Cheers! Our movie ‘Babi’ has been shortlisted by the Around International Film Festival and Thai Film Festival! Kop kun krap!🙏🙏🙏
To be frank, I have completed 2 films last year, one was ‘Nasi Lemak 1.0’ which was filmed above board and another film was ‘BABI’ which was filmed secretly. We never talked openly about this project because it is a banned film (Well, it’s pretty obvious even from the film title…) and we don’t want to get into unnecessary attention…
Due to the COVID-19 pandemic, the release date of ‘Nasi Lemak 1.0’ has been delayed indefinitely and it has caused quite a big deal to us… While we were amidst of the dark clouds, we found our silver linings! ‘BABI’ was selected in 2 internationally famed film festivals, the ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) and the International Thai Film Festival! We were really really happy about it!
‘BABI’ is a film based on a real-life event, the movie sheds light on a massive school racial riot which took place in year 2000 in a small town somewhere Southern in Malaysia. During that time Malaysia was still under the authoritarian rule of one-dominant party, abuse of power and corruption were frequent, media and news were being stringently controlled and filtered. Thus, the incident was being ‘compromised’ by relevant authority, most of Malaysians doesn’t know about this incident.
The script was actually written 7 years ago, the main reason that the film was not in production that time was because nobody would ever consider to invest on a zero-profit, must-be banned film. The second reason was I had no idea whom should I ask for help, I believed after hearing the film title, everyone would be scared off... Yet in the end, I’m still managed to finish this film with a very very very tight budget. I want to thank all the people who have contributed greatly to the movie, especially the producer Joko Toh
We decided to put the 7-year-old script in production is to tell the truth behind the story but most importantly sending a message to all Malaysians that we must be more unified disregard of our ethnicity and race. In short, we shall always lend a helping hand to each others and communicate with our hearts and souls, therefore we won’t be exploited by politicians who incite racial sentiment to reach their end goal. Otherwise, more tragic like this will happens…
The idea of be able to screen this film in Malaysia has never crossed my mind before, that’s why we never tried to register the film after the production. Rightly next, I hope that this film can be seen elsewhere other than at Thailand’s or Germany’s film festival, I wish there are better methods in exposing the film and to reach out to everyone. Currently, we are still on our lofty quest but please do cheer for us! Happy Merdeka Day in advance! Malaysia Boleh!
*Versi BM*
Tahniah! Filem kami [BABI] telah dipilih dalam Around International Film Festival dan Thai Film Festival ! Kop Kun Krap! 🙏🙏🙏
Sebenarnya pada tahun lepas kami telahpun menghasilkan dua buah filem. Yang pertama adalah filem [Nasi Lemak 1.0] yang penggambarannya dijalankan dengan berani dan terang, satu lagi adalah filem [BABI] dimana proses penggambaran dijalankan dalam keadaan yang sulit dan rahsia. Kami tidak pernah membuat apa-apa pengumuman mengenai perkara ini, kerana khuathir filem ini akan menimbulkan kontroversi (lihat sajalah nama filemnya...) Kami tidak mahu memburukkan keadaan.
Disebabkan isu pandemik Covid-19, filem [Nasi Lemak 1.0] tidak dapat ditayangkan di pawagam dan telah membawa kerugian yang teruk pada kami. Walaubagaimanapun kami menerima berita baik berkenaan pemilihan filem [BABI] dalam dua festival filem antarabangsa yang berprestij iaitu ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) serta International Thai Film Festival! Kami berasa amat gembira!
Filem [BABI] adalah lakonan semula sebuah rusuhan perkauman yang berlaku di sebuah sekolah menengah yang terletak di bahagian selatan Malaysia pada tahun 2000. Pada ketika itu Malaysia masih berada di bawah kepemimpinan parti yang dominan. Pemimpin-pemimpin menyalahgunakan kuasa dan pihak media dikawal sepenuhnya oleh kerajaan. Oleh yang demikian, tragedi ini akhirnya telah 'diselesaikan' oleh pihak tertentu dan rakyat Malaysia telah 'disekat' dari peristiwa tersebut.
