.
幸福睡眠
Photo: Teddy Tzeng 曾崇倫
Model: @qqqa163076
Translation: @benkongenglish
.
偶爾聊天中聽朋友說失眠 惡夢
我感到心疼 卻也無能為力
畢竟誰不希望高枕無憂呢?
.
聽說睡眠是充電的途徑
也是大腦整理記憶和思緒的時刻
別讓生活的壓力 張狂的情緒侵佔重要的睡眠
運用冥想 透過轉念 看開世事
大腦清淨了 睡眠就容易了
.
工欲善其事 必先利其器
如果你無慮無念 只欠缺好枕的枕頭
好的枕頭能支撐頸部 穩定頭部
試試QTACE捕夢枕 @qtace.tw
讓QTACE捕夢枕給你一個美好的夜晚
.
MIT 60年羽毛工廠
日本溫泉御用羽毛枕
3種高度枕頭自由組合搭配
.
https://bit.ly/3qKuS9e
#qtace睡覺比賽 #sleeping
#熟睡的秘密 #溫泉捕夢枕 #6種高度8種用法
.
My heart aches upon hearing my friends talking about insomnia and having bad dreams but there’s nothing I can do.
Who doesn’t want to have some good sleep?
.
Sleeping is charging our brains.
The brain organises memories and emotions during sleep.
Meditate and look at things at different angles to avoid letting stress and extreme emotions invade the precious sleep time
Sleeping gets easier if the brain is free of stray thoughts.
.
Good tools are prerequisite to the success.
If you have your thoughts in check but just lack a good pillow,
Try QTACE Dreamcatcher @qtace.tw
QTACE Dreamcatcher is able to make your night a good one with support to the neck and stabilisation to your head.
.
MIT feather factory for 60 years.
Official feather pillow to Japanese hotspring
Mix and match combo with 3 different pillow heights
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,課程內容: 1. 壓力很大 be stressed 2. 壓力很大加強用法 be stressed out 3. 壓力來自 get pressure from 4. 承受壓力 under pressure 5. stressful 壓力大的 中師和美國老師一起製作課程 學習道地的美式英文 **...
stress 用法 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
「報復性消費」英文怎麼說?
Revenge spending?
聽說大家在疫情期間都超悶,只好買東西舒壓。
個人建議可以看看書,或訂閱我的新聞英文課程:https://bit.ly/2ALIzQ2
★★★★★★★★★★★★
好,回到我們今天的主題,疫情期間流行的「報復性消費」,到底該怎麼用英文表達?
A. vengeful shopping
Go on a vengeful shopping spree 的確會出現在一些文章中,但頻率不高也不正式,通常需要上下文才可充分理解。
例:
1. It might be tempting for some to go on a vengeful shopping spree with their spouses’ credit card after an argument.
在吵架後,有些人可能會帶著配偶的信用卡,進行一次報復性的瘋狂購物。
2. It explains why in the weeks leading up, Orchard Road is clogged with vehicles and human bodies, makeshift bazaars sprout on every empty grass patch, and Singaporeans shop with a vengeance.
這解釋了為什麼在接下來的幾個星期裡,(新加坡的)烏節路被車輛及人群擠得水泄不通,臨時集市在每處有空位的草地上如雨後春筍般冒出,而新加坡人在報復性購物。
Sources: https://bit.ly/2Bjtzcz
★★★★★★★★★★★★
B. revenge shopping
最近在新聞中偶爾也可以看到比較聳動的用語——revenge shopping:
這通常是從中國的慣用語「復仇式購物」直接翻成英文。
1. “Revenge shopping”, a term first invented in China, refers to the overindulgence in spending and consumption by shoppers who have been patiently awaiting quarantines, lockdowns and social distancing measures to ease. Fuelled by revenge shoppers, long queues and a spike in sales have been recorded in various major brand outlets in a number of Chinese cities, such as Apple, Gucci, Nike and Estée Lauder among others.
