今天我們要來學習What’s the matter? (怎麼了?怎麼回事?),這個句子跟What’s wrong? 是一樣的用法,應用時隨個人喜好,沒有差別。我個人的觀察,感覺上 What’s wrong? 口說時,出現的機率來得高一些。
What’s the matter with + 人?這個句子意思有很大的不同,是生氣或不贊同對方,認為對方做了讓人不開心的事。中文翻譯:怎麼回事?有毛病嗎?哪根筋不對?
以後我們會推出有聲版本,敬請期待!學習例句由我外師撰寫,是道地的美式口語學習資料。要幫我按讚喔,這樣才會有更多的人接觸到這則貼文;歡迎分享,提出討論,謝謝大家!
例句學習:
A: What’s the matter? You look upset. Did something happen?
B: Yes, I didn’t get the promotion at work.
A: I’m sorry. Do you want to talk about it?
A: 怎麼了?你看起來很心煩的樣子。有事情發生嗎?
B: 是的,我工作上沒有獲得升遷。
A: 很遺憾。你想要談談嗎?
A: Are you ok? What’s the matter?
B: I don’t feel well today. I think I ate something bad.
A: Let’s go see a doctor, then.
A: 你還好嗎?怎麼了?
B: 我今天身體不舒服。我想我吃壞肚子了。
A: 那麼,我們去看醫生。
A: What’s the matter with you? You didn’t call me to let me know you were going to be late!
B: I’m sorry I didn’t turn on my phone.
A: Next time, call me before you go out.
A: 你怎麼回事?你沒有打電話給我,讓我知道你會遲到。
B: 我很抱歉我手機沒開。
A: 下次你出門前先打電話給我。
A: What’s the matter with him? He’s being really mean.
B: He’s mad at me for something I said.
A: Maybe you should apologize to him.
A: 他有毛病嗎?他對人真的很不好。
B: 他在生氣我說的話。
A: 或許你應該跟他道歉。
說明:mean 當形容詞用(心壞的;刻薄的),be being mean 現在此時此刻對人不好。mad是口語化的用法,生氣的意思,介系詞習慣上用 at + 人。
**********************
吉娜英文家教
基礎英文與KK音標發音教學
http://www.wordsgo.com/articles/tutor-service.html
**********************
學好英文諮詢服務
你學習英文很多年,但還是無法開口說英語嗎?
學習英文的困難,有兩個層面,一是技術層面,指有效的學習方法,二是心理層面,指討厭英文,恐懼英文,對英文產成無力感。 提供諮詢服務幾年了,我發現,學習者即使知道好的方法,但心理層面沒有適度的面對與療癒,其實還是會回到「對英文的無力感」。 所以,我們可以一起談談學習英文的挫折,瞭解心理層面的問題,可以如何轉化這些限制性的信念,化解對英文的無力感與厭惡的感覺,讓學習有力量。
學好英文除了興趣與熱情之外,方法與觀念真的很重要,用對方法,事半功倍,英文學習可以輕鬆不費力,可以很容易!
諮詢每次2個小時到2.5個小時,費用是NT3,500。地點在板橋新埔捷運站二號出口丹堤咖啡廳。如果你認同Gina老師的理念,歡迎你預約時間。預約請加入Line群組,或寫信到:webmaster@wordsgo.com
報名吉娜學好英文諮詢 Line群組:
http://line.me/R/ti/g/32-z2TfrBi
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,|唔想道歉除咗學林鄭講「I do not feel guilty」仲有好多英文講法 馬米高教5句non-apology apology 道歉對某些人來說從來都是難事,例如某林姓女士就經常拒絕道歉,又或是say sorry都say得冇誠意。有錯總是別人錯,自己沒有錯(想起曾生名句「你哋冇做錯到!」),...
apologize形容詞 在 吉娜英文 Facebook 八卦
今天我們要來學習What’s the matter? (怎麼了?怎麼回事?),這個句子跟What’s wrong? 是一樣的用法,應用時隨個人喜好,沒有差別。我個人的觀察,感覺上 What’s wrong? 口說時,出現的機率來得高一些。
What’s the matter with + 人?這個句子意思有很大的不同,是生氣或不贊同對方,認為對方做了讓人不開心的事。中文翻譯:怎麼回事?有毛病嗎?哪根筋不對?
以後我們會推出有聲版本,敬請期待!學習例句由我外師撰寫,是道地的美式口語學習資料。要幫我按讚喔,這樣才會有更多的人接觸到這則貼文;歡迎分享,提出討論,謝謝大家!
例句學習:
A: What’s the matter? You look upset. Did something happen?
