「在夢醒之際、上妝之前,
梳髮後挑一身裝扮之餘,
為你,我做了個小小的祈禱。
在趕赴巴士、車程之間,
工作時執一杯咖啡之閒,
為你,我做了個小小的祈禱。」
The moment I wake up,
Before I put on my makeup
I say a little prayer for you.
While combing my hair, now
And wondering what dress to wear, now
I say a little prayer for you.
I run for the bus, dear
While riding I think of us, dear
I say a little prayer for you.
At work I just take time
And all through my coffee break-time
I say a little prayer for you.
-
看到照片的時候心裡先想到的就是"I say a little prayer"的歌詞,就像小時候第一次看到這首歌詞馬上就有畫面那樣
這套圖的呈現,其實就是像歌裡那樣平凡美好的情懷,說穿了只是:
「晨起、上班、工事的空檔,只要一有心思,我都在想你。」
Photo by 艾伯特‧周 攝影 Albert Chou Photographer
Model Vicky 霜
Lyrics “I say a little prayer”
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅Micaela ミカエラ,也在其Youtube影片中提到,My mom told me to make a video. I always do what Mommy tells me to. http://ciaela.wordpress.com -- Blog (Updated!) http://www.facebook.com/ciaela -- ...
「at the moment歌詞」的推薦目錄:
- 關於at the moment歌詞 在 Vicky 霜 Facebook
- 關於at the moment歌詞 在 Gregory 河國榮 Facebook
- 關於at the moment歌詞 在 小提琴家林子安 Facebook
- 關於at the moment歌詞 在 Micaela ミカエラ Youtube
- 關於at the moment歌詞 在 Janice 衛蘭 《You're Always Everything To Me》官方歌詞版lyric video Youtube
- 關於at the moment歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube
at the moment歌詞 在 Gregory 河國榮 Facebook 八卦
我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
at the moment歌詞 在 小提琴家林子安 Facebook 八卦
【愛要及時 New Video Out】
⠀⠀
Let Her Go旋律節奏輕快帶著幾絲憂愁感卻又撫慰人心,歌詞簡單易懂,但有令人深思的意境。身處黑暗才懂得光明的可貴,下雨了才知道要珍惜晴天,離開了才知道珍惜,而經歷過低潮也才知道什麼是幸福。
⠀
幾乎每個人都懂也經歷過「失去後才知道珍惜」的感受,但能做到及時珍惜當下所擁有的卻不多。⠀
回頭看才知道不是從未擁有,而是從未發現自己擁有。即使知道自己擁有什麼,也還以為永遠不會失去,最後才後知後覺感知曾擁有的幸福和意義。⠀
⠀
失去的喚不回怎麼辦?想成不是失去,而是擁有對方的一段路吧!
記住一起經歷的花開樹盛和歷經的狂風爆浪,收藏好這段鑲在我記憶中的路程,如此一來或許就能把失去的變成好的離別、美好的回憶,並且好好珍惜那些以為在你的世界中不起眼的微小部分!
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
如果喜歡我的cover,請分享訂閱我的Youtube頻道。請讓我的音樂陪你走人生的一段路程吧~記得在那邊按讚留言分享給家人朋友看,也可以留言跟我說想要聽我cover什麼作品。
⠀⠀⠀
歡迎大家在沒有下雨的週末到信義區香堤大道,聽cover歌曲的live版!詳細演出相關資訊,都會更新在我的限時動態! ⠀
-
REALLY love the lyrics saying only you need the light when it's burning low, only miss the sun when it starts to snow, only know you love her when you let her go and only know you've been high when you're feeling low.
⠀
I believe everyone understands and experienced this but not many are able to know or cherish right at the moment.
Looking back, we realize that it is far from not having something. Instead, it is not realizing we indeed own such something.
To make matters worse, even we know what we have, we still think that we will never lose it, and we would like finally and suddenly waking up to realize the once love and happiness.
⠀
What should we do for those gone, you may ask.
Well, live like not losing, but at least having each other for a certain period of time! Remember the laughters and tears we've been through and live like those memories are embedded in our journey.
Most important of all, try to cherish every tiny pieces of your world now and do not take those insignificant parts for granted. Cheers for those coming and those still in your hearts =]⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Feel free to come to Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out on my Instagram stories! ⠀⠀
-
小提琴 Violin:林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor:Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager:Lily Wu
-
@passengermusic
#LetTheMusicPlay
#子安在哪裡
#子安在Youtube頻道coverLetHerGo
#誰能比子安了解要珍惜不下雨的每一天
#AnHourToLive_AnHourToLove
#Passenger
#LetHerGo
#MikeRosenberg
#LetHerGoviolin
#AnViolin
#林子安
#街頭藝人
#TaipeiViolin
#XinYiViolin
#violin
#violinsartist
#lintzuan
#buskerintaipei
#wherestzuan
#cover
#violincover
#instacover
#instaviolin
at the moment歌詞 在 Micaela ミカエラ Youtube 的評價
My mom told me to make a video. I always do what Mommy tells me to.
http://ciaela.wordpress.com -- Blog (Updated!)
http://www.facebook.com/ciaela -- Subscribe!?
http://www.twitter.com/ciaela -- Follow!?