「復仇式購物」一詞首見於中國,係指靜待隔離、封城與社交距離等措施解除後,沉浸在花錢與消費裡的人。在復仇性購物者的推動下,許多中國城市的各大品牌門店,諸如蘋果、Gucci、Nike與雅詩蘭黛,都排起了長隊,銷量大增。
--GreenQueen.com
2. Several luxury goods companies reported an uptick in China this spring as people emerged from weeks of lockdowns, spurring what some analysts have called a trend of "revenge spending" — the release of pent-up demand once people aren't forced to stay home.
幾家奢侈品公司的報告稱,今年春季中國出現上漲,因為人們剛脫離數週的封鎖,激起了一些分析人士所謂的「復仇式消費」趨勢——一旦人們無須留在家中,被壓抑的需求就會釋放。
--CNN
★★★★★★★★★★★★
C. I personally prefer to use the following phrases to describe people who shop to relieve stress or just shop excessively:
我個人更喜歡用下列片語來描述以購物舒壓的人,或只是過度購物的人:
•go on a shopping spree 大採購
•go on a shopping binge 瘋狂購物
•binge shopping/eating 爆買/暴飲暴食
•buying spree 瘋買
•compulsive shopping 強迫性購物
•splurging 亂花(錢);揮霍(尤指購買奢侈品)
•a shopping frenzy 購物狂潮
...
Feel free to add more related phrases in the comments, and please take precautions when shopping!
歡迎在下方留言跟大家分享更多相關用法,購物時也請務必記得做好防疫措施!
同學提供的片語:
•compensatory consumption
•retaliatory consumption
•retail therapy
★★★★★★★★★★★★
快來拿我們的【新聞英文-Marketing & Influencers 補充包】
https://bit.ly/2YJPZvb
stress 用法 在 浩爾譯世界 Facebook 八卦
【每日國際選讀:5大抗疫好用單字】
週日,來回顧學過的好用英文
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
回顧我們在紐西蘭抗疫學到的用法
➡️ https://reurl.cc/5lD5Dv
1️⃣ excursion 短程旅行、郊遊
essential 必要的、不可或缺的、至關重要的
solitary 獨自的、單一的
Excursions had to be essential, and solitary.
非必要不得外出,而且得獨自行動。
2️⃣ vulnerable 易受傷的、脆弱的
flare-up 爆發、驟燃
It makes it vulnerable to future flare-ups, if it relaxes current restrictions on travel.
若放鬆目前的旅遊限制,則容易受未來疫情爆發的影響。
3️⃣ standstill 靜止、停頓
The lockdown brought the country to a virtual standstill.
封鎖使全國完全陷入停滯。
✍️ 常用 virtual standstill 來形容,是因為不可能真的完全不動,但看似幾乎沒動。像是 Traffic came to a virtual standstill for more than an hour. 交通整整停止了一個多小時。
4️⃣ dire 嚴重的、危急的
5️⃣ contract 名詞是合約(重音在前),動詞是收縮、感染(重音在後)
The most dire forecasts predict New Zealand’s economy could contract by as much as 10%
最嚴重的預測為紐國經濟萎縮10%。
很高興你回顧到這邊
現在加入每日國際選讀計畫
即可解鎖完整語音導讀版!
——
❓Quiz: How do you pronounce contract when it’s a verb?
🙋🏻♀🙋🏼♀
A. stress on the first syllable 重音放第一音節
B. stress on the second syllable 重音放第二音節
C. whatever 隨便
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
stress 用法 在 吉娜英文 Youtube 的評價
課程內容:
1. 壓力很大 be stressed
2. 壓力很大加強用法 be stressed out
3. 壓力來自 get pressure from
4. 承受壓力 under pressure
5. stressful 壓力大的
中師和美國老師一起製作課程
學習道地的美式英文
**********
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
吉娜提供教學服務:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
影片中的圖片來自:
https://www.freepik.com/free-photos-vectors/man
Man photo created by asier_relampagoestudio