Skrip asal untuk filem [BABI] telah saya tulis sejak 7 tahun yang lalu. Namun antara sebab utama saya tidak dapat menghasilkan filem ini adalah kerana isu modal, kerana tiada yang sudi mengeluarkan modal untuk sebuah filem yang mungkin akan diharamkan dan tidak akan ditayangkan di pawagam. Sebab kedua adalah kerana saya tidak tahu siapa yang akan sudi menghasilkan filem ini bersama saya kerana saya pasti, hanya dengan mendengar namanya saja sudah tentu tiada yang akan ingin mengambil bahagian. Namun dengan segala daya usaha dari semua pihak yang sudi membantu dan menerusi modal yang teramat-amat rendah, kami akhirnya berjaya menghabiskan filem ini. Saya dengan ikhlas ingin berterima kasih pada semua krew, petugas, pelakon dan kakitangan belakang tabir yang terlibat dalam menjayakan filem ini, terutamanya penerbit Joko Toh
Tujuan utama kami merealisasikan skrip yang ditulis sejak 7 tahun yang lalu adalah untuk membongkar perkara sebenar seluruh peristiwa ini. Juga menerusi filem ini, kami ingin menyampaikan mesej betapa pentingnya perpaduan dan keharmonian diantara kaum supaya dielak dari dipergunakan oleh ahli politik demi untuk mencapai matlamat dan motif masing-masing. Jika tidak, kami percaya pasti pasti lebih banyak tragedi ngeri bakal berlalu...
Tak pernah terlintas dalam fikiran kami untuk menayangkan filem ini di Malaysia. Oleh yang demikian, kami tak pernah mohon dari mana-mana pihak berkenaan permohonan penayangan. Kami berharap selepas ini, filem ini bukan saja akan ditayangkan di festival filem Berlin dan Thailand, kami mahu supaya filem [BABI] dapat ditonton oleh lebih ramai penonton di seluruh dunia. Kami akan tetap berusaha, silalah berdoa dan sokong usaha kami! Selamat Hari Kemerdekaan untuk Malaysia! Malaysia Boleh!
*中文翻譯*
恭喜恭喜! 我們的電影【BABI/你是豬】入選了【ARFF環球國際電影節(柏林)】還有【泰國國際電影節】! Kop kun krap! 🙏🙏🙏
其實去年我在馬來西亞完成了兩部電影拍攝,一部是光明正大在拍的叫【辣死你媽-續集】,而另一部電影則是秘密進行的,叫【BABI/你是豬】。這件事情從頭到尾我們都沒有公開過,因為這是一部禁片(看戲名就知道了),我們不想節外生枝...
【辣死你媽-續集】因為疫情的緣故沒辦法上映,造成了嚴重的虧損... 當我們在愁雲慘霧之際,卻收到了天大的好消息! 就是【BABI/你是豬】入圍了國際上著名的兩大影展 【ARFF環球國際電影節(柏林)】和【泰國國際電影節】! 真的很開心!
【BABI/你是豬】真人真事改編自一起大型校園種族暴動事件,發生在2000年馬來西亞南方小鎮的一所學校裡。當時的馬來西亞處在一黨獨大,濫權腐敗,媒體被嚴格控管及消息封鎖的階段。因此這起事件在當時已被相關單位“和諧”,在馬來西亞幾乎沒有人知道。
其實這是我七年前寫的劇本,我沒拍出來的第一個原因,當然是因為沒有人會願意把錢丟進一部即將被禁,賺不回本的電影裡。第二個原因則是我當時不知道要找誰幫我拍,相信聽到這個戲名,大家應該都怕了吧... 但最後我還是以很低很低成本的方式,拜託了很多人幫忙,才完成了這部電影。真的要謝謝參與電影拍攝的每一個台前幕後的人,尤其監製 Joko Toh。
我們決定要把這部七年前的劇本拍出來的目的,就是要揭露整起暴動事件的真相,也要藉此電影提醒馬來西亞人,種族之間必須更團結,互助,交流,才不會一直被政治人物利用,以操弄種族情緒而達到政治目的。否則將會發生更多類似的悲劇...
我從來都沒有想過這部電影能夠在馬來西亞上映,所以我們拍完了之後從來都沒有拿去申請過。接下來,希望這部電影不止在泰國和德國的影展能看到,期待以後能夠以更光明正大的方式讓所有人都能看到。我們還在努力中,請為我們加油吧!預祝馬來西亞獨立日快樂! Malaysia Boleh!
