📢大會報告📢
行李箱因為賣太好加上廠商人太好
原訂3/15就要漲價
現在廠商延期到6月30日才漲價啦🙌🏼
真是太棒了 普天同慶😂✌️
讓大家可以有更多時間揪團一起買🤗
我の團購網址🔜 http://goo.gl/forms/y4GctDJhOo
(記得一定要在此網址下單才能享有團購價喔)
拍賣會我又帶著它出場了
一咖就可以把我所有要拍賣的衣服裝滿
厲害吧~
我又再次被它的收納空間嚇得美丁美當了😱😱
大家也都知道我衣服神多的
竟然這一咖就夠了
真是太ᴬᴹᴬᶻᴵᴺᴳ了👏👏
想必是因為它不是硬殼又是拉鍊的設計所以彈性空間很大可以塞塞塞
重點是你們看我人這麼大一隻壓在上面
還完全沒塌陷依然挺挺ᴰᴱᴿ😎
影片有實體詳細介紹更清楚呦👉🏽 https://goo.gl/Tc0JKj
(影片裡是完全沒裝東西的狀態下 騎來騎去依然堅硬不塌不下陷)
原價$12800現在只要$3800含運就可以入手了!
提醒大家玫瑰金因為被搶爆了已經沒有現貨要用預購方式 要等2-3個月😓
所以盡量選其他款會比較快到貨唷~
表單上的都是現貨 一週內就會出貨😁
🖌因為這次是有合併了外籍航空才會有這麼便宜的團購價
所以在填單時合併的航空隨便選1個就可以囉~
🖌有任何問題可直接在發文下方留言詢問或是請洽小幫手Line ID:@uoh1024r
🖌照片裡我買的這咖是26吋關島蜜桃紅哦~我也想看你們買了哪個款😁
#Centurion #luggage #baggage #百夫長行李箱 #空姐瘋買 #2016限定色蘋果玫瑰金 #篠崎泫專屬色 #關島蜜桃紅 #出國行李箱首選
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,【この動画にコメントを投稿する方法】 YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩ https://www...
baggage luggage 在 陶傑 Facebook 八卦
【My Father is Leung Tak, and my Mother is Leung Tak's wife】
梁特小千金件手提行李離咗身,人入了機場禁區,居然可以由平時口口聲聲「依法乜乜」、「依法物物」的特首使用特權,點機場人員用「特手」由外面將行李帶入來,特包特遞,特事特辦。
原來有個「特」字,乜規定都可以改,唔怪得國泰內部文件的英文文法都一樣「特法特冩」:
Mrs Leung urged her daughter must be on board with this bag.
英治之Grammar,似乎應該是:
Madam Chief Executive Leung urged airport staff to let her daughter bring this bag with her all through.
或:
The Queen insisted that the Princess must be allowed to get on the flight with this bag, even if this requires a lady-in-waiting to rush out and fetch it through.
英文正常來講並無 Urged her daughter must be on board 之說,當然,受到梁特夫人兩母女的特殊行為刺激而另行創作,則例外。
還有:
During our conversation Avseco(機場保安公司名稱)did try hard to explain passenger must be identify the baggage herself but MRS. LEUNG did not agree with some points although we did apologize at all times.
1, Try hard to explain passenger ... 應該是 Try hard to explain that passengers ...
2, Must be identify the baggage herself that
Baggage 這個詞幾時變咗女性?
正常 D 的英文應該係咁:
It is mandatory that all passengers must identify hand luggage by themselves.
點解到了此處,Mrs. Leung 每個字母變成大楷?可能作者心情至此悲憤莫名。
因為,"We did apologize at all times." 原來今次唔係第一次發生,國泰亦唔係第一次向梁太認錯?教極都唔識,又唔怪得特首夫人即時發爛渣喇。
定係成件事,連國泰人員都嬲到震,震到連英文文件冩作都「碎片化」?
baggage luggage 在 篠崎泫 Hsyan Facebook 八卦
沒錯被你們發現了🙈
我又手滑了一咖新的百夫長行李箱(真的太好看了嘛~)
從來沒有一個行李箱能如此深得我這個粗魯破壞魔人的芳心👄
用了它快三個月多月來都還沒有讓我有覺得小NG的地方☝🏻️
真的太太太滿分了我只能說💯
真心不騙無可自拔的愛上它😍😍😍
這次看到新推出的美國240週年紀念款
四個款都好好看害我猶豫了好久
最後手滑下標了🇺🇸國家U02🇺🇸
很好看對吧~~~~
💰原價要一萬多塊
現在因為合併外籍航空享有團購價
只要「3600+200(運費)」
超級俗又大碗!
