【寫稿嗰位好厲害:香港的悲劇】
Donald Trump記者會全程對着屏幕讀稿,一字不漏兼不答問題,是要將環環緊扣的信息準確傳遞。香港部分本身是一篇完整的發言,新聞標題一定會引用「一國一制」那一句,但我認為全篇是圍繞着「香港的悲劇」這個主題發展的。
第一段:Several of the most significant actions we’re taking pertain to deeply troubling situations unfolding in Hong Kong. This week, China unilaterally impose control over Hong Kong security. This was a plain violation of Beijing’s treaty obligations with the United Kingdom in the Declaration of 1984 and explicit provisions of Hong Kong’s basic law. It has 27 years to go. The Chinese government’s move against Hong Kong is the latest in a series of measures that are diminishing the city’s longstanding and very proud status. This is a tragedy for the people of Hong Kong, the people of China, and indeed the people of the world.
分析:第一段在稍為交代國安法的背景後,直指北京違反了有效期尚有27年的《中英聯合聲明》和《基本法》,而北京對香港的侵犯是持續不斷的。那是香港人的悲劇、中國人的悲劇和世人的悲劇。悲劇不單有悲哀的意思,更重要是指逃不過的宿命。這段的深意是:1984年簽署《中英聯合聲明》,本意是為香港人、中國人以至世人帶來好前景(尾二一段會再解釋),卻因為中共的專政本質,令香港走向死亡的宿命。
第二段:China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society. Beijing’s decision reverses all of that. It extends the reach of China’s invasive state security apparatus into what was formerly a bastion of Liberty. China’s latest incursion, along with other recent developments that degraded the territory’s freedoms, makes clear that Hong Kong is no longer sufficiently autonomous to warrant the special treatment that we have afforded the territory since the handover.
分析:這段的關鍵字是"bastion of liberty"(自由保壘),指的是在中共上台後,香港作為英國殖民地,一直是中共「竹幕」前的西方自由世界橋頭堡。香港的安全與繁榮皆建基於與中共截然不同的自由社會,自由社會過去依靠西方的政治力量支撐,1997後權力平衡打破,自由社會便被中共逐步入侵,令香港失去自治。第一句"China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society"很精簡地點出中共和香港迥異的立場,可用來回應藍絲。
第三、四段:China has replaced its promise formula of one country, two systems, with one country, one system. Therefore, I am directing my administration to begin the process of eliminating policy exemptions that give Hong Kong different and special treatment. My announcement today will affect the full range of agreements we have with Hong Kong, from our extradition treaty to our export controls on dual use technologies and more, with few exceptions. We will be revising the state department’s travel advisory for Hong Kong to reflect the increased danger of surveillance and punishment by the Chinese state security apparatus.
We will take action to revoke Hong Kong’s preferential treatment as a separate customs and travel territory from the rest of China. The United States will also take necessary steps to sanction PRC and Hong Kong officials directly or indirectly involved in eroding Hong Kong’s autonomy and just, if you take a look, smothering, absolutely smothering Hong Kong’s freedom. Our actions will be strong, our actions will be meaningful.
分析:這兩段是講具體打算做什麼。最弔詭的是,有別於美國過去作為世界警察解放呢個解放嗰個,講辭沒有說到這些措施是為了什麼而做,亦沒有說想達成什麼目的,連條件都沒有開。講稿沒有寫,因為那是「不好說的真相」(inconvenient truth)。當中共專政背約,香港的宿命就是死,美國不能繼續讓中共借香港被給予的特殊地位佔便宜。美國知道這些措施尤如隔山打牛,對北京傷害有限,首先死的肯定是香港,但那是美中全面攤牌前必須撇清的第一步。美國不會像保護台灣那樣保護香港,他們能對香港做的,就是陪中共加速攬炒。"Our actions will be strong, our actions will be meaningful."好像是廢話,但也令人聽出弦外之音。
第五段:More than two decades ago on a rainy night in 1997, British soldiers lowered the Union flag and Chinese soldiers raised the Chinese flag in Hong Kong. The people of Hong Kong felt simultaneously proud of their Chinese heritage and their unique Hong Kong identity. The people of Hong Kong hoped that in the years and decades to come, China would increasingly come to resemble it’s most radiant and dynamic city. The rest of the world was electrified by a sense of optimism that Hong Kong was a glimpse into China’s future, not that Hong Kong would grow into a reflection of China’s past.