FINAS Malaysia Kementerian Dalam Negeri (KDN) Polis Diraja Malaysia ( Royal Malaysia Police ) #LPF Lembaga Penapisan Filem
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅Matt's 電玩之夜 Game Night,也在其Youtube影片中提到,Mattㄟ粉絲專頁 ► https://goo.gl/e148I4 -------------------- 想加入一起玩?► PS4ID: MattHuang850813 (如果我在線上可以直接加進來,時間沒有固定) -------------------- 更多《戰地風雲5》二戰課本沒教的事!►...
「berlin翻譯」的推薦目錄:
- 關於berlin翻譯 在 Namewee 黃明志 Facebook
- 關於berlin翻譯 在 龍應台 - Lung Yingtai Facebook
- 關於berlin翻譯 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook
- 關於berlin翻譯 在 Matt's 電玩之夜 Game Night Youtube
- 關於berlin翻譯 在 Eliza Ang Youtube
- 關於berlin翻譯 在 James Yang 楊永聰 Youtube
- 關於berlin翻譯 在 【中文翻譯】From Paris To Berlin - 由巴黎到柏林 - YouTube 的評價
- 關於berlin翻譯 在 德國柏林英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
berlin翻譯 在 龍應台 - Lung Yingtai Facebook 八卦
小編快報
《柏林脈動》(The Berlin Pulse) 今天出刊了。這是德國一年一度的外交及國際關係專刊。作者群包括學者、智庫專家、政府官員。
這一期談歐洲問題的作者有波蘭外長、Moldova 總理、德國國防部長等等等。
今年《脈動》特別做了中國專題,作者有五位,分別是:
中國的全國人大外事委員會副主任委員傅瑩、日本眾議會議員Minora Kiuchi、巴黎的中國問題專家Francois Godement、曾任澳洲駐華大使,現任外交及貿易秘書長的Frances Adamson,以及台灣的龍應台。
德國編輯在文末放了一個德國的民意調查圖表,提問是:「面對中國,你認為德國應該更強力保護自己的政治利益,即使犧牲經濟利益?」
答案:贊成 76%
反對 19%
小編把龍應台文章翻譯成中文,跟讀者分享。英文原文附在後面。如果嫌我翻譯得不好,那那那,那表示你英文很好,你就看英文吧......
——————————————————————
兩千三百萬人在獨木舟上
——為什麼歐洲應該關切台灣的未來
反對黨公布2020總統候選人名單的那一天,我在台北和知識圈的朋友們午餐。那悲觀的,用問句來表達自己的悲觀,譬如,「你覺得台灣還有多少年?」那樂觀的,用黑色幽默來表達樂觀,譬如,「感謝老天。香港讓他們太忙了,沒時間管台灣。」
跟德國一樣,台灣對中國大陸和香港的貿易順差,在2018年是831億美元。百分之四十一的對外貿易針對中國,中國大陸市場對台灣的重要不言而喻。然而,隨著近年來台灣海峽兩岸的關係緊張,反對黨(國民黨) 憂慮市場的優勢無法持續,而執政黨(民進黨) 則選擇強化選民對北京的不信任來抵制中國的影響力。執政黨最近提出的國安新法可能將任何被認定為為中國宣傳者入罪。
和歐洲一樣,台灣人對中國的感受也是複雜的。 當中國代表的是活躍的經濟機會時,很多台灣人就容易所謂「親中」,當中國代表的是壓迫和可能的入侵時,很多台灣人就是所謂的「反中」。問題是,中國兩者兼備。後果就是,台灣內部的分歧遠遠超過了僅只是政治和經濟的層面。
如果你知道台灣是如何一路走來的,你會覺得它今天變成一個民主社會真是一個不得了的成就。沒有革命,一黨獨裁四十年的國民黨,不管你說它是自願還是被迫,放下了政權,分享權力。沒有流血,昔日牢裡的政治犯變成今日的立法者和政治領袖。1987年解嚴以後,政權的交替基本上公平而有序地進行了三十年。
台灣安靜地進行了三十年的民主,時間幾乎和它的國際孤立一樣長。美國不承認台灣的國家地位,但是,就如同當年對於德國,美國也扮演了安全守護者的角色。令人不安的是,在美國宣布要把軍售台灣常態化的同時,中國也宣布,它在台灣海峽及其領空,要把軍艦和戰機的演習常態化。
所以台灣民主的威脅其實是雙重的。比較明顯的是中國的威脅,這個威脅,往往超出台灣本身的控制能力。一個不那麼明顯的威脅,卻是內部自製的。台灣的政治人物和政黨熱切拿這個威脅做為政治資本,刺激集體恐懼來強化部落式的愛國主義。這種操作的成功,對台灣的民主制度和機構本身,是個真實的危險。
國際上那些純粹為了攻擊中國而故意把台灣捧在手心讚美的人,其實讓我坐立不安。一代又一代的台灣人為民主付出了代價,很大的代價,而得到今天的成果。這個成果,太珍貴了,不可以變成別人或別國為了自己的利益而拿來玩弄的籌碼或棋子。
德國的歷史是特殊的。德國的人民親身目睹了,如果不戒慎恐懼地去維護,一個開放合理的社會制度是如何容易地瓦解,一夜之間可以被獨裁取代。經歷了二戰,又擺脫了共產黨的歷史爭取到自由,德國可能比很多其他國家更容易理解台灣人的困境和追求。道德勇氣的來源往往是歷史的痛苦。身為歐盟的重要成員,德國有責任為世界的和平做出最大的努力,發揮最大的影響力。
但是,歐洲憑什麼一定要關心台灣呢?
