台灣第一主播,雅琴英語教室開講了!EP.33
週一到週五,還有週日都有課喔
本集重點單字:
derecognised 終止承認
imminent 即將來臨
rhetorical 修辭的
norm 規範
ammunition 彈藥
stipulate 規定
bilateral trade agreement 雙邊貿易協定
#字幕版請看YouTube
雅琴英語教室,#Cathy Abc
https://reurl.cc/Qdvy8M
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「stipulate」的推薦目錄:
- 關於stipulate 在 張雅琴主播 Facebook
- 關於stipulate 在 浩爾譯世界 Facebook
- 關於stipulate 在 Ken's Portable Classroom Facebook
- 關於stipulate 在 Bryan Wee Youtube
- 關於stipulate 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於stipulate 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於stipulate 在 Stipulate Meaning - YouTube 的評價
stipulate 在 浩爾譯世界 Facebook 八卦
台灣連續 31 天無本土案例
所有前線人士辛苦了!
#作息破壞者 做的最棒的大概就是宅,寫分析文章
來看部長投書〈外交家雜誌〉的英文書寫
標題簡明扼要
Global Health Security: A Call for Taiwan’s Inclusion
應納台灣加入全球衛生安全行列
副標應該是編輯下的
Taiwan’s minister of health makes the case for the country’s inclusion in the WHO.
台灣衛福部長請願加入世衛
make the case for 為某事請願
文章脈絡完整,全文較長,讀到中間會發現很多我們也不知道的政府努力,讀到最後覺得實在鏗鏘有力!大家多點耐心 #順時中
開頭從過去數十年的全球疫情談到當今疫情,一句作結:Taiwan has not been spared. 台灣未能倖免,代表台灣同樣受疫情嚴重衝擊,同理心訴求歐美讀者繼續閱讀
以下選幾個特別的句子跟大家分享
In the 17 years since it was hit hard by the SARS outbreak, Taiwan has been in a state of constant readiness regarding the threat of emerging infectious disease.
SARS重擊以來的十七年,台灣隨時處在預備狀態,以面對伺機竄起的疾病感染威脅
constant readiness 持續的預備狀態
短短兩個字,讓人想到好多醫護總是待命的辛苦!
接著描述全民一心的嚴密檢疫,到後來海軍敦睦艦的狀況,以及平息,小結:This has shown that Taiwan’s aggressive efforts to control the epidemic are working.
台灣的積極防疫起了功效
aggressive 積極的
epidemic 流行病
漂亮的句子:
Disease knows no borders.
疾病不分國界
記得主詞是第三人稱單數所以動詞要加 s
接下來談到我們比較熟悉的國內防疫措施我先跳過
有興趣到留言區看全文英文表達
再來個巧妙的句子:
A crisis anywhere readily becomes a problem everywhere.
任何一地爆發危機,即成全球危機
一句話之內,用 readily become (立即變成)連結,從 anywhere 變成 everywhere
再來就是呼籲全球公衛缺一不可,讓台灣加入 WHO
---
然後就是讓我很驚艷和學習的地方,原來政府做了這麼多
1. 遵照 IHR 2005 國際衛生條例,向 WHO 回報確診數
Taiwan has fulfilled its responsibilities as a global citizen and abided by the International Health Regulations 2005 (IHR 2005) in notifying the WHO of confirmed COVID-19 cases.
fulfill responsibilities 負起責任,好用的搭配詞
abide by 遵循
notify 告知
2. 聯絡了超多國家的疾管單位(CDC)共享情報
Moreover, Taiwan has communicated with other countries such as Japan, the Republic of Korea, Singapore, Malaysia, the Philippines, the United States, Canada, Italy, France, Switzerland, Germany, the United Kingdom, Belgium, and the Netherlands, as well as the European Center for Disease Prevention and Control, to share information on confirmed cases, travel and contact histories of patients, and border control measures.
border control 邊境管制
measures 措施
3. 上傳病毒基因序列到 GISAID 全球共享流感數據倡議組織
Taiwan has uploaded the genetic sequence of COVID-19 to the Global Initiative on Sharing All Influenza Data (GISAID).
genetic 基因的
sequence 序列
---
最後是溫情呼籲,要好好照顧公衛,不該因政治考量,拒台灣於門外
If it is indeed the WHO’s mission to ensure the highest attainable standard of health for every human being, then the WHO needs Taiwan just as Taiwan needs the WHO. Yet Taiwan has long been excluded from the WHO due to political considerations.