分析:回到開首的悲劇主題。為何我們目睹的是香港、中國以至世界的悲劇?因為在八十年代香港前途談判以及九十年代初美國通過《香港政策法》時,香港這座自由保壘曾經被寄予改變中國的使命。從美國看來,香港原是自由中國的未來,自由中國的未來是世界的未來;結果事情往相反方向發展,中共發展出高效黨國資本主義,令專制更強大和具合法性,並壓抑不住擴張的欲望,一步步吞噬香港、吞噬台灣,最終將中國式專制輸出全世界。
第六段:In every decision, I will continue to proudly defend and protect the workers, families, and citizens of the United States of America. Thank you very much. Thank you.
分析:美國在動手術將香港切割時,必定傷害到美國在香港以及中國的利益。美國政府能做的是減少過程中對美國工人、家庭和公民的傷害。香港人要靠自己捱過未來的黑暗時期了。
短短幾段字,透露了香港的前世今生,美國忍痛告別藉香港與中國共舞的好日子,迎向未知的爭霸年代。寫稿嗰位很厲害,但讀稿嗰個會否中途變卦就冇人知。
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Hey It's Dena,也在其Youtube影片中提到,跟我一起追劇八:DDD FB: http://www.facebook.com/denachmusic ▶ OPEN FOR MORE INFO! /更多資訊在↓↓ -------------------------------------------------✧ ▶ more videos/...
be full of意思 在 洪仲清臨床心理師 Facebook 八卦
我有權說「不」,
而不感覺到罪惡
最近在看家族治療大師維琴尼亞‧薩提爾的一些概念,想到了一段互動,經過改編。
孫子說:「我不喜歡吃這個!」
阿公說:「怎麼可以不喜歡,這是阿嬤辛辛苦苦煮的菜,你這樣很沒禮貌!」
其實,「沒禮貌」實在是一種自由心證的說法,長輩不喜歡晚輩的作為,在我們的文化裡,基本上就是講晚輩沒禮貌的充分必要條件。如果不論輩分,光看行為,像講不好聽的話、亂發脾氣、對人不友善…等,那很多時候,不禮貌的是長輩。
「不喜歡」就是一種情緒,已經出現了,就很難用「怎麼可以」壓回去。阿公可以不喜歡孫子的不喜歡,但孫子不可以不喜歡他眼前的這道菜。長輩常為了照顧自己的情緒,去扭曲孩子的情緒,在我們的文化裡,幾乎是理所當然的事。
而且,孫子的不喜歡,可能就是眼前的菜而已,不是每一道菜都不喜歡。大概也不是因為阿嬤煮的,就都不喜歡。
可是,我們文化裡的長輩,很喜歡把晚輩的負面部分放大,然後扯到跟長輩的自尊相關。好像晚輩一表達負面情緒,就是對長輩的否定。
這不是特別在說這位阿公,而是這是普遍的文化現象。這位阿公也不是特別糟,在阿公成長的年代,可能大部分都是這樣教的。
真的要談教育孩子,那麼孫子說不喜歡,我們可以澄清孫子的意思,是不是不想吃這道菜,還是吃飽了,可以找到更合適的表達方式。然後教導孫子,他這麼說,可能會讓阿嬤傷心,因為這是她辛苦煮的。孫子現在如果不吃飯,等一下肚子餓不方便找東西吃…
符合事實的、可以教的東西很多,但「規定」孫子不可以有某種情緒,這違反人性。此外,即使真的不喜歡吃阿嬤煮的菜,還是可以教孫子表達對阿嬤感謝,這並不衝突。
如果一個人心理要健康,基本上要願意承認自己的情感,知道自己真實的情緒。所以薩提爾的說法,可能會很冒犯我們的傳統文化,但說實話,要獨立出一個完整的「我」,需要常常思考薩提爾所提到的概念。
我試著翻譯薩提爾的〈自我肯定〉,有些地方沒有直翻,但盡可能符合原意,跟各位朋友分享!
