們的批評者沒有新鮮的想法時,只能沉淪到校園互嗆的地步:我是對的,你錯了。完全沒有互相尊重的精神,實在不該是權重位高的人應該有的表現。
從這個角度看來,美國可以說是一個可悲的案例。參議院少數黨共和黨領袖 Mitch McConnell(共和黨)最近堅定地宣布:兩黨合作的時代已經結束。
正如那句老話,如果你不知道色情是什麼,你看到就會知道,一如中二政治。無論政府提出什麼政策都反對到底,這是一種逐底競爭,任何依賴民主程序的國家都必須不惜一切代價避免。
美國在民主方面的問題很容易看出來,而世界其他地方也開始發生類似的事情,良好的民主在許多領域都受到威脅。
生活在任何民主國家的人都需要留意中二政客,並且要立即進行思考:他們的批評是否合理,是否有證據支持,批評者是否有自己的想法。
關於政治,某些人永遠不會有以上的疑問,另外一些則是對政治毫不在意。作為一個新聞迷,我每天都會在世界的某個地方看到這樣的例子。
但是對於那些關心這些事情,並重視民主帶來的自由的人來說,重要的是要不斷挑戰中二校園言論,不要讓追求政治權力的人,在他們顯然沒有自己的想法,並且很少提出建議的情況下,進一步推動他們的野心。
這就像鄰居那隻叫個不停的狗咬了你的腳踝一口一樣,如果你問他為什麼咬你,他可能會回答:「我不知道啊,拜託,我只是一隻叫個不停的小狗......這就是頑皮小狗做的事,對吧......汪汪,咬咬,嚼嚼 。」
其實你真正想要做的事,是瞄準這個煩死人的東西,然後精準地踢它一腳,不過你的鄰居會阻止你這樣做。
有時候反對黨就像是叫個不停的小狗,沒有必要對可能威脅民主發小脾氣的政客過於友善,應該盡可能大聲地挑戰他們。
無論中二政治在何處表現出來,都應該對其潛移默化的威脅提高警覺,否則那些沒有新鮮想法而只是渴望權力的人,將主宰你的生活。
Tinkerty Tonk。。。掰掰。
原文在此 https://daysmumbai.blogspot.com/2021/07/yah-bo-sucks-politics.html?m=1
boo意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 八卦
「老師沒教的日語文法・溫故知新!」
主題:「熬夜」的二種說法?
日文當中的「熬夜」,有二種表示方式:
「夜更かし(よふかし)」
「徹夜(てつや)」
各位猜一下,這二者在意思上有什麼不一樣呢?
是熬夜的方式不同嗎?還是...??
↓
↓
參考答案
↓
↓
今天的主題是「熬夜」,一般常用的有「夜更かし」「徹夜」二項字彙,那麼有哪裡不一樣呢?
「夜更かし(よふかし)」
意思是「半夜才睡、很晚睡」的意思,例如趕報告到半夜、凌晨,但是最後還是有去睡一覺,沒有一直堅持到早上。
例:
ゲームに夢中でつい夜更かししてしまった。
(沉迷在電玩當中,很晚才睡)
夜更かしは体に悪い。
(太晚睡對身體不好)
「徹夜(てつや)」
意思是「熬夜」,表示整個晚上都沒有睡覺,一直維持醒著的狀態,
例:
徹夜して、レポートを仕上げた。
(熬夜寫完報告)
彼らは徹夜でマージャンをした。
(他們熬夜打麻將)
「徹夜」又可以分為二種:
「徹夜」:普通熬夜,表示晚上沒睡,但是熬夜完之後早上有睡。
「完徹(かんてつ)」:表示晚上沒睡、隔天早上也沒睡,一直到隔天晚上才睡覺,例如熬夜完之後直接去上課上班。
以上、ご参考に〜
更多專欄精彩內容、站長解說聲音檔,都收錄在「老師沒教的日語文法1・2」二套教材中喔!
