ขอบคุณโชคชะตา ขอบคุณแรงดึงดูด..
ที่เหวี่ยงให้เรามาเจอกัน 😍🥺✨❤️
มีหลายคนถามเราว่า มีแฟนฝรั่งดียังไง?
สำหรับเรา ตอบไม่ได้อ่ะ
เราไม่ได้คบเค้าที่เชื้อชาติ
เราคบเค้าที่เค้าเป็น...เค้า
คนที่จะใช่ ถ้าใช่ มันก็ใช่ค่ะ : ) 😄 แค่นั้นเลย
โพสท์นี้ไม่มีอะไร แค่อยากชมแฟน
ที่น่ารักเสมอต้นเสมอปลายตลอดมา🥺
ไม่เคยมีเรื่องให้เอ๊ะ ... ไม่เคยทำให้รู้สึกไม่มั่นใจ
สนับสนุนทุกเรื่อง เป็นกำลังใจดีๆในชีวิต
วันนึง เหนื่อยแค่ไหน มีเรื่องเครียด แต่กลับมาบ้าน
ได้กอดขอความอบอุ่น ก็สบายใจขึ้นเยอะมากมากแล้ว
เป็น 3 ปี (อีก 11 วันครบ 4 ปี) ที่โคตรจะดีเลย ...
ค่ำนี้ 1 ทุ่ม มีคลิป Blind date ปิดตาพาแฟนเที่ยว
รอติดตามชมกันค้าบบบบบ 😍
同時也有100部Youtube影片,追蹤數超過1,400萬的網紅zbing z.,也在其Youtube影片中提到,INTRO SONG Sparks (feat. Corey Saxon) ------------------------------------------------------- ติดตามแป้งได้ที่ ♥ Facebook www.facebook.com/zbingzee ♥ ...
blind date 在 XUAN 劉軒 Facebook 八卦
這些英文成語是小說和散文裡經常出現,也是最容易被誤解的。
這些用詞至少一半以上也會出現在日常對話中。
與各位分享,以後就不會誤會意思了喔 :)
這個清單原本在網上看到,有些過時的用詞,我已加以刪除編輯,並加上幾個新的,也不妨各位英文高手轉貼時也加上自己的貢獻,英文教育大家自己來!
◆Dead Presidents 美鈔(不是:死了的總統-由來是因為美鈔上印的是已故的美國總統)
◆Writing on the wall 不祥之兆(不是:大字報)
◆Bring down the house 博得滿堂喝彩(不是:推倒房子)
◆Break a leg 祝你博得滿堂彩(不是:叫你摔斷腿-這是在美國對舞台劇演員開演前的祝賀詞)
◆Under the weather 身體不舒服(不是:在天氣下)
◆Blind date(由第三者安排的)男女初次見面(並非盲目的約會或者是瞎約會)
◆Have a fit 勃然大怒(不是:試穿)
◆Black art 妖術(不是:黑色藝術)
◆Red tape 官僚習氣(不是:紅色帶子)
◆Restroom 廁所(不是:休息室)
◆Busboy 餐館勤雜工(不是:公汽售票員)
◆Dry goods <美>紡織品 <英>穀物(不是:乾貨)
◆Teashop, Teahouse 茶館;小吃店(不是:茶葉店)
◆Senior citizen 老年人(不是:高級公民)
◆Wash one’s hands (of something) 與某件事情撇清關係(不是:洗手)
◆A busy body 愛管閒事的人(不是:忙人)
◆A black sheep 害群之馬(不是:一隻黑羊)
◆Be taken in 受騙,上當(不是:被接納)
◆Pull someone’s leg 開玩笑(不是:拖後腿)
◆Eat one’s words 收回前言,改正錯話(不是:食言)
◆Eleventh hour 最後時刻(不是:十一點)
◆Personal remark 人身攻擊(並非個人評論)
◆Pull no punches 毫不客氣(不是:拉卻不打)
◆Lover 情人(不是:愛人-大陸對配偶的用詞)
◆Sporting house 妓院(不是:體育室)
◆Confidence man 騙子(不是:信得過的人)
◆Criminal lawyer 刑事律師(不是:犯罪的律師)
◆Horse sense 常識(不是:馬的感覺)
◆Capital idea 好主意(不是:資本主義思想)
◆Familiar talk 庸俗的交談(不是:熟悉的談話)
◆Black tea 紅茶 (不是:黑茶)
◆In ones birthday suit 赤身裸體(不是:穿著生日禮服)
◆Make ones hair stand on end 令人毛骨悚然,恐懼(不是:令人髮指,氣憤)
◆Think a great deal of oneself 高看或者看重自己(不是:為自己想的很多)
◆Pull up your socks 鼓起精神來改進(不是:提上襪子)
◆Knock your socks off 讓你讚不絕口(不是:把你的襪子打掉)
◆Have the heart to do 用於否定句,忍心做(不是:有心做或者有意做)
◆What a shame 多可惜,真遺憾(不是:多可恥)
◆You don’t say 是嗎?(不是:你別說)
◆You can say that again 說的好(不是:你可以再說一次)
◆I haven’t slept better 我睡得很好(不是:我從未睡好過)
blind date 在 Sterk Production Facebook 八卦