*********************
自我肯定
1. 我不必因為別人不喜歡我做的事、說的話,以及我的思考與感受,就感覺罪惡。
2. 我可以感覺生氣,也可以以負責任的方式表達出來。
3. 我未必要負起決策的所有責任,特別是別人也要一起承擔決策責任的時候。
4. 我有權說「我不知道」。
5. 我有權說「不」,而不感覺到罪惡。
6. 我有權說「我不了解」,而不感覺到愚笨。
7. 當我說「不」的時候,我不一定要道歉或解釋。
8. 我有權要他人為我做事。
9. 我有權拒絕他人對我的要求。
10. 當他人在操弄、詐騙,或不公平地對待我時,我有權去告訴他們。
11. 我有權去拒絕額外的責任,而不感覺到罪惡。
12. 當他人惹怒我的時候,我有權去告訴他們。
13. 我不必為我的個人完整性妥協。
14. 我有權犯錯並為它們負責;我有權嘗試錯誤。
15. 我所做的一切,不必都被大家喜歡、欽佩、敬重。
***********************
Self-Esteem Affirmations by Virginia Satir
1. I do not have to feel guilty just because someone else does not like what I do, say, think, or feel.
2. It is O. K. for me to feel angry and to express it in responsible ways.
3. I do not have to assume full responsibility for making decisions, particularly where others share responsibility for making the decision.
4. I have the right to say, "I don't know."
5. I have the right to say "No," without feeling guilty.
6. I have the right to say "I don't understand," without feeling stupid.
7. I do not have to apologize or give reasons when I say "No."
8. I have the right to ask others to do things for me.
9. I have the right to refuse requests which others make of me.
10. I have the right to tell others when I think they are manipulating, conning or treating me unfairly.
11. I have the right to refuse additional responsibilities without feeling guilty.
12. I have the right to tell others when their behavior annoys me.
13. I do not have to compromise my personal integrity.
14. I have the right to make mistakes and to be responsible for them; I have the right to be wrong.
15. I do not have to be liked, admired, or respected by everyone for everything I do.
.
--------------------------------------------
2017年5月《療癒誌》上市
博客來—獨家限量印章親簽版
https://goo.gl/mXkKR9
金石堂—限量親簽版+明信片乙張(四款隨機出貨)
https://goo.gl/P9g26T
誠品—明信片乙張(四款隨機出貨)
https://goo.gl/Snaj8b
讀冊—明信片乙張(四款隨機出貨)
https://goo.gl/0mBJ6U
海外 馬來西亞大眾—親簽明信片
https://goo.gl/mqnm56
療癒誌BV與各章簡介播放清單
https://www.youtube.com/watch…
be full of意思 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 八卦
【監獄書信轉載】