首先,如果沒有台灣模式,全世界大概就都得接受一種說法,就是,儒家文化和民主制度是無法相容的,而所謂「中國模式」就是唯一邏輯、不可避免的現代中國。台灣的存在證明了一件事:未必如此。
第二,台灣本身的努力值得世界的尊敬。沒錯,如果中國是一艘航空母艦,那麼台灣只不過是一葉孤零零的獨木舟。可是在這個獨木舟上有兩千三百萬人正在追求一種有自由、有尊嚴的生活方式。如果台灣是歐盟的一個成員,就人口論,台灣就是二十八個成員國(英國脫歐後二十七國)中第七大國,比波蘭稍小,但比荷蘭和比利時大。以經濟購買力來看,台灣更是名列全球第二十二。所以,歐洲可以想像剝奪波蘭人或者荷蘭人對生活方式和政治體制的選擇權利嗎?
23 Million People on a Canoe
—Why Europe should care about Taiwan’s future
Lung Yingtai
On the day when the opposition party announced its presidential candidate for the 2020 election, I was sitting at a lunch table in Taipei listening to my intellectual friends uttering their concerns about the future of Taiwan. The pessimists phrased their pessimism in the form of questions such as “How many years do you think Taiwan has left?” The optimists expressed their optimism with dark humour, “Thank God they will be too busy with Hong Kong and the US for a while.”
Like Germany, Taiwan operates a trade surplus with mainland China and Hong Kong, amounting to $83.1 billion in 2018. With 41% of Taiwan’s exports going to China, Taipei’s economy depends on trade with the mainland. However, given the increasing tension across the Taiwan Strait, the opposition Kuomintang (KMT) in particular has been worrying whether Taiwan will be able to sustain these figures. The ruling Democratic Progressive Party, on the other hand, is capitalizing on voters’ intense distrust of Beijing, stepping up measures to “contain” China’s influence. Taipei recently drafted a national security law that would make it a punishable offense to spread “political propaganda” for China.
As in Europe, Taiwanese feel highly ambivalent about mainland China: When China signifies economic opportunities, most Taiwanese are 23 Million People on a Canoe Why Europe should care about Taiwan’s future “pro-China”; when China represents oppression and potential invasion, most Taiwanese are “anti-China”. The problem is that China resembles both. The result is a deep division among Taiwanese extending far beyond the political and economic spheres.
Given the circumstances under which Taiwan emerged and evolved, its evolution into an authentic democracy represents an extraordinary achievement. It was without a revolution that the KMT, which had ruled Taiwan for more than 40 years, put an end to martial law and, whether convinced or compelled to act, opened the country’s political system to sharing power. Without bloodshed, dissidents who had once sat in jails became legislators and political leaders. Since the lifting of martial law 1987, power has changed hands fairly and orderly, following the results of each election.
Taiwan has been a quiet democracy for more than thirty years, nearly as long as the four decades during which it has been isolated by the international community. The US does not formally recognize Taiwan but, as with Germany, acts as the country’s security guarantor. While Washington has indicated that arms sales to Taiwan will become more of a routine, China has devised a routine of its own by holding long-range combat drills and ordering its fighter jets to cross the maritime line.
