An ode to the fleeting beauty of flowers, this limited edition Bee Bottle houses Cherry Blossom, an olfactory poem in three verses inspired by the Japanese tradition of hanami (flower watching). Cherry blossom, jasmine, green tea: as graceful and limpid as a haiku, as transient as the blossoms of the sakura.
Discover more at: bit.ly/3dpHlJL
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過667萬的網紅Travel Thirsty,也在其Youtube影片中提到,Pulled chai made by a tea seller, or "chai wallah". Here's how masala chai is made at the famous Krishna's Tea Stall. Ingredients include black tea, f...
「tea houses」的推薦目錄:
- 關於tea houses 在 Guerlain Facebook
- 關於tea houses 在 Sneak out หนีเที่ยว Facebook
- 關於tea houses 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook
- 關於tea houses 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於tea houses 在 哥倫布 Columbus Youtube
- 關於tea houses 在 Cakes with Faces Youtube
- 關於tea houses 在 A Unique Place Famous for Tea Houses and Plantations in ... 的評價
- 關於tea houses 在 150 Best Tea Houses ideas - Pinterest 的評價
tea houses 在 Sneak out หนีเที่ยว Facebook 八卦
นอนเต็นท์ใสริมน้ำ ที่เมืองกาญ 🌲
อากาศเย็นสบาย แช่อ่างตีฟองจากุซซี่ 💦
ในบรรยากาศสุดแสนจะโรแมนติก 💕
.
🎉 วันนี้แอดจะพาไปนอนพัก The Three Bubble Houses by บ้านภูฟ้า รีสอร์ท #กาญจนบุรี ที่พักให้ฟีลธรรมชาติ บรรยากาศและอากาศดี๊ดี ครั้งนี้เรามาเข้าพักกันที่โซน Bubble Houses เต็นท์โดมใส ติดริมน้ำ มีอ่างจากุซซี่ในตัว ปรับโหมดน้ำอุ่นแช่ฟินสุด ๆ บอกเลยว่าบรรยากาศโรแมนติกม้ากกกกกกก พร้อมจิบชาจาก Afternoon tea แบบสวยๆไปเลยจ้ะ
.
💁♀️แถมถ้าใครมาพักที่นี่ไม่ต้องกังวลเรื่องความไม่เป็นส่วนตัว เพราะเขาแบ่งโซนอย่างเป็นสัดส่วนหลังใครหลังมัน มีห้องน้ำภายในที่พัก แถมมีบาร์น่ารักๆ ให้ได้นั่งชิลล์ ผ่อนคลายกันอีกด้วย ประทับใจเว่อร์!! ใครสนใจอยากไปพักและเปลี่ยนบรรยากาศก็ตามมาที่นี่กันได้เลยนะ ปล. โซน Bubble Houses มีเพียง 3 หลังนะจ๊ะ
.
หนีเที่ยวได้ที่
Baanpufa Resort บ้านภูฟ้ารีสอร์ท ตำบล ท่าเสา อำเภอ ไทรโยก จังหวัดกาญนบุรี
พิกัด : https://goo.gl/maps/6rhzusbBrdb8nj9i7
line @baanpufa
.