這裡:http://jp.sonic-learning.com/boo/
boo意思 在 Meimeiwawa Multimedia 妹妹娃娃多媒體 Youtube 的評價
Find out where to listen to all versions of "Where Do We Go": http://bit.ly/WhereDoWeGoAllVersions
KKBOX: http://bit.ly/WhereDoWeGoOriginalKKBOX
Spotify: http://bit.ly/WhereDoWeGoOriginalSpotify
iTunes: http://bit.ly/WhereDoWeGoOriginalITunes
Apple Music: http://bit.ly/WhereDoWeGoOriginalAppleMusic
MyMusic: http://bit.ly/WhereDoWeGoOriginalMyMusic
Omusic: http://bit.ly/WhereDoWeGoOriginalOmusic
這次的新歌「Where Do We Go」發行大家應該知道來得不易。歌曲終於發行了,導演梁妍熙Esther Veronin當然會為妹妹Lara梁心頤大力相挺,量身打造一個末日環境,說著一群迷惘的女強人的故事。「Where Do We Go」意思有很多種,但Esther一聽到就想透過這支MV讓觀眾更了解女性權這個議題。在人生的旅程上,你們是否也認識了一些堅強卻有魅力的女性朋友呢?請分享這支MV給她們/標記她們,讓她們知道她們對你是多麼的重要。
Everyone should know by now that this single did not come easy for any member on the Meiwa team, especially Lara herself. The song's finally out, and to show her support, our director Esther Veronin has put her 110% into creating a music video which does Lara's masterpiece justice. "Where Do We Go" has many meanings, but Esther was inspired by the song to raise awareness for feminism in the video. On your journey, have YOU met any strong and beautiful women? Please share/tag them in this music video, and let them know how much they mean to you.
Where Do We Go (中文版)
詞:Lara梁心頤 /曲:Lara 梁心頤, Jason 呂偉誠
像一場夢 神秘開頭
你的言語 完美閃爍
意向朦朧 形跡衝動
既然愛上了 何必保留
竟在彎曲的路程
失去平衡
躺在案發的殘骸
誰願作證
Where do we go
Where do we go from here
當相愛只剩攻擊
Where do we go
Where do we go from here
毀壞的兩顆心是否能再次親密
So where do we go
Where do we go from here?
像場惡夢 不停重播
每個舉動 如流沙中
還要幾次 才真的懂
再烈的焰 都要氧氣才能活
若在彎曲的路程
失去平衡
躺在案發的殘骸
誰願作證
Where do we go
Where do we go from here
當相愛只剩攻擊
Where do we go
Where do we go from here
毀壞的兩顆心是否能再次親密
So where do we go
Where do we go from here?
Oh 讓我
找回那潔白的快樂
Oh 讓我走
Where do we go
Where do we go from here
Where do we go
Where do we go from here
毀壞的兩顆心是否能再次親密
So where do we go
Where do we go from here?
CREDITS
出品人-妹妹娃娃多媒體
Produced by Meimeiwawa Multimedia
MV導演Music Video Director: Esther Veronin梁妍熙
調色師Colorist: Luke Cameron
演員Cast: Lara梁心頤,Fanny Hsu許雅蓁, Julie Biscayart畢竹俐, Jenna Robinette林珍珍, Rachel Ling, Estelle Yang 楊蔚庭, Esther Veronin梁妍熙
攝影Cinematographer: Roland Lazarte 賴羅蘭
穩定器操作Steadicam: Fishbone
創意顧問Creative Consultant: An Rong Xu 許安榮
空拍攝影Drone Operator: Doulos Kun
燈光Gaffer: David Yu 尤泰偉
製作助理Production Assistants: Fanny Hsu許雅蓁, Nga Bui Hoang
美術Art Direction: Edmund McGowan
服裝Stylist: Jenna Robinette 珍珍
髮型Hair: Jenna Robinette 珍珍
化妝Makeup: Arial Ping平羽媜
器材協力Rentals provided by 旋轉牧馬Merry Go round
BTS Photos provided by: Claywell Blake
Subscribe to Our Channel for More Videos
每週創作新影片,請訂閱
https://www.youtube.com/channel/UCVNUjsLN4sbQHIfFclaK6qQ
Official Website: www.meiwamedia.com
Like us on Facebook 請按讚~!