手刀下單去吧➡️ http://goo.gl/forms/y4GctDJhOo
👆🏼有3⃣️個尺寸:22吋/26吋/29吋💓
👄現在預購的要等2個月左右
💁🏼有現貨的一個禮拜工作天就可以收到囉
🙋🏻有任何問題請洽品牌小幫手
💁🏼LINE ID:@uoh1024r
💁🏼We chat:bernice1021
💁🏼影片介紹更清楚👉🏽 https://goo.gl/Tc0JKj
(影片裡是完全沒裝東西的狀態下 騎來騎去依然堅硬不塌不下陷)
#Centurion #luggage #baggage #百夫長行李箱 #空姐瘋買 #出國行李箱首選 #美國240週年紀念款
baggage luggage 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
大変お待たせしました!!ご存知かもしれませんが、2週間ほど4歳の息子と11ヶ月の娘と私、三人でアメリカに帰りました。今までいつも夫のタカと一緒に帰っていましたのですが、今回は夫は仕事があり一緒に帰れませんでした。なので、ワンオペで二人のこともをアメリカに連れて行くことになりました。もう終わったことなので言えますが、ワンオペ旅行って結構大変です。いつもユーチューバーがやっていて、「そんなに大変じゃないか」と思っていたけど私にとっては今回の旅はやはり大変でした。アメリカの家族に会えたのでもちろん嬉しかったですが、今度はやっぱり家族揃って帰りたいなぁ。。
アメリカでいっぱい(本当にいっぱい)動画を撮りましたので少しずつアップしていきますね!今日の動画は、出発当日に密着した動画です。朝起きて、空港で夫と別れるまでの1日の様子となります。見ていただくと結構旅行に使える英語のフレーズや言葉が出てくるので、お勉強がてら、ぜひ観てください!もちろん、英語と日本語字幕がついていますのでご自分のペースでどうぞ!
【今日の英語】
今回の動画の英語のレッスンは下記の3点となり、全て、旅行に使う便利な英語となります。
◆Check-in (bags)
旅行英語でいうと「チェック・イン」という言葉がよく出てきますが、今回の動画で使っている英語のCheck-inは「チェック・インカウンター」のCheck-inではなく、「荷物を預ける」という意味でのCheck-inです。
英語の例文:
I’ll be checking (checking-in) these two bags.
この2つのバッグを預けたいです。
◆Carry-on
手持ち荷物のことは英語で「Carry-on baggage」と言います。
◆Check!
旅行する前に色々準備しないといけないですね。忘れないように、頭の中でリストを作ったりしません?そのリストを1つ1つクリアしていくイメージで、自分に大きいな声で「Passport, check! Luggage, check!」のような言い方をします。この「Check!」は自分が自分に「○○を持った?」と確認しています。この「○○、Check!」は旅行だけではなく、いろんな場面に使えます。例えば、仕事でこれから大きいなプレゼンがあって、PCや資料を得意先に持っていかないといけないときにも使えます。
ちなみにFriendsという海外ドラマでも似たようなシーンがありました。やっぱりアメリカ人はこのCheck!をよく使いますね(笑)
https://www.youtube.com/watch?v=NFmB-9OOslI
That’s all! Good luck with your English!!!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#密着 #バイリンガル #アメリカ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/8MhVyaNZuK8/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLBk7PEfWBUUMdDumCuokpZkLXD-YA)
baggage luggage 在 MC Nguyen Cao Ky Duyen Official Youtube 的評價
[*Click CC options for ENGLISH subtitles*]
Kỳ Duyên xin chia sẻ những kinh nghiệm đi máy bay hơn 30 năm của mình cho mọi người, cùng những tips về hành trang đi du lịch, đi chơi xa.
Mọi người có thường mang đồ dùng giống như Kỳ Duyên không?
Đồ dùng được nhắc đến trong video:
-Túi xách Oakley
- Quần áo Adidas
- Giày Sketcher Memory Foam
- Áo gió đen hiệu Athleta
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/x8Yh1P0_iwE/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLDCgxeuSr76SND_NwBqEMovCqCJBA)
baggage luggage 在 Lok Sin So Youtube 的評價
第一次公幹、第一次自己出國、第一次去東京
懂日語不等如自己一個人去全然陌生的地方會很fine 呀...
迷路已經是能預計的了 辦不到wifi 蛋和丟行李真的... /_\
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/yCS32INvWcA/hqdefault.jpg)
baggage luggage 在 【旅行好實用】旅行一定要帶的「行李」 各種說法 的相關結果
baggage 跟luggage最大的差別是英式、美式的用法,美式英文習慣用baggage,而英式英文則習慣使用luggage。 除此之外,baggage跟luggage都是「不可數名詞」 ... ... <看更多>
baggage luggage 在 What is the difference between luggage and baggage? 的相關結果
In American English, luggage refers to empty bags and suitcases. Baggage refers to bags and suitcases with their contents. There has been a decline in sales of ... ... <看更多>
baggage luggage 在 學英文_ Suitcase、Baggage 和Luggage 的差別 - FUNDAY 的相關結果
✓ luggage:指的也是「行李」,跟baggage 的差別是,英式英文習慣說luggage,美式英文習慣說baggage。 有趣的是,luggage 也可以指「行李箱」,這就需要 ... ... <看更多>