レディー・ガガ(Lady Gaga)は去年9月に祖父が他界した後、『The Edge of Glory』(ジ・エッジ・オブ・グローリー)を作りあげた。「この曲はこの世の最後の瞬間、真実の瞬間、この世を去る前の瞬間についての曲なの。」とガガは語った。
初めてこの曲きいたとき、奇麗と思って、歌いたかったのです。映像は全て自作で下手ですけど、歌だけを聞いて頂いたら嬉しいです。☆ミ
When I heard the piano cover of this song I thought it was so pretty and I wanted to try singing over it. It was pretty hard to shoot this video myself so it's not very good, but I wanted to get the song up, at least.
I won't make a habit of posting music but, I wanted to get an English song up, considering the only other song I've ever really uploaded was in Japanese.
LYRICS (英語)
"The Edge of Glory"
There ain't no reason you and me should be alone
Tonight yeah baby, tonight yeah baby
But I got a reason that you-hoo should take me home tonight
I need a man that thinks it's right when it's so wrong
Tonight yeah baby, tonight yeah baby
Right on the limit's where we know we both belong tonight
It's hot to feel the rush, to brush the dangerous
I'm gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall far in love
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
Out on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you
The edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you
Another shot before we kiss the other side
Tonight yeah baby, tonight yeah baby
I'm on the edge of something final we call life tonight
Alright, alright
Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames
Tonight yeah baby, tonight yeah baby
It isn't hell if everybody knows my name tonight
Alright, alright
It's hot to feel the rush, to bush the dangerous
I'm gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall far in love
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
Out on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you
-~-~~-~~~-~~-~-
Please watch: "How To Make Japanese Nabe | カレー鍋を作ってみた"
https://www.youtube.com/watch?v=O5rg9eM5D8I
-~-~~-~~~-~~-~-

at the moment歌詞 在 Janice 衛蘭 《You're Always Everything To Me》官方歌詞版lyric video Youtube 的評價
Janice 衛蘭 全新派台作 《You're Always Everything To Me》
This is a song about being true to your feelings. Acknowledging how you feel at the moment and don't hold it back because feelings that aren't dealt with will always come back to hunt you
– Janice
吃第一杯雪糕,味道好像還不夠好
試試第二杯、第三杯、第四杯、第五杯……
原來還是第一杯的味道最好
回頭想再吃時,卻溶掉了
人生總好像不停重複著這些事,愛情亦一樣:「原來嚐盡錯愛 才能明白真愛 這種錯配 原來未算悲哀」。因寂寞而錯愛一次又一次,是否人生必經?自以為滿身傷痕時,更痛的是,回頭發現還是愛你。衛蘭最新派台歌《You’re Always Everything To Me》唱的就是這種遺撼的感覺。
公司及Janice一向對音樂製作非常認真,為了令整個成品更出色,錄好第一版本後,為了加強歌曲的張力,決定重新灌錄。Janice對於新作感到非常滿意:「這次是我第二次灌錄《You’re Always Everything To Me》,感覺很熟悉。我個人很喜歡這首歌的flow,而整首歌的range也給我很新鮮有趣的感覺。錄製這首歌對我來說肯定是一個挑戰,監察伍樂城給了我一些非常有用的指引,讓我從自己的歌聲中帶出一把更raw的聲音。」
------------------------------------------------
You’re Always Everything To Me
曲:Cho Young Soo | 詞:林夕
編:朱俊傑@Baron Pro | 監: 伍樂城@Baron Pro
為寂寞便接受別人又 想敘舊
再見你竟依然留戀到極難受
前度全是某某 唯獨你未愛夠
不管各有伴侶 伴了多久
寂寞是被抱著睡無奈 不願睡
勉強過多少情人跟我受罪
無謂連累傀儡 情越談越瑣碎
得到過你 才明白我所需
You’re always everything to me
You’re always everything to me
看盡人來又去 我的心 能屬意誰
伴你牽手我叫伴侶 換了雙手 我卻是誰
照樣柔情蜜意 不是你 心虛到 未能面對
墮落就是拒絕別人後 很自在
放棄那些溫柔寧給你傷害
原來嚐盡錯愛 才能明白真愛
這種錯配 原來未算悲哀
You’re always everything to me
You’re always everything to me
看盡人來又去 我的心 能屬意誰
伴你牽手我叫伴侶 換了雙手 我卻是誰
照樣柔情蜜意 不是你 心虛到 未能面對
如從來沒你 找不到對比
期望你也知 誰還愛你 大概手都分夠了 才再一起
You’re always everything to me
You’re always everything to me
我被閒人奪去 你祝福 還是怨懟
共你相擁我變伴侶 換了雙手變作負累
照樣柔情蜜意 不是你 心慌到 未能應對
------------------------------------------------
衛蘭 Janice facebook fans page: http://goo.gl/OGjTym
衛蘭 Janice 微博: http://weibo.com/u/2242200370
AMusic Official Website: http://www.amusic.hk/
AMusic Facebook: http://on.fb.me/12eLEcC
AMusic Weibo: http://weibo.com/paciwoodamusic
樂LOOP Facebook: http://on.fb.me/10ALmjP
樂LOOP Weibo: http://e.weibo.com/loopadmin

at the moment歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的評價
今日はGReeeeNの「キセキ」を英語で歌ってみました。
訳詞を作ってみて、あまり英語にあっていない曲だなと思いつつも、挑戦してみました♪ いかがでしょうか。。。
「奇跡」と「軌跡」は英語にするとそれぞれmiracleとlocusまたはtrajectoryになりますので、二つともタイトルの「キセキ」だということが英語では伝わらないのが残念です。
English cover of "Kiseki" by the Japanese band GReeeeN.