這位在因手足寫了一封信給香港人,托我分享給大家看,在白色恐怖不斷散播的年代,希望大家不要忘記,目前被取消議員探訪,在牢獄被禁錮的每一位義士。
風扇軍師給香港人的信:
今天是七月一日,透過聽收音機得知國安法終於通過,並正式在港實施。同時,今日亦是我還押第二百四十日。因此,我想在這一日,以文字方式去分享一些看法,但礙於牆內與牆外的「時差」,可能這封信公佈後,當中有些內容已經不合時宜,還望各位不吝賜教,若有不適合的內容亦希望各位見諒。
首先,很感謝每一位讀畢上兩封信後的留言和鼓勵,我從沒想過自己的一字一句能夠引起這麼大的迴響,當初寫公開信的念頭旨在以這樣方式繼續參與這場運動,沒想到我所寫所想的竟能夠勉勵他人,更為各位帶來走下去的勇氣。
如我上兩封信所述一樣,黨安法的實施旨在製造白色恐怖,政府要人緘口並自我審查,藉此打壓並剝奪我們的言論自由。而黨安法有關發言人亦表明法律條文未有清楚釐定一個界線,所以我們不應以身試法云云,完美地演繹出何為自由和權利被當權者所挑戰和限制。而這種事情是在極權政府的統治下必然會發生的,所以我們要明白到共產黨容不下任何異見聲音,認為所有反對聲音都是外國勢力所煽動,因為他們根本不明白這世上沒有無緣無故的恨,沒有無端而起的怒。而每一個願意押上自由和生命與政權相搏的人,非所以被煽動,非所以要譽,亦非為利益而然,而是因為社會巨大的不公。
記得我在第一封信說過,私憤會冷卻,而公憤會持續。我認為國安法的實施和執行正是對我們信心的考驗。而我,縱使這刻身處於監獄之中,下一次上庭會在3個月後,但我仍然對大家充滿信心,相信大家不會妥協,因為如果妥協的話,已經逝去的手足是不會原諒我們的。而且,我相信這一年來的經歷,讓我們有一群禍福與共的夥伴,對香港的歸屬感以及手足之間的羈絆,讓我們真正成為命運共同體,這一點一滴,都加深了我們能夠承擔的重量,有選擇犧牲與付出的覺悟和決心,因為我們擁有值得信仰的價值,以及值得守護的事物。縱使路途遙遠,前路崎嶇,旅途艱險,但終歸我們是走在正確的路程之上,只要我們繼續向前邁進,終有一日,我們定能勝利。台灣總統蔡英文曾於敗選時說過:「可以哭泣,但不要洩氣;可以悲傷,但不要放棄,我們必須為我們的地方打拼,屬於我們的勝利或許會遲到,但絕不會缺席。」我們必須要在黑暗當中仍保持希望,It ain’t about how hard you hit, but about how hard you get hit and keep moving forward.
那麼我們如何在這艱難時期自處?我個人認為首先應該要調整心態,將舊有的標籤屏棄。我所指的標籤是「勇武」、「和理非」、「前線」、「後排」等的說法。希望各位停止為自己定型以及加上標籤,別再為著自己是和理非的身份而感謝勇武,要明白沒有上過前線不等於付出少/坐享其成;而有上過前線亦不代表貢獻特別大,始終每個人的包袱不同,所能付出的亦不同,所以,沒有誰欠著誰,更沒有誰比誰重要。簡單來說,就是真正做到和勇不分,特別在這惡法府下,以往一切的所謂和理非行為亦稱得上為嚴重罪行,每一位仍然願意在自己的崗位上努力,繼續抗爭的都是勇武的表現,而勇武的真正意思是指面對恐懼和絕望時的態度。
除此之外,我希望各位能夠在言語上保留多一點善意。知道在黨安法的實施和執行下,街頭抗爭的道路變得更難行,參與遊行集會的風險亦相對提高,而在這環境下,參與各種不同類型的活動如「和你sing/shop」或各區開花亦非常不利。然而,仍然有人堅持這類型的抗爭模式,於是便有「送頭論」的說法出現。個人認為即便提出這種說法的人是出於好意或擔心參與者的人身安全,接收到這類說法仍然會感到難受。我相信每一位願意走上街頭的,都已然進行風險評估,有承受風險的覺悟,才會作出這個決定。難道我們不知道被捕後果嗎?我們全都知道。即便沒有國安法,暴動最高十年刑期,爆炸品最高十四年,縱火最高亦可囚終生。這些我們全都知道。的而且確,這條路風險高、成本大、後果嚴重,而效果未必顯著。但難道我們就甚麼也不做,每天安坐家中祈求民主自由從天而降嗎?請不要再嘲諷那些比自己更勇敢的人,嘗試尊重同路人的決定。如果想表達關心並作出提醒,不要說:「別送頭」,試著說:「小心安全,be water my friend」。所謂兄弟爬山,各自努力,希望各位銘記於心。當與同路人有分歧時,可以嘗試尊重和包容,或是交換意見以代替指責,放下私怨與成見,如受到批評,可以嘗試理解和接愛;如受到惡意抹黑,可以選擇無視,而非隔空對罵。請記住,敵人的敵人就是朋友,或許我們的最終目標有異,但既然我們有著共同敵人,就應該團結一致,無謂再因舊事而影響同路人的關係。
