😪腦袋鏘掉了😪英文怎麼說
哎唷~我看到這則新聞真的嚇壞了!
我覺得「腦袋鏘掉了」還有「起笑」跟「沒有想清楚」這種英文實在無法不告訴大家。畢竟這個年代腦袋不清楚的人很多捏~(菸)
我們可以說🌟人 beV not playing with a full deck🌟
deck除了船的甲板之外,這裡是「整副52張撲克牌🎴」的意思,
所以這句話很簡單,意思就是有人發現牌少了一張剩下51張還故意繼續玩,那不是
鏘,什麼才是鏘。
例如我們可以說,
He's not playing with a full deck to have said gay is to lead to the extinction of mankind. Hasn't he known anything about global warming?
(他說同性戀註定造成人類滅絕捏,哎唷~真的是鏘掉了!他沒有學過全球暖化嗎?)
看了一些網路上新聞底下的留言,所以我知道這時候一定有人會在我下面留言說:
「他勇敢說出他不反對同性戀但是同性戀有可能造成人類滅絕,那是他的言論自由啊!不要言論跟別人不一樣就可以大肆謾罵!」
所以邏輯是:我支持A,但是我覺得A做出來的B會引發C。(所以你們要小心A喔,A是毒瘤歐,愛珠以~)
我們來一起造句練習喔!
我支持黑人有人權啊,但是黑人有人權可以到處趴趴走還可以跟我同桌吃飯跟我一起進同一家商店的話,會不會讓我也感染愛滋病。
我支持擁有某些先天遺傳缺陷疾病的小孩可以正常融入社會啊,但是他們進入社會可能會拖垮社會的平均水平跟降低社會的產值。
我支持女性可以投票啊,但是我覺得女性擁有參與社會公眾議題的機會的話有可能會過於情緒行事而盲目行使公權力。
我支持男性可以在公眾場合穿女裝扮女生啊,但是他們穿女裝走在路上可能會敗壞社會風俗同時教壞小孩令人作嘔髒髒der。
我支持大家很努力學英文啊,但是如果每個人都只學英文的話而不好好重視中文造詣的話,那麼就有可能忘記華人文化的深奧跟中文到底有多美麗。(這件事我全然支持喔,請大家好好重視你的中文程度啾咪😍)
在亞洲地區,台灣的我們擁有言論自由是真的一件多美好的事情,幾乎是可以暢所欲言!
希望每個人都可以好好尊重自己的言論自由,它必須是要一個沒有主動充滿恨意的言論,才不會枉費憲法給我們這麼美好的權益。
神教我們愛,媽祖默娘小姐教我們捨己救人,關公雲雲教我們忠孝節義,彌勒佛告訴我們袒胸露乳也沒什麼,佛祖告訴我們他有很大的手掌而且中指還被亂塗鴉(我亂講的),嫦娥告訴我們女性一個人也可以生活當自強(深層意義,嗯.....)
但沒有任何一個神仙要我們去恨。
人前說謝謝上帝感謝讓我得獎,人後說同性戀唉噁髒髒讓人類絕種,上帝有這樣允許你說嗎?
bev中文 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 八卦
小蛋糕主人最近在房間裡東翻西找
竟然找到了高中後期的成績單
其中我的數學何德何能可以滿分💯啊😝😝😝😝😝(但極度可能是因為考題太過簡單😳😳😳)
我數學爛死了👎🏻👎🏻👎🏻
例如說,六天五夜的行程要訂飯店,但其中有旅伴會提早回台,要分開兩次訂飯店房間,我完全無法清楚計算各自要訂幾晚的飯店😂😂😂😂
我不知道是數學太差還是智商太低😱😱😱
我或許在這點上面真的還是保持一貫的洋派吧😆😆😆
說到這個,我們來學學一些跟考試還有分數有關的基本英文
1⃣️分數:score/mark: 我數學考幾罷昏💯我們可以說 I got a full score on math!!!或是 I got full marks on math🎉🎉🎉🎉
2⃣️模擬考:mock test
3⃣️補考:make-up exam
4⃣️突擊抽考:quiz,所以像「百萬小學堂」或是「金頭腦」這種臨時去答無法事先準備的益智節目就是quiz show。
5⃣️被當:beV flunked/fail。我數學被當了就可以說My math was flunked或是I failed my math.😭😭😭
但是我們再深度來學個跟score有關但台灣孩子普遍不清楚的生活用法
例如我們可以說:
Monica Chen settled a score with her ex-husband by gluing a sex toy with the super glue onto his forehead after discovering his disgusting affair with the nanny. (莫妮卡稱在發現她前夫👨🏻跟保姆👩🏼的胎哥婚外情💔💔後,就用強力3⃣️秒膠把情趣玩具黏在他的額頭,報復成功✌🏻️✌🏻✌🏻🎉🎉🎉🎊🎊🎊)
所以"settle a score with 人"就接近中文說的「以牙還牙」的報復舉動,強力3⃣️秒膠我們可以直接說爲super glue
由此可知不要婚外情比較好
或是說的更直白,不要惹女人最好😝😝😝
bev中文 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 八卦
大家一定都有過「謠傳」或是「唬爛不可信」的經驗
我們今天就來看看英文當中有沒有這種可愛的說法
小菜:I just learned you are seeing Albert! Your ass is on the thin line. Everything about his faithfulness is Chinese whispers! (我聽說你最近跟賤人阿魯巴特搞在一起!妳真的是7⃣️月半鴨子不知死活!他都宣稱自己對愛情忠貞,但一切都是豪洨唬爛!😡😡😡👎🏻👎🏻👎🏻❌❌❌)
小郭:Why? What happened?!(蛤⁉️怎麼說❓花黑噴❓)
小菜:Look at my belly! His twins inside!!!(看看我的肚子!還是他留下的TMD雙胞胎👶🏻👶🏻!)
@beV seeing: 和...在交往,看對眼的意思。👦🏻❤️👧🏻。👧🏻❤️👧🏻。👦🏻❤️👦🏻
@Your ass is on the thin line: 你很危險啊!表示一個人站在很細的鋼索上,一不小心就會粉身碎骨的意思。😖😖😖
@Chinese whispers: 三人成虎,謠言,豪洨的意思。很像傳話遊戲一樣,要不會說中文的人用中文傳一段話,可想而知到最後一個人的時候,原本的話語已經變調了。
bev中文 在 秒懂超夯新能源車 BEV/HEV/PHEV究竟買哪款好? 的八卦
... <看更多>