However, the threat to Taiwanese democracy is twofold. The obvious one comes from China, and to a large extent lies beyond Taipei’s control. The less obvious threat is home-made, as the looming China threat tempts domestic politicians to mobilize the population’s collective fear to foment a tribal nationalism. Their success would pose a real danger to Taiwan’s democratic institutions.
Those who applaud Taiwanese democracy for the sole purpose of criticizing China make me nervous. Generations of Taiwanese fought and ultimately achieved a democracy – it is simply too precious for other people’s agendas, internal or external.
Germany has a unique history: its people have experienced first-hand how easily democratic institutions may fall apart when not meticulously guarded. Having received democracy as a gift following World War II and struggled to regain their freedom from Communist rule, Germans are in a unique position to understand both the predicament as well as the aspirations of the Taiwanese. Moral courage often comes from past sufferings. As a leading EU member state, Germany has a responsibility to maximize its own efforts as well as to influence others’ efforts for world peace.
But why should the world care about the future of Taiwan? First of all, save the Taiwan model, the world might have to accept the claim that democracy and Confucianism are incompatible, and that a communist China presents the only logical and inevitable path to modernity. Secondly, Taiwan deserves respect on its own merits. True, if China were an aircraft carrier, Taiwan would be a lone canoe. But standing on this canoe are 23 million people aspiring for a life with liberty and dignity. If it were an EU member, Taiwan would be the 7th largest of the Union’s 28 member-states (27 after Brexit), smaller than Poland but larger than the Netherlands or Belgium, with a developed economy ranking 22nd in the world by purchasing power parity. Do we really want to return to a world in which it is imaginable that countries such as Poland or the Netherlands should be deprived of their autonomy to determine their own way of life and political system?
The Berlin Pulse 2019
龍應台專文:https://www.koerber-stiftung.de/fileadmin/user_upload/koerber-stiftung/redaktion/the-berlin-pulse/pdf/2019/3_Koerber_TheBerlinPulse_YingTai.pdf
全本:https://www.koerber-stiftung.de/fileadmin/user_upload/koerber-stiftung/redaktion/the-berlin-pulse/pdf/2019/TheBerlinPulse_2019_FINAL.pdf
berlin翻譯 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 八卦
不管武漢肺炎
#德國柏林近兩萬人上街抗議武肺措施
德國警方表示,他們將對此聚會的組織者提起訴訟,因為示威者沒有遵守衛生規定,例如保持社交距離或戴口罩遮住口鼻。
根據警方稱,大約有17,000人參加了示威高峰。
這次聚會的標題是“大流行的終結-自由日”。 據德國媒體報導,一些示威者高呼“大流行是最大的陰謀論”。
斯圖加特的一家名為 Querdenken 711 的組織(該組織粗略地翻譯為“無框架的思考711”)組織了集會。
柏林市內政部長安德烈亞斯·蓋塞爾(Andreas Geisel)週五表示,新納粹組織還呼籲人們參加遊行。 德國媒體指出,“#自由日”也是納粹宣傳影片的名稱,記錄了該黨1935年在紐倫堡舉行的黨代會。
行軍上的一面橫幅呼籲德國衛生部長延斯·斯潘,德國巴伐利亞州總理馬庫斯·索德,總理安格拉·默克爾和領導克里斯蒂安·德羅斯滕的政治人物被“封鎖”。
報紙 Der Tagesspiegel 報導說,抗議者還“積極要求”新聞工作者將抗議者的面具取下。 遊行前Querdenken 711的一段錄像說,該組織很和平,並呼籲與會者對記者保持禮貌...