妹妹娃娃多媒體 Meimeiwawa Multimedia
https://www.facebook.com/meiwamedia
Twitter
http://twitter.com/meiwamedia
Instagram
https://www.instagram.com/meiwasisters/
妹妹娃娃多媒體 Weibo微博
http://weibo.com/meiwamedia
妹妹娃娃多媒體 Youtube
https://www.youtube.com/user/meiwamedia/
Lara梁心頤 Facebook
https://www.facebook.com/hellolaraliang
Lara梁心頤 微博 Weibo
http://weibo.com/lianglara
Esther梁妍熙 Facebook
https://www.facebook.com/esther.veronin/
Esther梁妍熙 微博 Weibo
http://weibo.com/u/liangesther
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/2mh29oiBZTg/hqdefault.jpg)
boo意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的評價
#Skullgirls #Skullgirlsmobile #Lasthope
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
在Mobile手遊版中的劇情模式交代許多原作時空的背景與更多細節的劇情
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
如有任何問題歡迎留言告知
[ 剪輯與翻譯許可皆已通過原影片頻道同意 ]
原影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=rtoi8EMraQU
原頻道網址: https://www.youtube.com/channel/UClpfW70NNVaYQno8-L4IiLw
-----名詞與註解-----
0:36 – get the greenlight 就是得到獲准的意思
0:54 – 你可以看到Hallow說的Trick是大寫,這是有原因的,在我們的Valentine劇情最後,你可以看到Last Hope的成員代號都是由節日去命名,而之後的劇情你可以看到大量的節日雙關,都與當事人綽號的節日息息相關, 但在Last Hope之中,只有Valentine不是用"情人節"去開玩笑,大多時候她都是說醫學上的術語
0:54 – Clinical trial 就是臨床實驗的意思
1:06 – Valentine的生日就是聖誕節當天
(資料來源: http://skullgirls.wikia.com/wiki/Valentine)
2:32 – Easter說的Good Friday就是聖周五,耶穌被釘死的那一天,與復活節有關聯性,此處又是一個節日代號的雙關梗 這邊大概是”Oh My God”的意思
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E9%80%B1%E4%BA%94)
2:55 – lil = little
3:05 – 這邊Easter說的就是”別把雞蛋放在同一個籃子” 也就是要懂得去分攤風險的諺語,不過我想大概也參一點Easter(復活節)彩蛋與蛋有關係的雙關
3:29 – Christmas說”Looking to add to your coal collection?” 就句子的意思去翻就是”妳想增加妳的煤炭收藏嗎?” 這邊也是有典故的,傳說聖誕老人會在壞小孩的襪子裡放黑碳而不是禮物,所以這邊Christmas就是用這種方式來雙關”妳又想搞什麼不安份的事?” 為了保留雙關的味道,我們在這邊翻譯成”妳又想上壞小孩名單了嗎?”
3:39 – Scrub in to help triage也是比較醫療方面的梗,就是分流、分攤照護
4:13 – 我們的Patricia出現了,有看過我們Peacock故事劇情翻譯的你應該就知道了,這位就是Peacock
4:46 – 這位Carol又是誰呢? 從未來的劇情翻譯或是這邊Valentine說”符合要求”這幾點中你可以知道,這位就是Painwheel,在之後的實驗中,她被注入Skullgirl的血,被Valentine和Brain Drain改造成Anti-Skullgirl士兵
4:58 – 不少粉絲很討厭Valentine的原因是,她就是害Painwheel從無辜的小女孩變成那種怪物的元凶,這邊我要幫她平反,其實Valentine當時也有幫Painwheel求情的,不過在那個飽受Skullgirl威脅的世界裡,尤其又是較為極端的Lab Zero, 我想她也別無選擇
5:48 – Treat 萬聖節Trick or Treat”給糖或搗蛋”的雙關
6:09 – Christmas這邊相當有領導風範的用手術刀與手術比喻”成功需要很多條件,各個崗位之間的合作很重要” 同時也有個小特點是,Christmas的擅長武器就是手術刀
7:07 – Pattycakes就是小蛋糕,Patty直接用她自己的代號來雙關小蛋糕
8:33 – Et tu 這邊相當有趣,這句點故其實是拉丁文的文學名言”Et tu, brute?” 直意就是”Brute,連你也有份嗎?” 後世認為是凱薩在被刺殺之前看到自己的養子也參與在這謀殺計畫當中,在文學中用於被至親之人背叛時所說
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/Et_tu,_Brute%3F)
9:04 – Boo! 這就只是萬聖節常出現的嚇人聲,外加還是有Trick這個雙關
9:23 – Theonite又出現了,可以從我們的Peacock劇情中得知,這是個存在於Skullgirl和寄生蟲兵器中的某種物質
10:20 – ASG = Anti-Skullgirl = 對抗骷髏少女,前面也有出現過
11:19 – 這邊的酢漿草也是節日雙關,與Patty相關的聖派翠克節常出現的物件之一
11:48 – Hallow這邊說的收到牙刷是指,在萬聖節小孩去要糖果時,不喜歡給糖果的家庭故意給小孩牙刷或牙線去諷刺他們吃糖會蛀牙,所以此處也有節日雙關
12:15 – Valentine在這邊是第一次嘗試說這些Hallow常講的雙關,在前面的劇情當中可以明顯看出,所有Last Hope成員當中,Valentine與Hallow感情最好
13:05 – 我想Easter想表達的就是增生很快,不過還是用了兔子來跟復活節雙關
13:17 – Wee lass = Little girl
13:36 – 這邊也是一個很特別的梗,童話中彩虹的彼端有一桶金子,和守著金子的小矮人,Patty還把Rainbow(彩虹) 改成Painbow(斜音非常相近,但把彩虹加上了Pain痛這個字) 而此處也是節日雙關
13:53 – Easter又提到蛋了 復活節雙關梗
15:28 – Valentine老樣子帶有醫學感的句子
15:38 – Marie會把她們比喻成”要被掃掉的灰塵”,我想除了藐視那些阻礙她的凡人以外,也加減跟Marie帶有女僕的形象有關
16:16 – Say your prayers! 這句通常在要開槍打死或是砍頭那個人前一瞬間說,就是類似喊出”好好去地域懺悔吧!”然後殺掉那個人,這種情況,而此處Double會說出這話也加減跟她的修女形象有關