在這封信中,我想再一次寄語各位不要放棄,繼續堅持去爭取我們應有的人權、民主與自由。我確實知道大家會有灰心、喪志的時候,始終暫未能找到出路,而且滿途荊棘,路一日比一日難走。希望大家明白,革命是一條漫長道路,一時三刻難以看到顯著成效。然而,成果定會慢慢浮現,一直以來所發生的事必會成為烙印永存於歷史當中。而如果選擇屈服,妥協並接受的話,你將一輩子苟且偷生,一生生活得小心翼翼,生怕被以言入罪,就連選擇衣服顏色的自由也失去,你甘心嗎?極權統治府下的生活,基本上跟活在監獄無異,只是地方較大而已。既然如此,何不選擇挺直腰骨,面對難關與挫折?我深知這封信有機會觸犯所謂國安罪行,但我決不會因此而自我審查,驚閪咩?我亦希望能透過自身經歷去為牆外各位加油打氣。但願光復有時,煲底相見,我會在獄中靜候佳音。希望大家會記得天空這個名字,任何時候抬頭就能望見這個城市的天空。
最後,想分享一段魔戒中甘道夫的對話 “I know… It’s all wrong. We shouldn’t even be here. But we are here. It’s like in the great stories. The one’s that really mattered, full of darkness and danger they were. And sometimes you didn’t want to know the end… Because how could the end be happy? How could the world go back the way it was… When so much bad had happened? But in the end, it’s only a passing thing… this shadow. When darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that mean something. That there’s some good in this world, and it’s worth fighting for.”
或者在另一個平行時空裡,香港政府沒有提出要修訂引渡條例,我此刻會身處在香港某間酒吧內喝著酒,享受著生活。但現實沒如果,我為了更加長久的安定,選擇不顧力薄,抗爭到底,犧牲了短暫的自由。然而,我能夠倔強地走在正義的道路上,無畏無懼,在香港歷史當中留下足印感到無比榮幸。願與我一樣未能回家的手足平安,也願自由之火在我們當中永不熄滅。
風扇軍師 天空
21歲 (畢唔到業)
1-7-2020
be full of意思 在 Hey It's Dena Youtube 的評價
跟我一起追劇八:DDD
FB: http://www.facebook.com/denachmusic
▶ OPEN FOR MORE INFO! /更多資訊在↓↓
-------------------------------------------------✧
▶ more videos/熱門影片連結
Shouldn't Be Missing 自創曲: https://youtu.be/cT_bJ9oUhvw
How I learned English: https://youtu.be/ZgHqeOrW4_I
Last favorite shows ep 上次的推薦歐美劇: https://youtu.be/7Emplr6JxxU
-------------------------------------------------✧
▶ extra content/補充內容
giveaway ends on Feb, 17th (UTC +8:00)
picking out FOUR people
抽獎截止日 2/17
會選四位哦!
*截止了哦! 贏家已經公開在我的Instagram現實上囉!
Netflix and Chill 這個片語呢其實是個流行雙關片語哦!
大家可能都有聽說過它是約炮的意思哈哈哈,算是這個“活動”所創造的天然機會演化出來的!但是其實,它也有單純只有字面上的意思哦! 也就是一起看劇放鬆耍廢!切記!女孩們!如果你在國外被不熟的外國人這樣約就要注意啊!!!非常極有可能會演化成約炮式!但如果你自己也喜歡他他也喜歡你並且約過幾次會了~或是這也是你要的,你就可以自己做決定!還是要記得周遭是要在安全安全安全的環境!!怎麼辦我好像大姊姊在碎碎念...
Netflix and Chill has two different meanings! One is (cough cough) the “activity” that Netflix and chilling ends up in most of the time haha, BUT! It also means the literal meaning! Just chilling!