簡譯資料來源:
https://www.politico.eu/article/coronavirus-berlin-protest/
berlin翻譯 在 Matt's 電玩之夜 Game Night Youtube 的評價
Mattㄟ粉絲專頁 ►
https://goo.gl/e148I4
--------------------
想加入一起玩?►
PS4ID: MattHuang850813 (如果我在線上可以直接加進來,時間沒有固定)
--------------------
更多《戰地風雲5》二戰課本沒教的事!►https://goo.gl/wS4MkA
--------------------
使用畫面►
1. Berlin 1936
2. Berlin in July 1945 (HD 1080p color footage)
3. Cities At War - Berlin_ The Doomed City (WW2 Documentary)
4. Einstein And Jews Exiled From Germany (0)
5. German Army Berlin 1945 Best Color Footage
6. Inside Germany's refugee crisis
7. The Last Nazis_ Most Wanted _ PBS America
8. World War II justified by former German soldiers
9. 周錫瑋競選廣告 -有一種篇
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/8Y9qGrBNlPM/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLBTl90-03XJ1GvYTh8aD1xufCY9tw)
berlin翻譯 在 Eliza Ang Youtube 的評價
*未經本人同意授權,請勿任意轉載影片
這次陪老公來柏林參加電子展IFA,
順便拜訪一下台灣的攤位,
看到好多同鄉感覺好親切,
而且好多優秀的產品我以前都不知道,
辛苦大家努力用心的推廣啊~
【柏林推薦行程】
柏林歡迎卡&大眾運輸通行證(AB/ABC區)- 可選博物館島通行證:
https://www.klook.com/zh-TW/activity/11981-berlin-welcomecard-museum-island-pass/?aid=375
柏林樂高樂園®探索中心門票:
https://www.klook.com/zh-TW/activity/12589-legoland-discovery-centre-tickets-in-berlin/?aid=375
柏林隨上隨下觀光巴士(敞蓬):
https://www.klook.com/zh-TW/activity/25195-big-bus-hop-on-off-tours-berlin/?aid=375
柏林杜莎夫人蠟像館門票:
https://www.klook.com/zh-TW/activity/12641-madame-tussauds-ticket-in-berlin/?aid=375
如果您喜歡我的頻道,可以用以下的方式支持我持續創作喔:)
♥看完Youtube影片的廣告不要略過
♥利用我以下提供的連結訂房、訂票、訂行程、租車…
♥註冊ShopBack:
https://lihi1.com/AmODX
(只要註冊成功我們雙方都可獲得100元的現金回饋喔)
訂閱SUBSCRIBE:https://www.youtube.com/elizaang
機場貴賓室體驗播放清單▷https://goo.gl/cSXuW2
飛行體驗播放清單▷https://goo.gl/fNTCjd
飯店體驗播放清單▷https://goo.gl/oMKcvv
歐洲旅行播放清單▷https://goo.gl/1VG6rb
德國旅行播放清單▷https://goo.gl/PmVYM8
�FACEBOOK粉絲團:https://www.facebook.com/elizalovestraveling/
�部落格:http://a80068a.pixnet.net/blog
�Instagram:https://www.instagram.com/elizaistraveling/
�E-mail: elizaang0202@gmail.com (business only)
【折扣優惠專區】
首次加入Airbnb訂房賺取 TWD 1000元 折扣金:https://zh-t.airbnb.com/c/elai107?s=8
Uber首次搭乘優惠碼:kmlt4
Uber Eats首次使用優惠碼:eats-kmlt4(首次使用Uber Eats訂餐,最初2份訂單可享$100折扣優惠)
YesStyle官網:https://shareasale.com/r.cfm?b=61830&u=2215798&m=10669&urllink=&afftrack=
(消費滿49美金輸入折扣碼:YSF10ELIZA
可享9折優惠喔)
Nordgreen 手錶官網:
www.nordgreen.com.tw?utm_source=some&utm_medium=youtube&utm_campaign=Eliza%20Ang
(輸入折扣碼elizaang可享有8折優惠)
GastonLuga 包包官網 : https://gastonluga.com/tw/
(85折優惠碼:eliza85 *不可與其他優惠同時使用*)
Insta360 ONE X 全景相機購買連結:
https://www.insta360.com/sal/one_x?insrc=INRU0PK
(用此連結可獲得免費配件)
【歐洲火車通行證】
Eurail歐鐵全境火車通行證:
https://www.klook.com/zh-TW/activity/9868-eurail-global-rail-pass/?aid=375
德國鐵路通行證(連續 3 / 4 / 5 / 7 / 10 / 15日):
https://www.klook.com/zh-TW/activity/9870-german-rail-pass/?aid=375
【租車比較網】
Auto Europe Car Rentals:https://bit.ly/2Kn36wN
rentalcars:https://bit.ly/2Z5yWT4
【飯店民宿訂房網站推薦】
Agoda訂房:https://www.agoda.com/zh-tw/?cid=1730291&pcs=8
Hotels.com訂房(集10 晚,送1晚):http://bit.ly/2sKeRE4
Expedia智遊網:http://bit.ly/2MerD5V
Booking.com訂房賺取 6% 現金回饋:https://app.shopback.com/twn?raf=jQgmPN&slug=booking-com
Booking.com訂房(將住宿在 Booking.com 上線,享前5筆訂單免佣金):https://join.booking.com/a/1545198
【旅遊網站推薦】
KLOOK客路訂票券及行程:https://www.klook.com/zh-TW/?aid=375
KKday旅遊體驗:https://www.kkday.com/zh-tw/home/index2?cid=5812
【影音設備Equipment】
使用相機Canon G7X:https://amzn.to/2MUgASw
剪輯軟體Editing Software:Adobe Premiere
♫ Music: Bovi & Get Outside
★This video is not sponsored.
