【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「bonding time中文」的推薦目錄:
- 關於bonding time中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook
- 關於bonding time中文 在 Miki's Food Archives Facebook
- 關於bonding time中文 在 Elecher 一粒车 Facebook
- 關於bonding time中文 在 Bryan Wee Youtube
- 關於bonding time中文 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於bonding time中文 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於bonding time中文 在 【英語維基】聯繫感情時間Bonding Time/空中英語教室 的評價
bonding time中文 在 Miki's Food Archives Facebook 八卦
School holiday bonding activity: making pizza with the kid. When working with kids, go for no-yeast recipe so there's no waiting time, it's quick, tasty and the kid is happy ;) ~ Thin Crust Pizza 薄皮披萨 🍕 ~ 小朋友最拿手又最爱吃的,就让他自己动手做。
Easy No Yeast Pizza Crust Recipe 简易快速(無酵母)披萨饼皮:
Feel free to SHARE & SAVE recipe
中文食谱可在网站的右边点击translate选择中文
http://dingoozatfood.blogspot.sg/…/quick-thin-crust-pizza-r…
PIN it: https://www.pinterest.com/pin/433401164130905725/
#dingoozatfood #recipeoftheday
bonding time中文 在 Elecher 一粒车 Facebook 八卦
#deminegara #pleastayhome #lockdown #covid_19 #请呆在家
#spreadkindness
(中文翻译如下)
[ Will you please stay at home? ]
16/3
10pm Superior: we need an extra MO to Permai Hospital urgently.
17/3
7am Received call from superior
7.30am Packing luggage
8.30am Leave to Permai
10.30am Report at Permai
It's my first day reporting myself to Permai Hospital, hospital for Covid patient. And guess what, I was welcomed with the news of first death in Johor literally 5 mins after I was briefed by my team. Yes, if anyone of you are curious about the situation now. It's havoc, it's bad, it's real now.
People are being upset the lockdown of Malaysia. I know you're healthy and think is unnecessary. But on the other side of world that you don't see, we're screening hundreds of people everyday now and having hundreds of confirmed cases daily. And there's people dying, not just the old one, but the young one, leaving young children behind. As young and fit like us.
And one of the most difficult part is to do contact tracing because of the mobility of people. And right now I'm sure there's many infected people who's not diagnosed yet and keep spreading the virus to people surrounding them. Please Malaysian, we need a favour from you. The current lockdown is only 2 weeks, which is the incubation period of the virus and enough for us to identified those who's infected previously if they stop contacting other people from now. And the contact tracing (which is just the family members) will be a lot easier. Please just stay at home, yumcha at home, no more outdoor jogging, opening your shop unnecessary or religious praying together-gether. Can we just please do this for 14 days? If we can adhere to this and identified and isolate all the cases, then the chances of un-lockdown will be higher and sooner.
People have been complaining why are we not screening them when they've symptoms. If we could, we will want to screen everyone. But our manpower and resources are getting limited now that's why there's only people who fulfil the criteria will get screened (but you can always pay to screen at private). So please stay home, will you? I know you're not scare of dying, so do I. That's why here am I working as a frontliner. But my sister cried when she knew I'm going. I was shocked and I told her I'll keep myself safe. Is your love one ready for you to die as well? If not, stay home while you can. (because I can't)
I've received lots of blessings and wishes from friends who know I'm called to be a frontliner. And know what, the biggest blessings to us is to stay healthy, stay safe and stay home. We're not blaming anyone so please let's not blame anyone but be a part of this. I can't save the world, but I am doing my little part to help the situation , and if you're with me, please do your part too and show the Malaysian spirit.
It's a difficult situation, that's why we need more gratitude than grumbles.
Be grateful if you've saved enough to go through this tough time, some people don't and perhaps you can lend a hand
Be grateful if you need to rest from work, some people don't even have job
Be grateful if you're asked to self quarantine, some people are quarantine in the hospital with no one
Be grateful if you're quarantined but still fit, someone just didn't make it today
Be grateful if your family is far but still healthy and fit, some people lost their father today
Be grateful you can stay home with family and have family bonding, some people, us are out there working day in day out in the hospital.
And we're grateful Malaysian can play a part as Malaysian now.
Malaysia need you.
We need you.
16/3 10pm 上司:我们紧急需要一名医生去Permai医院。
17/3 7am 接到上司的电话
7. 30am 收拾行李
8.30am 前往permai
10. 30am 报到
今天第一天去了新冠肺炎的医院值班。迎接我的是柔佛第一宗死亡病例。如果你们好奇现在的状态,很糟糕,很混乱。
很多人对于封国很多意见,因为会影响日常生活,尤其是对于健康的人们,根本没有必要。可是在另一个世界的我们,每天抽取上百个样本,每天上百个肯定病例,攀升速度快得吓人。而且最糟糕的是,有病人离逝了,留下年幼的孩子们。不是老年人,是和你我一样年轻力壮的青年。
而因为人民自由的活动,让我们追踪肯定病例接触过的人 (contact tracing) 遇到了很大的阻力。而照着现在的状态,很有可能很多被感染的人还未被检验。真的,我们医护人员需要你们,请呆在家好吗?在家yumcha,不要出外运动,不要开店不需要离开家祈祷。只是两个星期,让我们能在这两星期把所有感染的病患医治,避免继续互相传染,那么封国就会尽早被取消。
有人不满我们不为所有伤风咳嗽的人抽取样本。如果可以,我们也希望可以为全部人检验,但人力与资源已经逐渐消耗了,我们真的只能为那些高风险的人抽取样本。(真的担心私人诊疗所也有抽样本服务)所以,可以呆在家两个星期吗?
真的不怕死吗?我也不怕死,所以我站在了前线。可是姐姐知道我去了就担心得哭了。真的,家人朋友们也能承受你死吗?不然,请呆在家(因为我不能)。
大家知道我去了前线,给了我很多祝福。真的很感恩很被爱。但是若每一个人都能照顾自己的健康,呆在家,对我们就是最大的祝福。我不能拯救世界,但只是履行我的责任,所以若可以,也希望每个人可以履行人民的责任,我依然相信Malaysia Boleh因为人民的力量。
这个艰难时刻让我们不要再互相责怪了。
若能够有足够的储蓄度过难关,请感恩;有些人再挣扎,或许我们还可以伸出援手
若需要暂停工作,请感恩;有些人连工作都没有
若需要自行隔离,请感恩;有些人在冷冰冰的医院隔离
若隔离的你依然健康,请感恩;有人挨不过今天离逝了
若家人虽然遥远依然健康,请感恩;有人失去了爸爸
若需要呆在家,请感恩;有人,我们,在外连日连夜的再奋斗着
马来西亚需要你们。
我们需要你们。
bonding time中文 在 【英語維基】聯繫感情時間Bonding Time/空中英語教室 的八卦
來聽Joe 和Rex老師解釋吧!深度學習英語,空中英語教室商城http://bit.ly/2MX3xB5媒體合作提案[email protected] ==Follow us 任意門== △官網: ... ... <看更多>