Bila member first time gi blind date 😂 #SterkXEra #SterkProduction
blind date 在 zbing z. Youtube 的評價
INTRO SONG
Sparks (feat. Corey Saxon)
-------------------------------------------------------
ติดตามแป้งได้ที่
♥ Facebook www.facebook.com/zbingzee
♥ Fan page www.facebook.com/zbingch
♥ youtube www.youtube.com/zbingzbing
like & shared + Subscribe กันด้วยนะค่า
ด้วยรัก ♥
zbing z
blind date 在 Chickypie Youtube 的評價
เดทครั้งแรกของโรมมี่กับหนุ่มฝรั่ง
สวัสดีค่ะวันนี้เรามาดูและเรียนรู้วิธีเดทหนุ่มฝรั่งโดยโค๊ชผู้เชี่ยวชาญกับว่าเขามีวิธีเดทขั้นเทพอย่างไร
ใครที่เชียร์และเป็นแฟนคลับโรมมี่พลาดไม่ได้นะคะ
ทิ้งคอมเม้นต์ใต้คลิปนี้ด้วยนะคะว่าคู่นี้เหมาะสมกันไหม? น่ารักหรือเปล่า?
?SUBSCRIBE CHICKYPIE
ชิคกี้พาย ►https://goo.gl/9H6WMn
ชิคกี้พาย2 ►https://goo.gl/mPQuH6
Sam (แซม) ►https://www.instagram.com/wild_boom/
✅ ชิคกี้พาย SOCIAL
Facebook ► https://facebook.com/ChickypieOfficial
Instagram ► https://instagram.com/ChickypieOfficial
- - - - - - - - -
Business Inquiries ► info@chickypie.com
- - - - - - - - -
♥ FAN MAIL INFO ♥
ชิคกี้พาย
ตู้ไปรษณีย์ เลขที่ 64
32 หมู่ 1 ตำบล ริมใต้
อำเภอ แม่ริม จังหวัด เชียงใหม่
50180
? PREV VDO:
โดนขังในกรงหมา EP.2 ชิคกี้พาย ft. โรมมี่ ►https://youtu.be/cwytfZUQbg4
น้ำปั่นแล้วแต่ดวง!!! อร่อย VS ขยะแขยงงง ►https://youtu.be/d7XAMh3MlBM
กินอาหารแมว I ชิคกี้พาย VS แมวเปอร์เซีย ►https://youtu.be/J6ZHCp9kI0U
KFC ไดรฟ์ทรู ขับรถใหม่ออเดอร์ เคเอฟซี พนักงานขำหนักมาก ►https://youtu.be/H5p2uz6vVvo
I LOVE YOU!!
Music Credits:
Youtube Audio Library
Kevin MacLeod (incompetech.com)
Royalty Free Music by Bensound (https://www.bensound.com)
Josh Woodward: "Crazy Glue" (https://www.joshwoodward.com/song/CrazyGlue)
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
#chickypie #ชิคกี้พาย
blind date 在 Stopkiddinstudio Youtube 的評價
不要鬧粉絲團: https://goo.gl/YGbHmr
請訂閱不要鬧: https://goo.gl/5Yx5cE
訂閱第二頻道: https://goo.gl/KZ1QU1
法國音樂家大衛: https://www.facebook.com/divyns
音樂: https://soundcloud.com/search?q=divyns (Blind Love)
贊助商: 微克詩國際事業有限公司
blind date 在 Blind Date 真的瞎 的相關結果
Blind Date 中文翻譯有人直接把他當相親,其實也不算完全翻對,Blind Date字面來說就是盲目約會,在雙方不熟識的狀況下相約,可能是朋友介紹,可能是網 ... ... <看更多>
blind date 在 Blind date - Wikipedia 的相關結果
A blind date is a social engagement between two people who have not previously met, usually arranged by a mutual acquaintance. ... <看更多>
blind date 在 blind date中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
blind date 翻譯:(由他人安排的)男女初次約會;相親, (由他人安排初次約會的)男方或女方。了解更多。 ... <看更多>