By now, you have probably heard about my father’s red box. Minister Heng Swee Keat posted about it last week. The red box was a fixture of my father’s work routine. It is now on display at the National Museum of Singapore in his memorial exhibition.
Some of my father’s other personal items are there too. His barrister’s wig (of horsehair) from when he was admitted to the Bar. And a Rolex Oyster Perpetual watch given to him by the Singapore Union of Postal and Telecommunications Workers after he represented them in the famous postmen’s strike in 1952.
I enjoyed my visit to the exhibition a few days ago. Was happy to hear that many of you went yesterday. The exhibition will be on until 26 April. – LHL
MR LEE'S RED BOX
Mr Lee Kuan Yew had a red box. When I worked as Mr Lee’s Principal Private Secretary, or PPS, a good part of my daily life revolved around the red box. Before Mr Lee came in to work each day, the locked red box would arrive first, at about 9 am.
As far as the various officers who have worked with Mr Lee can remember, he had it for many, many years. It is a large, boxy briefcase, about fourteen centimetres wide. Red boxes came from the British government, whose Ministers used them for transporting documents between government offices. Our early Ministers had red boxes, but Mr Lee is the only one I know who used his consistently through the years. When I started working for Mr Lee in 1997, it was the first time I saw a red box in use. It is called the red box but is more a deep wine colour, like the seats in the chamber in Parliament House.
This red box held what Mr Lee was working on at any one time. Through the years, it held his papers, speech drafts, letters, readings, and a whole range of questions, reflections, and observations. For example, in the years that Mr Lee was working on his memoirs, the red box carried the multiple early drafts back and forth between his home and the office, scribbled over with his and Mrs Lee’s notes.
For a long time, other regular items in Mr Lee’s red box were the cassette tapes that held his dictated instructions and thoughts for later transcription. Some years back, he changed to using a digital recorder.
The red box carried a wide range of items. It could be communications with foreign leaders, observations about the financial crisis, instructions for the Istana grounds staff, or even questions about some trees he had seen on the expressway. Mr Lee was well-known for keeping extremely alert to everything he saw and heard around him – when he noticed something wrong, like an ailing raintree, a note in the red box would follow.
We could never anticipate what Mr Lee would raise – it could be anything that was happening in Singapore or the world. But we could be sure of this: it would always be about how events could affect Singapore and Singaporeans, and how we had to stay a step ahead. Inside the red box was always something about how we could create a better life for all.
We would get to work right away. Mr Lee’s secretaries would transcribe his dictated notes, while I followed up on instructions that required coordination across multiple government agencies. Our aim was to do as much as we could by the time Mr Lee came into the office later.
While we did this, Mr Lee would be working from home. For example, during the time that I worked with him (1997-2000), the Asian Financial Crisis ravaged many economies in our region and unleashed political changes. It was a tense period as no one could tell how events would unfold. Often, I would get a call from him to check certain facts or arrange meetings with financial experts.
In the years that I worked for him, Mr Lee’s daily breakfast was a bowl of dou hua (soft bean curd), with no syrup. It was picked up and brought home in a tiffin carrier every morning, from a food centre near Mr Lee’s home. He washed it down with room-temperature water. Mr Lee did not take coffee or tea at breakfast.
When Mr Lee came into the office, the work that had come earlier in the red box would be ready for his review, and he would have a further set of instructions for our action.
From that point on, the work day would run its normal course. Mr Lee read the documents and papers, cleared his emails, and received official calls by visitors. I was privileged to sit in for every meeting he conducted. He would later ask me what I thought of the meetings – it made me very attentive to every word that was said, and I learnt much from Mr Lee.
Evening was Mr Lee’s exercise time. Mr Lee has described his extensive and disciplined exercise regime elsewhere. It included the treadmill, rowing, swimming and walking – with his ears peeled to the evening news or his Mandarin practice tapes. He would sometimes take phone calls while exercising.