1. Brooklyn 99 荒唐分局/神煩警探 (闔家觀賞。超級無敵好笑,可以大笑的那種)
2. Atypical 異類 (可愛有趣又可以有機會學會同理不一樣同學與家庭的環境與生活。適合至少高中+)
3. Drop Dead Diva 美女上錯身 (可愛有趣又有知識上增廣見聞。輕鬆版suits。適合國/高中/大學生+)
4. Lovesick (英國小品影集!超好笑!但是是小笑!18禁!)
5. Alias Grace 雙面葛蕾絲 (會有接二連三不斷看下去的魔力...目前第一季只有六集哦!可以直接追完!)
6. Suits 無照律師 (很多法律專有名詞!但是真的知識增長好多啊!劇情也非常精彩!適合大學生+)
7. Black Mirror 黑鏡 (每次看完都心情都灰灰的...但是劇情精彩!是部可以反思的劇!適合大學生+)(我自己沒有到超級喜歡因為不喜歡心理灰灰的感覺)
8. Narcos 毒梟 (有上台灣排行榜!適合高中、大學+)
9. House Of Cards 紙牌屋 (也有上台灣排行榜哦!適合高中、大學+)
* 完整大意心得都在影片中哦!適合觀看年齡是我的想法拉:D 個人認為黑鏡真的不適合太小的人看覺得很emo
#makeup
eyes: colourpop - you had me at hello
foundation: it cosmetics - color correcting full coverage cream - light
highlight & blush - freshO2 磚屬wall
lashes - loreal lash paradise
lips: nudestix - go girl
目前我身上幾個彩妝產品我真的太太太愛了!
#top
東區路邊攤
#accessories
earrings: h&m
necklace: kate spade
watch: DW - code "denachang" to get 15% off!
This video is not sponsored! However, thank you Netflix for providing the gifts!
-------------------------------------------------✧
▶ social media/社群
Facebook Page/粉絲專頁
https://goo.gl/ygpXwC
Instagram
https://goo.gl/nAhXXu @dena_chang
old Youtube/舊頻道
https://goo.gl/J3tjka
-------------------------------------------------✧
▶Business Inquiries/工作洽談
1. [email protected]
-------------------------------------------------✧
新朋友嗎? 嗨我是Dena! 高中開始追求我的音樂之路,畢業於輔仁大學護理系! 畢業後終於有勇氣全程灌注去美國念音樂! 這個頻道是分享著我最真實的故事! 歡迎加入我的大家庭一起陪伴彼此成長! 頻道中提供著Dena留學分享、音樂作品、彩妝、生活實錄Vlog等等! 有時候還會來點英文教學哦!
Welcome to my channel! I'm a singer/songwriter based in Taiwan! This channel is pretty much about my current life, my experiences studying at Berklee College of Music in the states, things that I love(music and makeup!) AND you will be expecting a lot of some REALLY chatty videos... (you are warned)!
-------------------------------------------------✧
♦ KEYWORDS: dena chang 張粹方 2017 生活紀錄 vlog taiwanese 康熙來了 網路 歌手 美國 Berklee School Of Music 英文歌 分享 music favorites favourites faves 小明星大跟班 憲哥 吳宗憲 uptown funk 自彈自唱 化妝 bruno mars how i learned english 輕鬆 學英文 教英文 美國 美式 腔調 留學 英語 教學 自學 education 台北 台灣 補習班 生活 lifestyle video

be full of意思 在 kimbiestyle Youtube 的評價
楓園、梅園、牌坊、信息學部、桂園、工學部、櫻園、湖濱😄
啊啊前陣子因為期中考一直沒有做新的影片
不好意思啦
五一假期這麼多人出去玩
我們就待在學校哈哈
我一直是很喜歡武大的❤️
一直很想介紹給大家看看
希望你們喜歡嘍
然後地圖我只是大概標一下地理位置😅
因為我是大路痴 真的不知道該怎麼形容
你們還是自己來武大看
我再帶你們逛吧哈哈哈哈
這次真的也是很辛苦我的室友了😭
instagram:kimberheish
weibo:kimberheish885
bilibili:kimberheish
BGM:
''YouTubers Music, providing the best Non Copyrighted Music for you''
FREE download https://audiograb.com/nM3Age6wW
Connect with YouTube Music
• https://soundcloud.com/youtubemusicof...