B: Yes, I didn’t get the promotion at work.
A: I’m sorry. Do you want to talk about it?
A: 怎麼了?你看起來很心煩的樣子。有事情發生嗎?
B: 是的,我工作上沒有獲得升遷。
A: 很遺憾。你想要談談嗎?
A: Are you ok? What’s the matter?
B: I don’t feel well today. I think I ate something bad.
A: Let’s go see a doctor, then.
A: 你還好嗎?怎麼了?
B: 我今天身體不舒服。我想我吃壞肚子了。
A: 那麼,我們去看醫生。
A: What’s the matter with you? You didn’t call me to let me know you were going to be late!
B: I’m sorry I didn’t turn on my phone.
A: Next time, call me before you go out.
A: 你怎麼回事?你沒有打電話給我,讓我知道你會遲到。
B: 我很抱歉我手機沒開。
A: 下次你出門前先打電話給我。
A: What’s the matter with him? He’s being really mean.
B: He’s mad at me for something I said.
A: Maybe you should apologize to him.
A: 他有毛病嗎?他對人真的很不好。
B: 他在生氣我說的話。
A: 或許你應該跟他道歉。
說明:mean 當形容詞用(心壞的;刻薄的),be being mean 現在此時此刻對人不好。mad是口語化的用法,生氣的意思,介系詞習慣上用 at + 人。
**********************
吉娜英文家教
基礎英文與KK音標發音教學
http://www.wordsgo.com/articles/tutor-service.html
**********************
學好英文諮詢服務
你學習英文很多年,但還是無法開口說英語嗎?
學習英文的困難,有兩個層面,一是技術層面,指有效的學習方法,二是心理層面,指討厭英文,恐懼英文,對英文產成無力感。 提供諮詢服務幾年了,我發現,學習者即使知道好的方法,但心理層面沒有適度的面對與療癒,其實還是會回到「對英文的無力感」。 所以,我們可以一起談談學習英文的挫折,瞭解心理層面的問題,可以如何轉化這些限制性的信念,化解對英文的無力感與厭惡的感覺,讓學習有力量。
學好英文除了興趣與熱情之外,方法與觀念真的很重要,用對方法,事半功倍,英文學習可以輕鬆不費力,可以很容易!
諮詢每次2個小時到2.5個小時,費用是NT3,500。地點在板橋新埔捷運站二號出口丹堤咖啡廳。如果你認同Gina老師的理念,歡迎你預約時間。預約請加入Line群組,或寫信到:webmaster@wordsgo.com
報名吉娜學好英文諮詢 Line群組:
http://line.me/R/ti/g/32-z2TfrBi
apologize形容詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
1) Back away(後退する、取り下げる)
=================================
back awayは後ろへ下がることを意味し、特に恐怖から後退りすることを表します。例えば、ハイキング中に突然蛇が現れて後ろへ下がるような状況で使います。その他、計画や提案から手を引いたり、取り下げる意味もあります。
<例文>
Watch out! Back away. There’s a snake right there.
(危ない!後ろに下がって。そこに蛇がいるよ。)
For some reason, he backed away from the deal.
(なぜか、彼は取引から手を引きました。)
You have to take advantage of this opportunity. Don’t back away from it.
(このチャンスを生かさないと。逃げ腰になっちゃダメだよ。)
=================================
2) Uncool(ダサい、格好悪い)
=================================
uncoolはnot coolと同じ意味になり、「ダサい」や「格好悪い」を表します。一般的にはnot coolが使われますが、人や状況によってはuncoolが使われることもあります。
<例文>
Some people think watching anime is uncool, but I don’t think so. I love it.
(アニメを見るのは格好悪いって言う人がいるけど、私はそう思わない。私はアニメが大好き。)
Baggy jeans used to be a thing, but apparently it’s uncool now.
(昔はダボダボのジーンズが流行ってたけど、今はダサいらしい。)
Don’t litter. That’s not cool. Pick up your trash.
(ポイ捨てしないで。ポイ捨てはカッコ悪いよ。ゴミを拾って。)
=================================
3) Somewhat(少し)
=================================
Somewhatは「多少」や「やや」を意味します。意味はa littleと似ており、微妙な程度を表すときに使います。例えば、「私はちょっとびっくりしています」は“I’m somewhat surprised.”と表します。また、今日の会話でクレイが言った“I’m somewhat of a nerd.”は、「私はちょっとオタクです」を意味します。一般的に、somewhatの後には形容詞が来ますが、somewhat ofで表現をする場合は名詞が続きます。
<例文>
The situation is somewhat getting better.
(状況は多少良くなってきています。)
The design is somewhat different from what I had in mind.
(デザインは私がイメージしていたものとは若干異なります。)
I’m somewhat of a homebody. I like staying at home and watching movies.
(私はどちらかというと家で過ごすのが好きなタイプです。家で映画を見るのが好きです。)
=================================
4) It’s no big deal(大したことない)
=================================
big dealは「大事なこと」や「重大なこと」を意味することから、“It’s no big deal.”は「大したことないよ」や「気にしないで」といった意味になります。問題やミスが起こった時に「大したことじゃないよ」と言ったり、相手から必要以上に感謝されたり謝られた時に「どうってことないよ」と返答するような場面で使います。日常会話では、It’sを省いてシンプルに“No big deal.”と言うのも一般的です。また、“It’s not a big deal.”と表現することもありますが、意味は全く同じです。
<例文>
You don’t have to apologize. It’s no big deal. Don’t worry about it.
(謝らなくていいよ。大したことじゃないから。心配しないで。)
You forgot your wallet? No big deal. I’ll get it.
(財布を忘れたの?気にしないで。僕がおごるよ。)
I don’t know why he’s so upset. It’s not a big deal.
(彼がなぜ腹を立てているのか分からない。大したことじゃないのに。)
=================================
5) Nightmare(悪夢)
=================================
nightmareは「悪夢」を意味します。“I had a nightmare last night.”のように、実際に悪い夢を見たことを表す時に使うだけでなく、悪夢のような出来事や経験を表す時にもこの表現を使うことができます。例えば、海外旅行中に立て続けに発生したトラブルを「悪夢のようだった」と表現する時は、“It was a nightmare.”と言います。
<例文>
I had a terrible nightmare last night. I couldn’t go back to sleep.
(昨晩はひどい悪夢を見て、そのまま眠れませんでした。)
My business trip to New York was a nightmare. Everything went wrong.
(ニューヨーク出張は悪夢だった。すべてがうまくいかなかった。)
Something serious happening to their kid is every parents’ worst nightmare.
(自分の子どもに何か深刻なことが起こるのは、親にとって最もつらいことです。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第353回「アニメ好きに対するイメージ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast353
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
apologize形容詞 在 果籽 Youtube 的評價
|唔想道歉除咗學林鄭講「I do not feel guilty」仲有好多英文講法 馬米高教5句non-apology apology
道歉對某些人來說從來都是難事,例如某林姓女士就經常拒絕道歉,又或是say sorry都say得冇誠意。有錯總是別人錯,自己沒有錯(想起曾生名句「你哋冇做錯到!」),又怎樣能說得出Sorry呢?這一位林姓女士,早前有人問她,有沒有對某些事情內疚或後悔?她便直接說:「I do not feel guilty. What wrong have I done? 」雖然直截了當,亦如實反映從不認錯的討厭性格,但英文人生教練馬米高就教大家,即使覺得自己沒有錯,也可以說得更大方得體一點,無謂讓自己變成太過討厭的人。「在英語中有一種句子叫『non-apology’ apology』,直接說就是『不道歉的道歉』,即是你說了sorry,卻沒有真正sorry的意思。」馬米高說。
道歉最簡單當然就是「I’m sorry.」但馬米高說,只要在後面多加一句,意義即時改寫:「只要說:『I’m sorry to anyone who was offended.』就能輕鬆把你做錯的事,推到被冒犯的人的感覺上。」此句直譯是「我對任何人感到冒犯感到抱歉」,但卻暗指「我本沒有冒犯性的,但如果你覺得你被冒犯,那麼小器的話,那我便說對不起,但真正錯的是你吧。」馬米高:「Offend這個字如放在I’m sorry中一起使用,就能把視線轉移到被冒犯的人身上,這裏的offence (n.)是指被冒犯的人,亦可說是一件事被冒犯。」所以大家可說成「I am sorry if you took offence at this.」亦可以把offence變成形容詞offensive,即是「I am sorry if you found it offensive. 」,當然亦可把sorry改成apologize:「I apologize if I offended anyone.」(我在此道歉若果我冒犯了任何人),總之意思都是:「只係你小器,唔係我唔啱!」
https://hk.appledaily.com/lifestyle/20201219/XJ3SK3MOJVCFDHGUSDQBQX3VOI/
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#英文 #林鄭月娥 #馬米高 #道歉 #sorry
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
apologize形容詞 在 很抱歉回信晚了的英文講法(第3頁) - Mobile01 的八卦
Sorry for late reply or late response都是台式英文。1. ... being 後面要跟形容詞. ... 應該用"How to apologize for late reply", 就不用加上the ... <看更多>