★Some of the links above are affiliate links.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ggRFLK1DF0s/hqdefault.jpg)
berlin翻譯 在 James Yang 楊永聰 Youtube 的評價
James 楊永聰是出生在英國的中英混血兒,自小就受到兩種文化背景的影響及衝擊,《Translation》便是從他的成長經驗中所創作出來的一首歌。
在文化疆界越來越模糊的時代,不同的生活背景,使用不同的語言,要如何才能以對方能100%正確接受訊息的方式,傳達自己的想法?也許原本想要表達的意思是善意的,卻會因為字面上翻譯的落差而產生誤會。
即便是說著同樣的語言,到了不同的區域,相同的辭彙也就代表了不同的意思。這些關於生活的大大小小的辭彙,都很有可能因為一時的錯譯而造成誤會。
無論是使用語言的不同,或是解讀情緒的不同,所有的一切都需要翻譯。
而當言語的訊息無法順利將愛傳遞出去,那麼就用最原始、也最純粹直接的溝通方式─一個擁抱,勝過千言萬語─只要愛是真實存在兩人之間,也不愁沒有傳遞出去的方式。
∮數位平台線上收聽&下載&購買:
https://JamesYang.lnk.to/VyTM8
《Translation》
詞/曲:James Yang 楊永聰
Sometimes we both get confused,
Thoughts conveyed, misunderstood,
A little loss in translation,
Mutates into petty petty confrontation,
Sometimes I’m misunderstood,
What you hear is not what you should
Translation, when it breaks down,
Leads us into these petty petty rows.
Sometimes you drive me insane,
A quick temper, alien ways,
But I’d rather fight with you
than make love to another woman any day.
I do, I love you, more and more every day,
I do, I serve you, in every step I take,
I do, I speak you, in every word I say,
Yes it’s true, I love you…
More and more every day
Sometimes you’re misunderstood,
My ears just don’t hear what they should,
Is this merely a culture clash?
Or some more fundamental mismatch?
All these petty things,
All these little things,
They mean nothing…
To me
《Translation》
詞/曲:James Yang 楊永聰
製作人 Producer:陳建騏 George Chen
編曲 Arranger:James Yang 楊永聰
吉他 Guitar:James Yang 楊永聰
錄音師 Recording Engineer:徐振程 Jason Hsu
錄音室 Recording Studio:玉成戲院錄音室 Yu Cheng Cinema Studio
混音工程師 Mixing Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
混音錄音室 Mixing Studio:完美聲音錄音室 Perfect Sound Studio
母帶後期工程師 Mastering Engineer:莊鈞智 Thomas Chuang
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio:完美聲音錄音室
Perfect Sound Studio
OP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
SP:闊思音樂有限公司 CROS MUSIC LTD.
ISRC:TWBR11812014
導演Director:王柏林 Berlin Wang (柏林創意視覺有限公司)
#JamesYang楊永聰 #Translation #LostAndFound
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/L0EIhckQBF4/hqdefault.jpg)
berlin翻譯 在 德國柏林英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的八卦
BER”缩写通常代表Berlin, Germany”,意思是“德国柏林”。详细介绍英语缩写词BER的所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。 ... <看更多>
berlin翻譯 在 【中文翻譯】From Paris To Berlin - 由巴黎到柏林 - YouTube 的八卦
感謝收看!順便也看看鐵製斧頭的其它優質節目吧! ... <看更多>