Since this is one of GReeeeN's most popular songs, I wanted to challenge myself with an English cover, but after doing so, I realized it doesn't really lend itself well to English.
The word "kiseki" conveys two different meanings in this song, "locus/trajectory" and "miracle," which I couldn't exactly show the connection between in the English version.
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
GReeeeN / Kiseki
Album: Ah, domo. O-hisashiburi desu. (Oh, hi. It's been a while.) (2008)
[あっ、ども。おひさしぶりです。]
Music/Lyrics: GReeeeN
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
■Official MV
https://youtu.be/DwTinTO0o9I
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
I will love you tomorrow even more than I do now
No, I can’t stop the flow of these feelings flooding out
And although even now you make me feel so deep a love
No words will ever be enough
With every memory, each moment that you’ve given to me
Passing days have become a locus that we walked side-by-side
If finding one another was a single moment of chance
Or destiny’s hand, then darling,
The day that I met you was surely a miracle
*I want to walk beside you forever
Create an everlasting love together
Hand-in-hand with you until the end of time
Always smiling at your side
A simple word of thanks to you
Or even saying I love you
Will never be enough, but I can tell you this much
I am happy here with you
When the palm of my right hand would wrap gently ‘round your left
That oh-so-simple touch brought a warmth I can’t express
That was all that it took for me to make up my mind
Letting love for you fill me up inside
Among the everyday you’ve shown me pieces of joy
Piling slowly upon this locus that we took step-by-step
‘Cause finding one another here within this crazy big world
Was a small moment, sure, but darling,
The day that I met you was surely a miracle
And even on the days when things don’t go right
As long as you are near, the sky above’s bright
You make me forget about the tough façade
I would wear on lonely nights
‘Cause only when you’re here with me
Can I be who I’m meant to be
So darling, won’t you please stay with me forever
You are dearest to my heart
Remember walking home, how we used to joke and play
I know, now, even then that were living precious days
And when I told you how I felt, my heart was beating fast
You looked at me so differently than ever in the past
The seconds seemed to last a while and finally you gave a smile
And I could feel our hearts were filling up with love inside
And even now our journey’s barely just begun
I know that tens of years from now we’ll still be going strong
The future’s shining brighter every minute we go on
And even if the light is shrouded by the night
And morning’s out of sight, together we will be alright
*Repeat
And even on the days when things don’t go right
As long as you are near, the sky above’s bright
You make me remember that I have someone
To share the sorrow and the smiles
And as long as you are here
I can carry on, no fear
So darling, won’t you please stay with me forever
You are dearest to my heart
Until very last second, love
I’ll be smiling tomorrow even brighter than today
For as long as you’re with me, I will always feel that way
Tens of years, hundreds of years, or thousands
I want you by my side
I’ll love you ‘til the end of time

at the moment歌詞 在 At That Moment的歌詞 – WSG워너비 (WSG WANNABE) 的相關結果
잘 지냈지? 조금은 어색해 요즘 좋아 보여 인사 나누며 사실 궁금한 게 너무 많았는데 반가움에 멍해졌죠 생각보다 오래 된 것 같은 우리 수다스럽던 그때가 생각나 ... <看更多>
at the moment歌詞 在 At This Moment-歌詞- Michael Bublé - KKBOX 的相關結果
At This Moment-歌詞-What did you think I would do at this moment, When you're standing before me with tears in your eyes Tryin to tell me that. ... <看更多>
at the moment歌詞 在 At the Moment 歌詞Nadeah ※ Mojim.com - 魔鏡歌詞 的相關結果
At the Moment While living out the boot of my hire car I drove across the ocean of a charcoaled heart Freefalling from the edge of a bottle of 10ml ... ... <看更多>