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
並再次感謝原頻道D-Money107提供我們影片與使用權限
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/JeFIgmKii7c/hqdefault.jpg)
boo意思 在 盧苑儀Vivien Loh Youtube 的評價
Ed Sheeran 的 Mashup終於完成了!呵呵..讓大家久等了不好意思^^~
再次恭喜IsAac Boo ,這首歌就送給你啦!希望你喜歡啦!
當然也謝謝大家那麼踴躍地參與這次的活動~
希望以後可以更多機會跟大家互動互動咯~
Finally done with Ed Sheeran's Mashup! sorry for the delay hehe ~
This cover is specially for Isaac Boo, congratulations for winning this giveaway !! and I really hope you like it hahah ~
Once again thank you all for taking part in this giveaway ~
Really enjoyed interacting with you guys ~ Definitely more to come in the future!
Lyrics :
The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking fast and then we talk slow
And you come over and start up a conversation with just me
And trust me I'll give it a chance now
Take my hand, stop, put Van the Man on the jukebox
And then we start to dance
So honey now (you know i want your love)
Take me into your loving arms (boy lets not talk too much)
Kiss me under the light of a thousand stars ( ooh grab on my waist)
Place your head of my beating heart (although my heart is falling too )
Im thinking bout how
People fall in love in mysterious ways
Maybe just a touch of a hand
Well me I fall in love with you every single day
I just wana tell you I am
So baby now
Take me into you loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars (ooh darling )
Place your head on my beating heart
Im thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Music arrangement / Editing : Vivien Loh / eMMa
Video Editing : Vivien Loh
Videographer : Bella Chiu
......................................................................................................
Drop by and say Hi ^^
Facebook : https://www.facebook.com/vivienlohyy/
Instagram : https://www.instagram.com/riseandshineviv/
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/FZIM0sFrXVQ/hqdefault.jpg)
boo意思 在 [翻譯] 請問boo 的意思- 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊 的八卦
babyface有首歌叫做 still my boo
查了之後發現boo的意思 是喝倒彩之類的意思
可用在歌詞裡就怪怪的
他的歌詞一部份是這樣的
You’re my Friday morning break up
Friday night I’m missing you
My Saturday evening make up
Sunday morning still my boo
Still my boo
boo 不會就是 baby的意思吧?? ^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.33.124
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: malisse74 (沙漠中的冰淇淋) 看板: Eng-Class
標題: Re: [翻譯] 請問 boo 的意思
時間: Wed Nov 9 11:04:03 2005
請問有人知道萬聖節說 boo 的來源嗎?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.180.53.124
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sweetlove (想一個人靜一靜) 看板: Eng-Class
標題: Cool word--Boo(喝倒采)
時間: Sun Mar 21 15:57:51 1999
Cool word--Boo(喝倒采)
A: The candidate demostrated so much male chauvinism in his
speech that he was booed off the stage by the mostly female
audience.
B: Too bad I wasn't there to see it.
It must have been quite a scene.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h202.s52.s71.t2
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: brighthead (brighthead) 看板: Eng-Class
標題: [口語] 問一個字"boo"
時間: Sun Jun 11 18:01:11 2006
除了當噓聲噓人之外
請問這個字有當情人,喜歡的人還是寶貝的意思嗎?
我聽過的用法有什麼you are my boo.
boo在這邊到底是什麼意思啊??
跟噓聲這個用法差很多耶, 有人知道由來嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.102.37
... <看更多>