#SneakOut #หนีเที่ยว #บ้านภูฟ้า #กาญจนบุรี #Kanchanaburi #Thailand
tea houses 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 八卦
近來我發現,在那些針對「熱衷探索自然」的戶外活動愛好者和發布秘境貼文者所日益增長批評裡,最常見的莫過於:
「遊客會製造垃圾!」
「這些地方很多人去的話,接下來就等著看到滿地垃圾吧!」
「這些『熱愛大自然』的人們就是最大的問題!」
「我們不能開放戶外景點給一般大眾,因為他們都不負責任,而且會破壞環境!」
但,真的是這樣嗎?這些遊客是將大量塑膠垃圾傾倒在山林河川當中的主力嗎?讓我們來深入檢視一下這個議題:「為什麼有些廢棄物的最後下場,不是在掩埋場、焚化爐、回收廠、或是相對應的公共衛生處理單位呢?」
不幸的是,一些不成熟的遊客走進了大自然,把垃圾丟在那裡。如果您拜訪任何受歡迎的瀑布或溫泉,可能還會在那裡看到一些垃圾。
遊客傾向於做出兩個錯誤的假設:
<露營垃圾全是可燃的>
這是錯誤的。就像您在家一樣,應將垃圾分類為廢物和可回收物,並隨身攜帶離開。您的垃圾都不應進入營火中。
<食物會迅速分解在自然裡>
雖然沒錯,但蔬菜和加工食品分解可能需要幾個月的時間,橘子皮,蛋殼,骨頭可能需要數年。如果您將麵條或白菜扔進河裡,它們就不會被魚吃掉。它會在那兒呆數周和數月,聞起來酸味並腐爛。即使魚類和動物確實吞噬了您的垃圾,但餵養野生生物也不是您的工作。有生命力的食物種子最終會成為入侵物種,奇怪的食物會使動物生病或死亡。所有多餘的食物都應隨身帶離開。沒有例外。
更糟糕的是隨處可見的煙蒂頭。為什麼吸煙者不認為這些有毒的塑料和化學物質是垃圾?這是無法接受的。
儘管這真令人氣憤,但它並不是山上垃圾的最大來源。嚴重的系統問題是與垃圾收集和處理需求有關
這支影片當中,展示了位於高雄六龜葫蘆谷瀑布的一些垃圾堆。這裡的地勢陡峭,任何被丟進森林裡的垃圾都會沿著斜坡滾下。每當雨水來臨之際之際,重量較輕的塑膠製品就會被沖刷到河流,一路漂流至下游,也就是大家會去玩耍的瀑布那兒;最終,它們進入海洋,並被海浪打上遙遠的某處沙灘。
不過,這隻影片清楚地展示了何謂「誤解」:第一眼看過去,覺得只是幾個保麗龍手搖杯和一些大家會為了踏青而帶出門的東西。但當我們再次細看,裡面居然出現水桶、巨型農用塑膠布(通常寬幅至少為一公尺,幅寬則可長達數十公尺)、農藥空罐、傢俱、和一般家庭垃圾:那些「沒有」任何一個去健行的人會帶著走的物品。這些廢棄物源自山裡,最有可能的來源也就是那些住在山裡的人們。那些垃圾,並非外來者所帶去的。
這並不罕見,也非單一事件。只要在任何山路旁停下,低頭向山壁下望去,就能看見成堆的垃圾袋。那些都是在家裡打包綁好的家庭垃圾,然後在行進中的車上往車窗外扔。家庭垃圾,是來自家庭,並非來自露營者;只要能檢視這些垃圾裡所含有的文件或郵件,便能揭曉它的來源。
即使這些會任意丟棄垃圾的人們只佔了山間居民的極小部分,他們還是有著極大的影響力。而在山區違法傾倒垃圾有過之而無不及的破壞力。無論是什麼原因,有部分居住在山上的住戶,偏好將家庭垃圾棄置於河川勝於妥當的處理。這裡所討論的並非這裡一個、那裡一個的零星垃圾。一個住在台灣的四口家庭,年平均垃圾製造量大約1600公斤。這樣的垃圾量,實屬相當巨大。
而正是因為一個家庭所能產生的垃圾量如此龐大,我們實在很難切確了解這樣的(隨意扔丟家庭垃圾)行為究竟擴及到什麼樣的程度。我在路旁的樹叢裡看過不下數百件垃圾⋯⋯或許數千件了也不一定。但這是因為數十或數百個家庭這麼做,我並無法斷言。唯一能確定的是,塑膠垃圾將「傳承」好幾世代。
如果今天去到偏鄉,將垃圾丟進垃圾桶裡,那些垃圾下場的可能性之一是,人們請來收垃圾的那些車隊將垃圾從民宿或餐廳接走,沒有依照環保署的規定處理,不但沒有把垃圾載到目的地,他們會找個在附近不為人知的地點就隨便把垃圾給倒了。山林裡滿滿都是這樣的情況。我們在河裏所見的一部分垃圾,就是從這些非法掩埋場所洗刷出來的結果。
除了上述提到的部分之外,卻還有其他來源也正在為這樣的情況有所「貢獻」:在許多地方,整卡車的垃圾就是直接傾倒於山路邊,直落山腳的河中。這裡所指的,並非單純的家庭垃圾或傢俱,而是包含來自建築、農業、和工業等的大型廢棄物。諸如此類的物件並非一般民眾所能接觸的到;那麼,之所以會在這裡看到這類型的垃圾只有一個原因:無論是本身製造這些垃圾的單位,或著是他們委託的民間清潔業者,最終選擇不按常規處理廢棄物,選擇違法私了,隨意傾倒。政府的相關單位真的應該要發展一套策略,來確認這些垃圾最終有好好抵達該去的地方。