• https://www.facebook.com/YouTubersMusic/
• https://www.instagram.com/youtubersmu...
• https://twitter.com/YouTubesMusic
Do you want to earn money with your music?
• Start using AudioGrab and sign up through this link: https://myaudiograb.com/r/m2j8psCgow
GARABATTO
SoundCloud: https://soundcloud.com/garabattomusic
Instagram: https://www.instagram.com/garabattomusic
Magnace
SoundCloud: https://soundcloud.com/magnace
Instagram: https://www.instagram.com/magnace/
David Guetta
YouTube: https://www.youtube.com/user/davidguetta
Martin Garrix
SoundCloud: https://soundcloud.com/martingarrix
Do you want to donate? (Donations will help us improve our videos and enable us to upload more)
• https://goo.gl/B6yQiH
To get featured on this channel, submit your track here:
• https://goo.gl/forms/EZhzGGVBsAKGzcX03
───────────────────
• Every Song uploaded on YouTube Music can be used by any YouTube or Twitch user in their monetized content, aslong as you keep to the following:
1. Include the full title of the track.
2. Include the link of this video.
3. Credit the artist(s) of the track by including their social network links given above.
• A song can be used and monetized if the title says [No Copyright Music] or [YM Release].
• When there is [SR] in the title it means that a song can be used and monetized. HOWEVER, [SR] means “Shared Revenue”, so when you use a song with [SR] in the title you share the revenue from the video with the artist(s) of the song. The revenue split between you and the artist will be 50/50.
───────────────────
The YouTube Family
• YouTube Songs
https://www.youtube.com/channel/UCA12...
• YouTube Music (this channel)
https://www.youtube.com/channel/UCNVg...
• Tropical House Music
https://www.youtube.com/channel/UClGB...

be full of意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的評價
#HazbinHotel #PILOT
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=Zlmswo0S0e0
考完試以為自己輕鬆了
突然忘記自己同時也是老師要去改考卷跟上班 (拍額頭)
於是又再次陷入繁忙的輪迴
註解區:
1:14 Angel開頭說"To be fair..."
fair這個字是「公平」的意思, 所以這裡Angel的意思其實是「我們不管他是誰, 公平地說」「妳相信過任何男人嗎?」
但因為中文我們開頭不會說「公平地說...」所以我們改成「憑心而論」來傳遞Angel的這句「不管他是什麼鬼神怪物, 反正妳就不相信男人啊~」
1:16 Any man? man?
其實man也可以指「人類」, 這裡連續問下去的部分也是Angel想表達「妳就誰都不信啊, 男人妳又不信, 其他普通人勒?」
2:48
我後來發現這句很多人都會被一個慣用法誤導導致翻錯
以前大概國中附近會學到"As long as" = 只要...(成立)
但這裡Charlie是說"for as long as you desire."