He was in his 70s then. In more recent years, being less stable on his feet, Mr Lee had a simpler exercise regime. But he continued to exercise. Since retiring from the Minister Mentor position in 2011, Mr Lee was more relaxed during his exercises. Instead of listening intently to the news or taking phone calls, he shared his personal stories and joked with his staff.
While Mr Lee exercised, those of us in the office would use that time to focus once again on the red box, to get ready all the day’s work for Mr Lee to take home with him in the evening. Based on the day’s events and instructions, I tried to get ready the materials that Mr Lee might need. It sometimes took longer than I expected, and occasionally, I had to ask the security officer to come back for the red box later.
While Mrs Lee was still alive, she used to drop by the Istana at the end of the day, in order to catch a few minutes together with Mr Lee, just to sit and look at the Istana trees that they both loved. They chatted about what many other old couples would talk about. They discussed what they should have for dinner, or how their grandchildren were doing.
Then back home went Mr Lee, Mrs Lee and the red box. After dinner, Mr and Mrs Lee liked to take a long stroll. In his days as Prime Minister, while Mrs Lee strolled, Mr Lee liked to ride a bicycle. It was, in the words of those who saw it, “one of those old man bicycles”. None of us who have worked at the Istana can remember him ever changing his bicycle. He did not use it in his later years, as he became frail, but I believe the “old man bicycle” is still around somewhere.
After his dinner and evening stroll, Mr Lee would get back to his work. That was when he opened the red box and worked his way through what we had put into it in the office.
Mr Lee’s study is converted out of his son’s old bedroom. His work table is a simple, old wooden table with a piece of clear glass placed over it. Slipped under the glass are family memorabilia, including a picture of our current PM from his National Service days. When Mrs Lee was around, she stayed up reading while Mr Lee worked. They liked to put on classical music while they stayed up.
In his days as PM, Mr Lee’s average bedtime was three-thirty in the morning. As Senior Minister and Minister Mentor, he went to sleep after two in the morning. If he had to travel for an official visit the next day, he might go to bed at one or two in the morning.
Deep into the night, while the rest of Singapore slept, it was common for Mr Lee to be in full work mode.
Before he went to bed, Mr Lee would put everything he had completed back in the red box, with clear pointers on what he wished for us to do in the office. The last thing he did each day was to place the red box outside his study room. The next morning, the duty security team picked up the red box, brought it to us waiting in the office, and a new day would begin.
Let me share two other stories involving the red box.
In 1996, Mr Lee underwent balloon angioplasty to insert a stent. It was his second heart operation in two months, after an earlier operation to widen a coronary artery did not work. After the operation, he was put in the Intensive Care Unit for observation. When he regained consciousness and could sit up in bed, he asked for his security team. The security officer hurried into the room to find out what was needed. Mr Lee asked, “Can you pass me the red box?”
Even at that point, Mr Lee’s first thought was to continue working. The security officer rushed the red box in, and Mr Lee asked to be left to his work. The nurses told the security team that other patients of his age, in Mr Lee’s condition, would just rest. Mr Lee was 72 at the time.
In 2010, Mr Lee was hospitalised again, this time for a chest infection. While he was in the hospital, Mrs Lee passed away. Mr Lee has spoken about his grief at Mrs Lee’s passing. As soon as he could, he left the hospital to attend the wake at Sri Temasek.
At the end of the night, he was under doctor’s orders to return to the hospital. But he asked his security team if they could take him to the Singapore River instead. It was late in the night, and Mr Lee was in mourning. His security team hastened to give a bereaved husband a quiet moment to himself.
As Mr Lee walked slowly along the bank of the Singapore River, the way he and Mrs Lee sometimes did when she was still alive, he paused. He beckoned a security officer over. Then he pointed out some trash floating on the river, and asked, “Can you take a photo of that? I’ll tell my PPS what to do about it tomorrow.” Photo taken, he returned to the hospital.
I was no longer Mr Lee’s PPS at the time. I had moved on to the Monetary Authority of Singapore, to continue with the work to strengthen our financial regulatory system that Mr Lee had started in the late 1990s. But I can guess that Mr Lee probably had some feedback on keeping the Singapore River clean. I can also guess that the picture and the instructions were ferried in Mr Lee’s red box the next morning to the office. Even as Mr Lee lay in the hospital. Even as Mrs Lee lay in state.
The security officers with Mr Lee were deeply touched. When I heard about these moments, I was also moved.
I have taken some time to describe Mr Lee’s red box. The reason is that, for me, it symbolises Mr Lee’s unwavering dedication to Singapore so well. The diverse contents it held tell us much about the breadth of Mr Lee’s concerns – from the very big to the very small; the daily routine of the red box tells us how Mr Lee’s life revolved around making Singapore better, in ways big and small.
By the time I served Mr Lee, he was the Senior Minister. Yet he continued to devote all his time to thinking about the future of Singapore. I could only imagine what he was like as Prime Minister. In policy and strategy terms, he was always driving himself, me, and all our colleagues to think about what each trend and development meant for Singapore, and how we should respond to it in order to secure Singapore’s wellbeing and success.
As his PPS, I saw the punishing pace of work that Mr Lee set himself. I had a boss whose every thought and every action was for Singapore.
But it takes private moments like these to bring home just how entirely Mr Lee devoted his life to Singapore.
In fact, I think the best description comes from the security officer who was with Mr Lee both of those times. He was on Mr Lee’s team for almost 30 years. He said of Mr Lee: “Mr Lee is always country, country, country. And country.”
This year, Singapore turns 50. Mr Lee would have turned 92 this September. Mr Lee entered the hospital on 5 February 2015. He continued to use his red box every day until 4 February 2015.
(Photo: MCI)
同時也有46部Youtube影片,追蹤數超過72萬的網紅老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges,也在其Youtube影片中提到,Let this British man, Ben Hedges, one of the most popular YouTubers in Taiwan, tell you the 5 reasons why you must pay a visit to this beautiful islan...
「british tea」的推薦目錄:
- 關於british tea 在 Lee Hsien Loong Facebook
- 關於british tea 在 死ぬまでに行きたい!世界の絶景(The breathtaking sights in the world I want to see before I die.) Facebook
- 關於british tea 在 Amy Kitiya Facebook
- 關於british tea 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube
- 關於british tea 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube
- 關於british tea 在 Venus Angelic Official Youtube
british tea 在 死ぬまでに行きたい!世界の絶景(The breathtaking sights in the world I want to see before I die.) Facebook 八卦
キャメロン・ハイランド:マレーシア
国を代表する高原リゾート。紅茶の生産が有名で見渡す限りの広大な茶畑が広がっている。本場英国式のアフタヌーン・ティーが人気。
Cameron Highlands:Malaysia
The plateau resort representing Malaysia. All the vast tea gardens that production of tea is famous and it overlooks spread out. British style afternoon tea is popular.
★「王様のブランチ」で話題!「死ぬまでに行きたい!世界の絶景 日本編」
http://bit.ly/zkijpnamz
★twitter公式アカウント「@sansai_zekkei」はこちら!
http://bit.ly/sansai_zekkei
© noolwlee/shutterstock
british tea 在 Amy Kitiya Facebook 八卦
กรี๊ดหนักมากกกก 😍😍 กับ Promotion ✨BUY 1 ˇET 1 ʽREE ✨ของ The Body Shop รอบนี้มีแต่ไอเทมฮิตๆทั้งนั้นเลยค่ะ ไม่ว่าจะเป็น
- Matte Clay Powder แป้งคุมมัน เนื้อแมท เหมาะสำหรับคนผิวมัน ผิวผสม หรือคนที่แพ้ง่าย เป็นสิวก็ใช้ได้ ตัวนี้ดีงามมากๆเลยจ้า
-Shower Gel British Rose เจลอาบน้ำหอมกลิ่นกุหลาบจากอังกฤษ ใช้แล้วสดชื่น ไม่ทำให้ผิวแห้งตึง ช่วยให้ผิวเนียนนุ่ม ชุ่มชื่นดูสุขภาพดีทั่วเรือนร่างค่ะ
-Shea Body Butter ครีมบำรุงผิวกายชนิดเข้มข้น ช่วยบำรุงให้ผิวเนียนนุ่ม พร้อมปกป้องผิวจากการสูญเสียความชุ่มชื่นด้วยค่ะ แอมเน้นทาไปที่ข้อศอก และหัวเข่า ช่วยให้เนียนนุ่มได้จริงๆจ้า
Shampoo ทั้ง 4 สูตร Strawberry(ให้ผมเงางาม) Banana (บำรุงผมให้นุ่มชุ่มชื้น) Fuji Green Tea (ช่วยดีท็อกซ์เส้นผมและหนังศีรษะให้สะอาดสดชื้น) Shea (สำหรับผมแห้งเสียและชี้ฟู)
โปรโมชั่นดีๆแบบนี้ จะซื้อตุนก็ดี หรือจะชวนเพื่อนมาหารก็คุ้มมากๆจ้า มีอีกหลายตัวเลยลองไปดูไปช้อปกันได้ที่ร้านเดอะบอดี้ ช็อป ทุกสาขาและออนไลน์สโตร์ (เฉพาะสินค้าที่ร่วมรายการ)
Shop Online : https://bit.ly/33Ntbfk
ตั้งแต่วันที่ 7 พฤศจิกายน 62 - 24 พฤศจิกายน 62 เท่านั้น รีบไปตำกันเลยจ้าสาวๆ
british tea 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube 的評價
Let this British man, Ben Hedges, one of the most popular YouTubers in Taiwan, tell you the 5 reasons why you must pay a visit to this beautiful island, Taiwan.
台灣熱門網路節目「老外看台灣」的英國主持人郝毅博,透過最新製作的短片,告訴其他的老外朋友們,為什麼台灣是亞洲旅行首選景點!

british tea 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的評價
嗨!大家好,我是 Cassandre, 今天的『食不相瞞』,我們要來跟大家分享如何做出英國女王 The Queen 專屬的經典美味司康 British Scones。
對英國人而言,做為英式下午茶最重要的代表甜點,司康絕對有其經典不可侵犯的地位。在英國,司康經常在中午前的 late morning 或下午茶時段以 "Cream Tea" 現身,也是大家熟知的三層點心盤的全套式點心組合的 afternoon tea 不可或缺的要角。
至於什麼是 Cream Tea 呢?有人直接翻譯成奶油茶,基本的組合就是司康、德文郡奶油 (clotted cream/德文郡凝脂奶油醬) 跟果醬, 然後再搭一杯沏好的熱茶,相信我,這個鐵三角的組合,簡單美味,令人思念不已呀!
雖然在英國,司康之於人們的飲食可說佔有一席之地,但它其實使用的材料跟做法都簡單的不得了,是一道非常適合在家裡隨時動手作的小點心。這次的食譜,我們參考了英國女王前私人御廚(Darren McGrady)公開的配方和做法,但有減一點糖,影片中也整理了一些製作傳統英式司康的小秘訣,並分享三種簡單經典又美味的吃法,有興趣的朋友千萬不要錯過哦!
防疫期間 #跟我一起 #宅在家
這支影片還有無人聲的 #ASMR 版本:
https://youtu.be/sH1mGARPuMw
☞ 想知道英式司康與美式比司吉的差別?