每年颱風來臨,就會把這些成千上噸的垃圾帶到海洋。但那些垃圾堆卻不會因此減少:因為卡車會帶著新一批的垃圾來再度傾倒。
在對這一切麻痺之前,我那時還會拍攝影片來講述這樣的情況;但現在,我只會假裝眼不見為淨。
話說回來,我倒是能夠理解為何有些偏鄉的家庭垃圾並無法抵達該去的目的地。我本身就是來自於美國的偏鄉地區。在我的成長過程當中,並沒有「公共收垃圾」的這項服務。我們將廚餘做成堆肥,埋在遠離主建築的庭院一角,用落葉堆在上方,放置兩年後再挖來替花園施肥。垃圾和回收物會分在不同的袋子裡。每週一次,我父親會將這些袋子用車子載去離家約二十分鐘車程的郡屬廢棄物集散地和回收中心。的確,整個過程費力費時,但做好回收和妥當處理廢棄物對我爸爸來說非常重要,而我們當時也有這過程裡所需的一切資源來達成這項任務。
但並非我們的街坊鄰居都這麼做。有些家庭沒有時間好好處理垃圾,所以就把成堆的垃圾、生活用具、壞掉的車子和玩具等等,隨意散落在他們的住家四周。這也是相當常見的街景一隅。
在很多方面來說,偏鄉跟都市的生活條件比較起來,的確是不方便許多。以現實層面而言,實際的生活、家庭、經濟狀況,樣樣都會佔去不少時間。並不是所有家庭都能每每在需要之際,花上一個小時來丟好垃圾。但也有人是「能做,但我就是不想做」。沒有垃圾車的時候,他們便會選擇最為便捷的方式。政府真的應該針對山間社區提供更多的收垃圾選項。
我在這裡所訴說一切其實大家都了然於心,卻鮮少被提起。大部分在山林間那些路旁和河邊的垃圾並非來自登山客或是瀑布遊客。那些垃圾來自於那些從未抵達掩埋場的一般人類消耗結果。住在山間那些人們也不願見到如此景象。但這就是現實狀況。
這也是為什麼當我看到像是「殺風景!苦花潭遍地遊客垃圾 部落擬封閉」這樣的標題時,總會不由自主地翻個大白眼。沒錯,遊客不應該留下任何垃圾,但在不到百米之外,就有個在森林深處的家庭垃圾集散地。幾乎到哪兒都有垃圾。
如果大家有興趣前往探勘現場狀況的話,以下提供三個例子:
(大型): 24.035258, 121.170819
(大型): 24.6080971,121.2830025
(小型): 22.705481, 120.669413
面對這樣的狀況,針對個人的罰鍰並沒有太大幫助。大家平時在生活裏已經有夠多的煩惱了,否則也不會這樣處理事情。就是把收垃圾這件事情弄得再簡單一些就能幫上很大的忙了。山區的垃圾廢棄必須得簡單又方便,如同城市裡所提供的一樣。
最後還是要呼籲大家,因為疫情影響,人民改為國內旅遊,這是一件好事,多了親山近水的機會,也增加露營野餐烤肉樂趣,讓朋友家人感情更融洽!但是大家在拜訪大自然的同時,更需要以身作則,帶來多少食物垃圾,也請一件不留帶走。野生動物不需要被人類餵食,牠們喜歡自己自食其力,所以不用擔心動物會餓,而故意留下吃剩食物殘渣。揮揮衣袖,請帶走全部垃圾,包含烤肉架,野生動物不需要自己烤肉啦~
還有,大家不要再報復性集中旅遊啦~明明台灣美景青山綠水多到數不清,要記得分散人流,防疫新生活還是要落實,真的不知道去哪裡玩嗎?歡迎大家逛逛我的部落格,我製作了全台300多個景點地圖,可以選偏僻冷門的景點去唷~
One of the most common criticisms I see raised against nature goers and people who post 秘境 online is that visitors bring a lot of trash with them. If these areas have a lot of visitors, the result will be that there is a lot of trash. Nature-lovers are the problem. We can’t open up the wilderness to the general public, because they are irresponsible, and will trash the place. But is that really true? Are tourists the main driver of plastic waste in rivers and mountains? Let’s examine this issue a bit further and try to determine why some waste ends up in the rivers instead of landfills and public waste processing centers.
Unfortunately, some of immature tourists go into nature and leave their trash there. If you visit any popular waterfall or hot spring, chances are you will see some trash there too.
Tourists tend to make two false assumptions. One is that camping trash is burnable. It’s not. Your trash should be separated into waste and recyclables, just like you do at home, and taken out with you. None of your trash should go in the campfire.
The other is that food degrades quickly. It doesn’t. Vegetables and processed foods can months, orange peels, egg shells, bones can take years. If you toss noodles or cabbage into the river, it won’t be eaten by fish. It will stay there for weeks and months and rot and smell. Even if fish and animals did eat your garbage, it’s not your job to feed the wildlife. Viable food seeds end up as invasive species and strange foods make animals sick or die. All excess food should be taken out with you. No exceptions.
Even worse are cigarette butts. Why do smokers not think these toxic bits of plastic and chemicals are trash? This is unacceptable.
As infuriating as this is though, it’s not the biggest source of mountain garbage. There are serious systemic problems relating to garbage collection and disposal that need to be addressed.
This video shows a large trash pile at Hulugu Waterfall in Kaohsiung City, Liugui District. The terrain here is very steep. Any trash thrown into the forest will roll down the hill. When it rains, the lighter plastic products will be washed into the river and flow downstream, into the waterfalls you play at, and eventually to the ocean, and eventually onto a remote beach somewhere.
However, a closer look at the piles shows that this can be misleading: at first glance, it looks like a few styrofoam tea cups and items that people might bring on an outing with them. But as we look closer at the waste, we can see there are buckets, plastic farm sheeting, pesticide bottles, furniture, and general household waste. Items that no hiker would ever bring with them. This waste originated in the mountains, by people who live in the mountains. It was not brought by outsiders.
Neither is this a rare or isolated incident. If you stop at literally any section of mountain road and look over the edge you will see entire trash bags down below you. These are household trash bags that were packed and tied shut at home, then thrown out of the window of moving vehicles. It’s household trash, from houses, not campers, and critical examination of this waste would reveal the source through mail and other documents inside.
Even if it’s only a small percentage of the mountain population, they still have a big impact. Illegal trash dumps in the mountains have an even bigger impact. For whatever reason it is, some mountain dwellers prefer to throw their household waste into the river than dispose of it properly. This is not a stray bag here and there. The average 4 person household generates 1600KG of trash per year in Taiwan. That’s a lot of trash.
Because a single family can generate so much garbage, it’s difficult to tell how widespread this practice is. I’ve seen hundreds of trash bags in the forest by the side of the road. Possibly thousands. But if this is by dozens of families or hundreds of families I can’t say. Plastic lasts for generations.
If you visit rural communities and dispose of your trash in their trash can, there is a possibility that the private trucks they hired to pick up those waste from the restaurant or minsu aren’t taking it to an EPA landfill. Instead of delivering the trash to the final destination, they find an isolated spot nearby and just dump the garbage there. It may end up in one of these dumping sites instead. The mountains are full of them. Some of what you will see in a river is washed down from these illegal landfills.
In many places, entire truckloads of trash are dumped over the side of the roads and into the river below. This isn’t just household waste and furniture, but also construction, farming, and industrial waste too. This type of waste is not something that tourists bring into the mountains. Whoever was in charge of disposing of this waste properly decided to dump it into the forest instead. The government needs to develop a method of confirming that mountain waste reaches its intended destination.
Every year typhoons carry tons of this trash away to the ocean, but the trash piles never go away, because new trucks arrive to refill them.
I used to make videos about them before I became desensitized, but now I just pretend I didn’t see them.
I do understand why some rural household waste doesn’t make it to the correct locations though. I’m from a rural area myself. I didn’t have a trash service where I grew up. We composted food waste. It was dumped into piles far away from the house. We covered them with leaves and let them sit for two years before using it for soil in the garden. Trash and recyclables were separated into different bags. Once a week my dad drove these bags 20 minutes into town to the county dump and recycling center. It was a lot of effort, but recycling and proper waste disposal were very important to my dad, and we also had the resources to do it.
Not everyone on my street did though. Some families did not have the time and resources for proper waste disposal, and so they had piles of trash, appliances, broken down cars, broken toys, etc around their property. It was a very common sight.
In many ways, country living isn’t as easy and convenient as living in the city. Sometimes real life, family, and financial problems take up all your time. Not all families can spend an hour each time they want to take out the trash. Some people can, but just don’t want to. When trash trucks are not available, they will take the most convenient option. The government needs to increase trash pickup options for mountain communities.
What I’ve written here is well known, but not often talked about. Most of the roadside and riverside trash in the mountains isn’t from hikers and waterfall goers. It’s from normal human consumption that never makes it to a landfill. People who live in the mountains don’t like it either. But that’s what it’s like.
That’s why when I see headlines like (殺風景!苦花潭遍地遊客垃圾 部落擬封閉), I can’t help but roll my eyes. Tourists shouldn’t be leaving trash there, but there is also a household forest trash dump less than 100 meters away. There’s trash almost everywhere.
Here are a few examples if you wanna go check em out yourself:
(big): 24.035258, 121.170819
(big): 24.6080971,121.2830025
(small): 22.705481, 120.669413
Fines to individuals won’t help. People have enough problems, otherwise they wouldn’t act this way. Just make it easier to take the trash away. Trash disposal needs to be easy and convenient for mountain communities, just like it is for urban communities.
Finally, I still want to appeal to everyone. Because of the impact of the epidemic, the people have changed to domestic tourism. This is a good thing. There are more opportunities to get close to the mountains and rivers. It also increases the fun of camping and picnic barbecues, so that friends and family can feel more harmonious! But everyone is visiting nature At the same time, it is more necessary to set an example, and please don’t leave any food waste with you. Wild animals do not need to be fed by humans. They like to support themselves, so there is no need to worry that the animals will be hungry and intentionally leave leftover food residue. Flick your sleeves, please take away all the garbage, including the barbecue grill, wild animals don’t need to barbecue by themselves~
It’s clear that Taiwan’s beautiful scenery, green mountains and green waters are countless, remember to disperse the flow of people, and the new life of epidemic prevention still needs to be implemented. Do you really know where to go? Welcome everyone to visit me In my blog, I have made maps of more than 300 scenic spots in Taiwan. You can choose remote and unpopular scenic spots to go to
tea houses 在 Travel Thirsty Youtube 的評價
Pulled chai made by a tea seller, or "chai wallah". Here's how masala chai is made at the famous Krishna's Tea Stall. Ingredients include black tea, fresh whole milk, water, black peppercorns, sugar, ginger, cinnamon, cloves, and cardamom. Unlike many milky teas, which are brewed in water with milk later added, traditional masala chai is often brewed directly in the milk.
Masala chai (Hindi: मसाला चाय, literally "mixed-spice tea"; Urdu: مصالحہ چائے) is a flavoured tea beverage made by brewing black tea with a mixture of aromatic Indian spices and herbs. Originating in India, the beverage has gained worldwide popularity, becoming a feature in many coffee and tea houses. Although traditionally prepared by a decoction of green cardamom pods, cinnamon sticks, ground cloves, ground ginger, and black peppercorn together with black tea leaves, retail versions include tea bags for infusion, instant powdered mixtures, and concentrates. The noun "chai" alone refers to the beverage tea; in some places, chai is an acceptable equivalent for masala chai.
In many Eurasian languages, chai or cha is the word for tea. This comes from the Persian چای chay, which originated from the Chinese word for tea 茶 chá. (The English word tea, on the other hand, comes from the Teochew dialect of Chinese teeh.) In English, this spiced tea is commonly referred to as masala chai or simply chai, even though the term refers to tea in general in the origin language. Numerous United States coffee houses use the term chai latte or the redundant term chai tea latte for their version to indicate that the steamed milk, much like a regular cafè latte, is mixed with a spiced tea concentrate instead of espresso. By 1994 the term had gained currency on the U.S. coffeehouse scene.
Masala tea is a very popular beverage in South Asia (India, Pakistan, Bangladesh, Nepal and Sri Lanka). People start their day by consuming a cup of tea. This first cup of tea is fondly called 'bed tea'. Throughout the day people consume many cups of tea. Every street corner in places of business has a 'Chai Walla', a tea maker who brings hot tea to people's places of business whether they are retail businesses or commercial. Tea is a part of life and is offered to all guest at home and also to many customers visiting retail stores.
tea houses 在 哥倫布 Columbus Youtube 的評價
我的文法課程 ▶ https://grammar.cool/
我的發音課程 ▶ https://columbus.cool/
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
我的免費講義 ▶ https://columbus.english.cool/
我的英語教學部落格 ▶ https://english.cool/
我的 FB ▶ https://www.facebook.com/littlecolumbus
我的 IG ▶ @littlecolumbus
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
課程相關問題請聯絡 ▶ courses@english.cool
合作邀約請聯絡 ▶ columbus@english.cool
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
我是哥倫布!我是在加拿大長大的香港人!現在喜歡在 YouTube 做出有趣好懂的英文教學內容。
YouTube 頻道外,我在 2020 年創立了 English.Cool 英文庫,目前已成為台灣/香港地區 No.1 英文教學資訊網站!
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
1.
Taiwan is not in Thailand!
台灣不是在泰國裡面的!
2.
Taiwan is a beautiful island located off the coast of Mainland China.
台灣是一個美麗的島嶼,位於中國大陸沿海。
3.
Taiwan is in an earthquake zone, so every year it experiences many earthquakes.
台灣處於地震帶,每年都會經歷多次地震。
4.
The central and eastern parts of the island are covered in mountain ranges.
該島的中心地區和東部地區都覆蓋著山脈。
5.
The western part of the island is flatter, and so that is where most of the population lives.
該島的西部地區比較平坦,因此這是大部分人口居住的地方。
6.
Climate.
氣候。
7.
Taiwan has a tropical climate.
台灣是熱帶氣候。
8.
Summers are hot and humid.
夏天炎熱潮濕。
9.
And every summer, several typhoons pass through Taiwan.
每年夏天,會有幾個颱風經過台灣。
10.
And Winters in Taiwan are kind of cold.
台灣的冬天有點冷。
11.
People.
人。
12.
Taiwan has a population of 23 million.
台灣有2300萬人口。
13.
Most of the population are Han Chinese.
大多數人口是漢族人。
14.
Within the Han Chinese, many are descendants of the Hoklo people.
在漢族人中,許多人是閩南人的後裔。
15.
And many are also descendants of the Hakka people.
許多人也是客家人的後裔。
16.
And the rest are descendants of the waishengren, who came to Taiwan during the Chinese Civil War.
其餘的都是在中國內戰期間來到台灣的外生人的後裔。
17.
Taiwan is also home to many indigenous people(s).
台灣也是許多原住民的家園。
18.
There are a total of 16 indigenous tribes in Taiwan.
台灣共有16個原住民種族部落。
19.
Language.
語言。
20.
The official language of Taiwan is Mandarin Chinese.
台灣的官方語言是國語。
21.
And the writing system is Traditional Chinese.
書寫系統是繁體中文。
22.
Apart from Mandarin, many Taiwanese people also speak Taiwanese Hokkien, also known as, simply, Taiwanese.