承接上一句「我命令你協助這間旅館」for (+時間) as long as (如同...一樣長)
因此必須被解讀成「我命令你協助這間旅館」「時間長度 就如同 你想要的 一樣長」
Charlie只是為了推掉「跟Alastor達成可疑的協議」這點
她並不是真的想用公主的名義強迫(也強迫不來XD) Alastor幫她忙
所以後面那句就是一個給尊重「那... 你就幫到不想幫為止, 想離開也沒關係」的感覺
3:02
Alastor為什麼這麼在乎微笑, 可以參考我們頻道社群頁面以前的情報翻譯喔
官方Twitter上曾解釋過Alastor為什麼要一直微笑
「一個有關Alastor的有趣事實! 他一直掛在臉上的微笑其實是種強烈強化自己自尊心的型態表現。他認為那些不能把真實情緒藏在微笑底下的人都是非常懦弱的,無論那些人有多強大,Alastor都鄙視他們。他可不喜歡那些常常皺眉頭的人! 他覺得發脾氣是件很可笑的事。」
(更多詳細請翻我們頻道社群貼文OuO/)
4:12
其實我之前就很掙扎到底Husk是想說four(四張)什麼, 還是full house (葫蘆)
我本來想翻葫蘆, 但他的手牌又不像打葫蘆, 所以後來還是翻四張
感謝熱心觀眾「黃紅」在底下留言點出他應該是想說full house
5:10
這裡的"If you wish"涵義上應該要是直翻的「如果你想要的話」
因為Alastor的意思其實是「你希望(我把這工作變得更吸引你)的話, 我可以變喔~」(變出酒給他)
這樣
但一樣的問題, 承接上句「我可以讓這份工作看起來更吸引你」「如果你想要的話」(會變成Alastor很像在說「如果你想接下這份工作的話」, 但不是, 他是說「如果你想要我讓這份工作更吸引你的話」
所以我們改成「如果你願意(接下這工作)的話」來讓中文變流暢
5:26
其實我也沒有很確定我有沒有聽對Vaggie說的
我最後推測出來的, 最可能的應該是"Nail, waffle, men cave"
nail可以說「有犯罪傾向的事物」, waffle可以是「胡扯胡鬧」, 而這兩個剛好搭上最後的"man cave"
"Man cave"除了字面解讀成「男人洞窟(意指男人聚集的秘密基地)」以外, 它還可以被延伸來指那種「一群男人在裡面喝酒鬧事, 圖謀不軌的秘密基地」(這稍微有點性別刻板印象吧XD 就是對一群男人聚集在一起感到不信任)
6:10
如我們之前社群貼文提過的
「我個人」覺得這裡的belle應該不僅代表著美人, 也有想致敬童話的感覺
其實在想到belle是指美人之前
我更加認為它應該更接近名詞的那個「貝兒」
這種中間有大階梯的畫面,加上歌詞跟動作,我看到的當下感覺就是在致敬《美女與野獸》
第一次看的時候我更覺得歌詞含義應該是「地獄裡獨一無二的惡魔版Belle」
在美女與野獸的故事裡,即使當時野獸一直把貝兒推開,貝兒當時仍然相信野獸(也就是王子)是可以變好的
情況就像Charlie相信著地獄的罪人內心一定有著善良一樣,相信他們能夠改過
6:20
我對"lost cause"本來的認知是「注定沒機會成功的事物」
不過在觀眾提出「死性不改」之後, 我去查了一下, 好像死性不改會比較接近的感覺?
這點我再跟翻譯組的人討論討論
6:24
"dress them up" 就是「幫他們打扮」盛裝打扮等等
但也可以是僅僅做表面功夫的偽裝
這裡Alastor的歌詞跟動作應該是在雙關而已
要給惡魔救贖當然不是靠「把他們打扮的漂漂亮亮」可以處裡的
(但他的動作確實在打扮Vaggie, 所以是雙關字面涵義跟真正的意思XD)
"Dress them up with a smile"「先用微笑來打扮他們」→「先讓他們微笑, 來做好表面, 以此開始救贖的第一步」
所以我們這裡翻成「但我們可以先從微笑開始把他們變好」從微笑開始改變起XD
然後又去弄Vaggie (因為Vaggie在他面前最常臭臉)
7:54 "I am on a roll" 意思是「我手氣正旺」或「正好運不斷」的意思喔
在賭博或是玩遊戲的情況下非常常見這種說法
8:01"The game is set" 意思是「勝負已定」
我猜想, Alastor的意思應該是「那些罪人不會得到救贖, 但我會得到娛樂」的勝負已定
從他告訴Charlie他不相信醉人可以得到救贖的地方 + 他唱歌時說的"lost cause"
前面說「鴻運當頭」是很高興自己有機會參與Charlie的這間旅館(來娛樂自己)
因此把這件事當成一種遊戲, 但因為他堅信這救贖注定沒用, 一定是那些罪人又會自己跌入深淵的鬧劇罷了, 所以最終勝負(大局)已定, 的意思
-剩下的等我想到再來補OUO/-
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht
