【An Open Letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
這是一封致予世界衛生組織幹事長譚德塞博士的公開信,並針對其於4/8世衛記者會上對臺灣的公開指控,提出回應。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
親愛的譚德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英國念傳染病的臺灣大學生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在聽聞您,作為現今世界上最具影響力的醫衛組織(WHO)的領導人,於世衛記者會上提出針對臺灣的不實指控,我深感錯愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身為一名在臺灣及英國的多個醫衛非政府組織服務的學生,我可以肯定地說,臺灣官方從未針對您及非洲人民,做出任何基於種族、文化或膚色的負面評論。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道現在網路上有許多要求您辭去世衛幹事長職務的連署,但這些要求,都並非基於您的種族、膚色,或是針對非洲人民的歧視。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
臺灣一直以來都非常努力地在為國際社會的醫衛做出貢獻,我們也始終希望能在這場全球傳染病戰役中,與世界站在一起。
即便我們被世衛排除在外,臺灣也從未放棄貢獻一己之力。
臺灣在這次COVID19防疫上的傑出成果,是世界有目共睹的。而現在,當我們有額外的資源時,也不吝於分享給我們在美洲、歐洲及非洲的友邦與其他正在受到疫情影響的國家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根據我們曾在非洲駐點過的醫衛工作者指出,臺灣正在協助史瓦帝尼建立臨時醫院,也同時在安排許多醫療用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根據上述所有資訊,(譚德塞博士)您怎能用簡單幾句謬誤的指控,不負責任地污衊世界對臺灣的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在過去兩天當中,世衛舉辦了以「疫情假資訊」為題的線上研討會,提供個人、醫衛人士及官員一些面對疫情假資訊的建議。
然而,多麼諷刺的是,就在研討會剛結束的時候,世衛幹事長即帶頭用不實的資訊指控臺灣。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now - health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆擁有的基本人權。
全民健康,沒有人應被排除在外,也是世衛堅守的核心價值。
(譚德塞博士)請不要忘記您作為一個公衛專家的信念,以及您接任幹事長時所立下的誓言——「全球人民的健康當為第一位,而非政治。」
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球現在正在面臨這個世代最嚴竣的健康危機,而臺灣不僅在乎所有人的健康,更願意幫忙、正在幫忙。
臺灣是一個相信進步價值的國家,臺灣人民,更是始終尊重多元、擁抱多元。我們從未因為基於您的種族、文化或膚色,而提出質疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
現在,我與我熱愛的國家和臺灣人民,要求您針對4/8的不實指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感謝。
Vivi Lin
2020.4.8
世界卫生组织
Tedros Adhanom Ghebreyesus
#StandWithTW
#TaiwanHelps
#DrTedros #WHO
#Coronavirus #COVID19
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*
同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】發行上架了!趕快去購買收藏:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL ----------------------------------------------------- 年度最暖畢業歌曲《青春有你》☘️🎓 「因為有你,青春就有了...
striving for 在 Choo Mei Sze Facebook 八卦
Always striving for better in whatever I do.. what about you guys?
#thoughts #challenges #thomassaboMY
striving for 在 Joseph Prince Facebook 八卦
When we let go of striving and struggling and humbly depend on God's grace to guide and lead us in our decisions, He will take over and do in us and through us what we cannot do for ourselves! (see 1Pe 5:5–6).
striving for 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的評價
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】發行上架了!趕快去購買收藏:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
-----------------------------------------------------
年度最暖畢業歌曲《青春有你》☘️🎓
「因為有你,青春就有了意義」
今年要從UBC藥學系畢業的Ariel特地寫了這首歌,紀錄自己即將畢業百感交集的心情。畢業是一個重要里程碑;結束了辛苦的求學過程,也代表正式邁向人生的下一個階段。雖然這很令人興奮,但要和朋友同學們說再見心裡卻百般不捨。平常和同學們一起讀書上課、一起參加社團活動,種種回憶突然湧上心頭,於是Ariel有感而發,坐在鋼琴前一氣呵成完成了這首畢業歌。特別要將這首溫暖感人的《青春有你》送給所有即將畢業的同學們,勉勵大家不忘初衷,珍惜友情,並且繼續為夢想而努力。同時也送給已經畢業的粉絲朋友們和未來的自己;當我們往前行回頭看時,能夠由衷的謝謝每位曾經陪我們一起走過的人,因為有了他們,讓我們的青春有了意義。
-----------------------------------------------------
《青春有你》數位上架啦!趕快去KKBOX下載收藏喔:https://kkbox.fm/La2JQm
【青春有你】全球數位音樂線上聽🎵🎵
🎧 KKBOX:https://kkbox.fm/La2JQm
🎧 MyMusic:https://bit.ly/2rtGQ9q
🎧 iTunes:https://apple.co/2I2auOs
🎧 Apple Music:https://apple.co/2KLWZA6
🎧 Spotify:https://spoti.fi/2wmBJ0G
🎧 JOOX:https://bit.ly/2FRnGj7
🎧 網易雲音樂:http://sina.lt/f56P
🎧 咪咕音樂:https://bit.ly/2jKT61Z
🎧 微博音樂:http://sina.lt/f57n
🎧 聽聽FM:http://sina.lt/f56E
🎧 蜻蜓FM:https://bit.ly/2I3vpka
🎧 考拉FM:https://bit.ly/2G2VcTt
🎧 荔枝FM:http://sina.lt/f57b
🎧 喜馬拉雅FM:http://sina.lt/f567
🎧 抖音:http://sina.lt/f562
【青春有你】來電答鈴搶先下載🔔🔔
🎧 iTunes鈴聲:https://apple.co/2FWLous
🎧 中華來電答鈴:https://bit.ly/2K3a32N
🎧 中華Hami鈴聲館:https://bit.ly/2I2Yiss
🎧 台哥大來電答鈴:https://bit.ly/2jGyY0I
🎧 台哥大流行音樂鈴聲館:https://bit.ly/2IlN9GO
🎧 遠傳來電答鈴:https://bit.ly/2I53FYc
🎧 遠傳鈴聲館:https://bit.ly/2jGMOAw
🎧 亞太電信 (代碼: 929155):https://bit.ly/2HC2Nxe
🎧 台灣之星 (代碼: 114882):https://bit.ly/2pcoUiB
-----------------------------------------------------
🔔 訂閱Ariel的頻道: http://bit.ly/ariel_youtube
📸 追蹤 Instagram: http://bit.ly/ariel_tsai_IG
🔍 加入後援會官方LINE: http://bit.ly/2HaBQjg (@dnd4361o)
-----------------------------------------------------
▶︎Ariel官網: http://arieltsai.tv
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
-----------------------------------------------------
🎥 每週日晚上9:00 遇見Ariel直播 在臉書粉專 + YouTube 直播 - 鋼琴彈唱熱門流行好歌!
-----------------------------------------------------
【青春有你】To Youth
詞/曲:蔡佩軒
演唱:蔡佩軒
編曲/混音/製作:蔡佩軒
再次見面 我們又會在哪裡
是否會 仍有相同的默契
教室裡有我們青春的身影
踏出操場 走進了回憶
時光飛逝 總讓人措手不及
想前行 心卻還留在原地
因為有你 青春就有了意義
不會忘記 只會更珍惜
鐘聲響起 誰說離別是結局
還有好多故事等著我們繼續
你回頭看 會發現我一直在這裡
為夢想我們一起努力
時光飛逝 總讓人措手不及
想前行 心卻還留在原地
因為有你 青春就有了意義
不會忘記 只會更珍惜
鐘聲響起 誰說離別是結局
還有好多故事等著我們繼續
你回頭看 會發現我一直在這裡
為夢想我們一起努力
鐘聲響起 誰說離別是結局
還有好多故事等著我們繼續
你回頭看 會發現我一直在這裡
為夢想我們一起努力
謝謝青春有了你
Where would we be, if we meet again someday
Would we still, get along the same way?
That was our classroom, reflecting shadows of our youth
We stepped out, and left those memories behind
Time flew by and caught us all of a sudden
Should move on, but the heart is unwilling
It was you who gave meaning to my youth
These memories will not be forgotten but be treasured instead
The bells chimed once again, but this is not the end
Still so many stories waiting for us to continue
Look back whenever, and you will find me always here
To our dreams, we shall keep on striving
Thankful for my youth, with you
(English lyrics:Jerry Zhang/Ariel Tsai)

striving for 在 Vivi Lin Youtube 的評價
【An open letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
這是一封致予世界衛生組織幹事長譚德塞博士的公開信,並針對其於4/8世衛記者會上對臺灣的公開指控,提出回應。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
親愛的譚德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英國念傳染病的臺灣大學生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在聽聞您,作為現今世界上最具影響力的醫衛組織(WHO)的領導人,於世衛記者會上提出針對臺灣的不實指控,我深感錯愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身為一名在臺灣及英國的多個醫衛非政府組織服務的學生,我可以肯定地說,臺灣官方從未針對您及非洲人民,做出任何基於種族、文化或膚色的負面評論。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道現在網路上有許多要求您辭去世衛幹事長職務的連署,但這些要求,都並非基於您的種族、膚色,或是針對非洲人民的歧視。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
臺灣一直以來都非常努力地在為國際社會的醫衛做出貢獻,我們也始終希望能在這場全球傳染病戰役中,與世界站在一起。
即便我們被世衛排除在外,臺灣也從未放棄貢獻一己之力。
臺灣在這次COVID19防疫上的傑出成果,是世界有目共睹的。而現在,當我們有額外的資源時,也不吝於分享給我們在美洲、歐洲及非洲的友邦與其他正在受到疫情影響的國家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根據我們曾在非洲駐點過的醫衛工作者指出,臺灣正在協助史瓦帝尼建立臨時醫院,也同時在安排許多醫療用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根據上述所有資訊,(譚德塞博士)您怎能用簡單幾句謬誤的指控,不負責任地污衊世界對臺灣的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在過去兩天當中,世衛舉辦了以「疫情假資訊」為題的線上研討會,提供個人、醫衛人士及官員一些面對疫情假資訊的建議。
然而,多麼諷刺的是,就在研討會剛結束的時候,世衛幹事長即帶頭用不實的資訊指控臺灣。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now - health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆擁有的基本人權。
全民健康,沒有人應被排除在外,也是世衛堅守的核心價值。
(譚德塞博士)請不要忘記您作為一個公衛專家的信念,以及您接任幹事長時所立下的誓言——「全球人民的健康當為第一位,而非政治。」
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球現在正在面臨這個世代最嚴竣的健康危機,而臺灣不僅在乎所有人的健康,更願意幫忙、正在幫忙。
臺灣是一個相信進步價值的國家,臺灣人民,更是始終尊重多元、擁抱多元。我們從未因為基於您的種族、文化或膚色,而提出質疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
現在,我與我熱愛的國家和臺灣人民,要求您針對4/8的不實指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感謝。
Vivi Lin
2020.4.8
#StandWithTW
#WHO #COVID19 #Coronavirus
#DrTedros
#TaiwanHelps
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*

striving for 在 J.Sheon Youtube 的評價
Everytime【太陽的後裔】Descendants of the Sun (태양의 후예) - Cover by J.Sheon | 說看看 Vol. 10
*English subtitles are available”
(Please click on 'CC' button)
保證只是去百貨公司買個雞蛋
別擔心 J大尉回來了 還有大嘴巴宗華與他並肩作戰
這次是"太陽的後裔" 主題曲Everytime 嘻哈cover版
大家注意!! 團結!!
J.Sheon, a contemporary R&B/Hip Hop songwriter, singer, rapper that started rising up on the internet through remix/ cover songs like “See You Again,” “Yukai Watch” to showcase his craftsmanship and songwriting ability. -- From Taipei, Taiwan. J. Sheon used to live in New York for almost 8 years. Under the influences of hip hop culture and the love of soul and R&B music. Now he is striving to shake the mandopop music scene with his particular musical style.
▶J.Sheon IG : https://www.instagram.com/jsheonofficial
▶J.Sheon FB : https://www.facebook.com/OfficialJSheon
▶J.Sheon Weibo (微博): http://www.weibo.com/jsheon
------------
X Entertainment Presents
音樂製作人 剃刀蔣Razor/謝乾乾bboydry@跳蛋工廠Xeggo Music Production&Sound
編曲 剃刀蔣Razor@跳蛋工廠Xeggo Music Production&Sound
貝斯 陶逸群Tower
錄音混音 剃刀蔣Razor/謝乾乾bboydry/J.Sheon@跳蛋工廠Xeggo Music Production&Sound
導演 謝乾乾bboydry
https://www.instagram.com/bboydry/
攝影師 洪建凱 葉凭鑫 孫延彰
執行製片 呂士軒
後期製作 謝乾乾bboydry

striving for 在 STRIVING在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
striving 的意思、解釋及翻譯:1. present participle of strive 2. present participle of strive。了解更多。 ... <看更多>
striving for 在 Striving for - Idioms by The Free Dictionary 的相關結果
strive for (something) ... To put forth a great and tenacious effort to attain or accomplish something. I could tell she was striving for that promotion by how ... ... <看更多>
striving for 在 we are striving for - 英中– Linguee词典 的相關結果
大量翻译例句关于"we are striving for" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>