除了普通話外,許多台灣人也講閩南語,簡稱台灣人。
23.
And some also speak Hakka.
有些人也會說客家話。
24.
Many Taiwanese people are also very good at English.
許多台灣人也非常擅長英語。
25.
In fact, a lot of people love to learn English.
事實上,很多人都喜歡學習英語。
26.
And a lot of people also love to watch gelunbufayinku.
而且很多人也喜歡看哥倫布發音庫。
27.
Attractions.
旅遊景點。
28.
There are many things to do and places to visit in Taiwan.
在台灣有許多事情和景點可以去遊玩。
29.
For instance: Taipei 101.
例如:台北101。
30.
Taipei 101 is one of the tallest buildings in the world.
台北101大樓是世界上最高的建築之一。
31.
The National Palace Museum houses many national treasures.
國立故宮博物館藏有許多國寶。
32.
Taiwan night markets offer delicious Taiwanese snacks.
台灣夜市提供美味的台灣小吃。
33.
Sun Moon Lake offers beautiful scenery.
日月潭有很漂亮風景。
34.
Ximending is vibrant neighborhood that is great for shopping!
西門町是一個充滿活力的社區,非常適合購物!
35.
Taiwan numba one!
台灣NO.1!
36.
Let’s go over what I love about Taiwan.
讓我們回顧一下我對台灣的熱愛。
37.
Taiwanese people are extremely friendly, nice, polite, and hospitable.
台灣人非常友善、善良、有禮貌、熱情好客。
38.
I’m always amazed at how friendly and nice people here are.
我總是對這裡友好和善良的人感到驚訝。
39.
I think Taiwanese has the nicest people in the world.
我認為台灣人擁有世界上最好的人。
40.
The subway system here is very clean and efficient.
這裡的地鐵系統非常乾淨、高效。
41.
Taiwanese cuisine is delicious.
台灣菜很美味。
42.
Taiwanese bubble tea is world famous. The pearls are chewy and its just great, you gotta try it.
台灣的珍珠奶茶聞名世界。珍珠很耐嚼而且真的很棒,你們一定要嘗試看看。
43.
Living in Taiwan is also very safe and very convenient. There are restaurants and convenience stores everywhere.
住在台灣也很安全、也很方便。到處都有餐廳和便利店。
44.
Taiwan has a national health insurance program.
台灣有國家健康保險計劃。
45.
It provides universal coverage.
健保提供全面的照護。
46.
Healthcare here is cheap, efficient, and of high quality. Everybody loves it here!
這裡的醫療保健便宜、高效、高品質。每個人都對健保讚賞!
tea houses 在 Cakes with Faces Youtube 的評價
Gion is the geisha district of Kyoto, an area with old streets and traditional Japanese wooden houses (machiya). It's absolutely beautiful, and my favourite of the old areas of Kyoto.
Gion is also the area of Kyoto where you have a chance of spotting a geisha. It's where the geisha tea houses and theatres are, where the geisha and maiko live and work. I've heard it's a magical place to explore in the evening and at night time.
Gion is also home to what my guidebook said is "the loveliest street in the whole of Asia" - Shirakawa-Minami Dori, which you can see in the video.
SUBSCRIBE for more Japan vlogs and things to do in Tokyo!
MY DESIGNS: Support Cakes with Faces by taking a look at my t-shirts and gifts (international shipping): http://www.cakeswithfaces.co.uk
FOLLOW Cakes with Faces:
https://www.facebook.com/cakeswithfaces
http://www.twitter.com/cakeswithfaces
http://instagram.com/cakeswithfaces
www.google.com/+CakeswithfacesCoUk
The music is free, created with Jukedeck.
tea houses 在 150 Best Tea Houses ideas - Pinterest 的八卦
Dec 12, 2015 - Explore Tea Is My Name's board "Tea Houses", followed by 453 people on Pinterest. See more ideas about tea house, tea room, japanese tea ... ... <看更多>
tea houses 在 A Unique Place Famous for Tea Houses and Plantations in ... 的八卦
There are about 60 tea houses with diversified styles in Taipei's Maokong (貓空) where not only can visitors appreciate tea culture and ... ... <看更多>