📌 司康和比司吉在作法上,以及外觀看起來都蠻像的,但其實兩者口感以及風味上有明顯的區別。一般來說,英國司康多半是〝甜的〞,但美國南方的比司吉則是有〝淡淡的鹹味〞,不是甜的;如果印象中的比司吉是甜的,主要是因為外層塗上了一層蜂蜜(但早期KFC的比司吉是沒有預先抹蜂蜜的,而是額外提供果醬、蜂蜜包)。
再來就是司康的內部是柔軟偏向蛋糕的口感,比司吉則是有層次,像是麵包的口感。
作法與食材上其實也有明顯的不同,像是司康是有加雞蛋的,而比司吉是沒有的,司康不需要折疊麵團,比司吉則是要折疊等等。📌
不妨再看看美式比司吉的做法與食譜:
https://youtu.be/sueTYY11o7g
-----------------------------------------------------------------------
Classic British Scones 傳統英式司康 怎麼作呢?
下面是傳統英式司康的作法與食譜:
☞ 切模為直徑 5.3cm, 可以做出約 6~7 個司康
☀︎ 片中使用的大理石揉麵版與大理石的桿面棍(JEMarble 鎮一大理石),大家有沒有發現上面有我們『食,不相瞞』的雷刻字樣呀(好得意喔 🥰)
☀︎ 這兩款大理石的器材,很適合做司康類的點心,因為大理石材溫度冰涼,可以非常有效的降低奶油變軟的機率,更好的是鎮一大理石他們是台灣花蓮本土的在地廠商,很推薦。
☀︎ 有興趣的朋友可以搜尋他們家的這幾項工具喔:JEMarble 鎮一大理石 防霉PP手柄麵棍, 大理石料理板
✎ 材料/ Ingredients
中筋麵粉 210g
細砂糖 50g
一小撮鹽
無鋁泡打粉 8g
冰凍的無鹽奶油(butter/黃油) 55g, 切小塊
冰的全脂牛奶 85ml
冰的雞蛋 半顆, 打散
另外準備一顆蛋黃來刷表面
✎ 做法/ Instructions
1. 準備一個大盆,將中粉、糖、泡打粉與一小撮鹽過篩,攪勻
2. 加入冷凍的奶油,雙手先沾滿麵粉,用麵粉蓋住奶油,然後用指腹隔著麵粉均勻地搓揉奶油,切記用手指而不是掌心,還有就是皮膚不要直接觸奶油,搓到像麵包粉或砂礫般鬆散的程度就可以了,送進冰箱冷藏 5-10 分鐘 (搓揉過程中若覺奶油融化就要停手,先冷藏)
3. 蛋液部份只需要半顆蛋的量,所以把一顆雞蛋打散打勻,並平均分成兩半
4. 加入半顆蛋的蛋液,以及一半的冰牛奶,一開始不要牛奶全下,要慢慢分次加,過程中不要揉壓麵糰,只要把乾料跟濕料充份混勻即可
5. 繼續加入冰牛奶,這時不用在意麵糰是否光滑,而且千萬不要揉壓,以免壓實了,牛奶的量不一定要加完,只要麵糰完全成形成糰就可以
6. 揉麵板上灑一點麵粉,把麵糰放到案板上,此時可以很輕的揉幾下來,
把麵糰稍微整型, 整到麵糰厚度約2.5分公左右
7. 把司康切模沾粉,然後在麵糰壓出厚圓塊狀,在上面塗上均勻的蛋黃液
8. 烤箱預熱 180C,烘烤20-22分鐘,實際以自家烤箱為主
9. 出爐後,把司康置於冷卻架上放涼,吃的時候可以搭配德文郡奶油跟果醬
更詳盡的作法與 Tips,可以參考我們的食譜網站喔:
更多的食譜:
https://tahini.funique.info
-----------------------------------------------------------------------
#英式司康做法
#簡易食譜
本片是以 Panasonic Lumix GX85/GX80 4K 影片拍攝。
鏡頭:
Panasonic LEICA DG SUMMILUX 15mm F1.7,
Panasonic LUMIX G 25mm F1.7 ASPH.
More Info:
https://www.sweet-dumpling.com
FB Page:
https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio/

british tea 在 Venus Angelic Official Youtube 的評價
Hi my wobbly bubbly jelly belly bobby beanz!
Subscribe here ➤ http://bit.ly/1tZ3Khi
How are you guys?
Summer is here! Yay! I love Summer!
In this time of year people in Japan wear a Yukata on the Japanese Summer Festivals. i love Japanese Sumemr Festivals. There they have many stalls with things to like for example kingyosukui (gold fish fishing) If you are able to fish a fish you can keep it! Or some popular food stalls are: Takoyaki, Yakisoba and Yakitori but not only Yaki stuff (yaki means fried) but also sweets like Kakigori. My favourite japanese summer food is Matcha Kakigori, that's shaved ice with green tea flavour syrup, anko and mochi! Oh, i'm sorry i was talking so much about the Japanese Summer Festivals, lol. So actually I wanted to show you guys hairstyles you can wear with a Yukata. Of course you don't need to wear a Yukata to these hairstyles, you can wear whatever you like and use whatever accesories!
- Yukata and accesoires
I got them in Japan, 2010. It's from a traditional Kimono/Yukata shop. When I was in Japan it was summer during that time, and I saw many Yukatas being sold.
I'm super curious how the Hair Style turns out on you, and which one you choose to try! You can show me your results on twitter @VenusAngelic, and I'll retweet you! ♥♥♥
Oh, BTW! I know many of you guys don't like my voice and my accent. I'm very sorry!
But I want you to know, that I will never be able to talk like a British or American person! Because I'm not British/American nor was I raised in english speaking environment. I had to teach myself english in primary school 4th grade, because the teacher didn't do english classes and I didn't want to be a dumbo! D :
My Nationality:
No I'm not swedish, russian, japanese, german etc.
I'm half Swiss and half Hungarian. I was born and raised in Switzerland, so my mother tongue is Swiss-German (also called low-german). I don't know how to speak Hungarian.
Languages I speak: Swiss-German (Kanton Aargau), German, English, Spanish (I lived in teneriffe 3 years) and Japanese. I live in London since about 9 months. I have strong accent because I still speak swiss german with my mom everyday. Swiss German is very different from high german. Let me show you an example.
English: I want a cookie.
German: Ich will einen Keks.
Swiss German: Ech wott äs Guetzli.
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
(灬╹ω╹灬) SUBSCRIBBLE FOR MORE VIDEOS! ♥
☆ New videos every Wednesday & Friday at Japan time 9pm!
FACEBOOK
→ https://www.facebook.com/Venus-Angelic-987977014610350/
SNAPCHAT
→ venusp
INSTAGRAM
→ @VENUS_ANGELIC
TWITTER
→ https://twitter.com/vnsnglc
SENPAI’S INSTAGRAM (๑´ㅂ`๑)
→ @manasenpai
Credits
━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━─━
Royalty free music used in this video:
Song Titles: "Senbazuru", "Ripples" and "Opium"
Artist Name of all 3 songs: Kevin MacLeod
Download Links: http://music.incompetech.com/royaltyfree2/Senbazuru.mp3
http://music.incompetech.com/royaltyfree2/Ripples.mp3
http://music.incompetech.com/royaltyfree2/Opium.mp3

british tea 在 Tea in Britain - a Brief History and Types of British Tea - The ... 的相關結果
A Very Brief History of Teas in Britain and Ireland ... Tea was first brought to Britain in the early 17th century by the East India Company. It ... ... <看更多>
british tea 在 Tea in the United Kingdom - Wikipedia 的相關結果
Because the British East India Company had a monopoly over the tea industry in England, tea became more popular than coffee, chocolate, and alcohol. Tea was ... ... <看更多>