如果 WHO 的宗旨真的是要確保全人類健康,那麼 WHO 跟台灣是互相需要彼此。然而台灣卻長期因政治考量被排拒於外
ensure 確保
exclude from 排擠
considerations 考量
Taiwan will continue to work with the rest of the world to ensure that all enjoy the fundamental human right to health as stipulated in the WHO Constitution. Echoing the mantra of the United Nations’ 2030 Sustainable Development Goals, no one should be left behind.
台灣會持續協力確保全人類享有健康基本人權,如同 WHO 組織法所述。呼應聯合國 2030 永續發展目標的口號,沒人該落單
all 全人類
fundamental 基本的
right to 對於某事的權利
stipulate 規定
echo 呼應
mantra 口號
---
謝謝部長理性與感性兼具的投書!
希望全球疫情早日平息,也接納台灣為國際社會一員
#TaiwanCanHelp
---
今天讀的是〈外交家雜誌〉阿中部長投書
想看更多國際時事消息歡迎留下來逛逛
這裡固定每天選讀一篇〈華爾街日報〉文章
還有 Daily 語音導讀計畫
有興趣請留言 +1 送你優惠訊息與試聽
浩爾
stipulate 在 Ken's Portable Classroom Facebook 八卦
📰 Maskless Taiwanese will be 'persuaded' before being punished
🀄針對未戴口罩的台灣人,先勸說後罰款
TAIPEI (Taiwan News) — The Central Epidemic Command Center (CECC) announced Friday (May 21) that city and county governments agree that people not wearing masks in public should first be "persuaded" before being fined.
📌 台北(台灣新聞)—中央流行病控制中心(CECC) 週五宣布,市縣政府同意,在公共場所未戴口罩者,應先被“勸說”,然後再被罰款。
As the country continues to report triple-digit coronavirus cases on a daily basis, the CECC declared Wednesday (May 19) that Level 3 restrictions would go into effect the following day. One of the main regulations for this alert is, "All people must wear masks at all times when going out."
📌 隨著台灣繼續每天報告三位數的冠狀病毒病例,CECC於週三宣布,第三級限制將於第二天生效。此警報的主要規定之一是:“所有人外出時必須全程戴口罩。”
On Thursday, controversy erupted over whether people driving alone are required to wear a mask, according to Level 3 restrictions, with Centers for Disease Control (CDC) personnel stating that while the provisions do not clearly stipulate that people must wear a mask while driving, the definition of "going out" is the moment someone leaves their residence. They pointed out, however, that enforcement of regulations and penalties would vary with the local government.
📌 根據第3級限制,週四爆發了關於是否獨自駕駛的人,必需佩戴口罩的爭議,疾病控制中心 (CDC) 的工作人員指出,儘管相關規定並未明確規定人們在駕駛時必須戴口罩, “走出去”的定義是某人離開住所的那一刻。他們指出,但是,法規和處罰的執行會因地方政府而異。
CECC Spokesman Chuang Jen-hsiang (莊人祥) on Thursday evening said that the issue is up to the discretion of local governments. Given that different counties and cities have different interpretations of the mask rules, Chuang said a meeting on Friday would establish a consistent standard.
CECC發言人莊仁祥週四晚上說,這個問題取決於地方政府的判斷。鑑於不同的縣市對口罩規則的理解不同,莊說,週五舉行的會議將建立一致的標準。
At a Friday press conference, CECC deputy chief Chen Tsung-yen (陳宗彥) put official policy into reverse by proclaiming that if a motorist is driving alone, they are separated from others and therefore do not need to wear a mask. However, if two or more people occupy a vehicle, each occupant must wear one.
📌 在周五的新聞發布會上,CECC副局長陳宗彥宣布官方政策轉向,宣佈如果駕車者獨自駕駛,他們會與他人分開,因此不需要戴口罩。但是,如果兩個或兩個以上的人在車輛內,則每個乘員都必須佩戴一個。
Regarding the penalties for not wearing a mask, Chen said a standard fine of between NT$3,000 (US$100) and NT$15,000 for violating the Communicable Disease Control Act (傳染病防治法) had been agreed upon. However, Chen emphasized that those caught not wearing a mask in public should first be "persuaded" to wear their mask properly.
📌 關於不戴口罩的罰款,陳說,對於違反《傳染病防治法》的標準罰款為3,000新台幣至15,000新台幣。但是,陳強調,在公共場所未佩戴口罩的被捕者,應先“說服”他們正確佩戴口罩。
If a person fails to heed the directive to wear a mask, the fine will then be imposed, said Chen. In response to media reports of unruly passengers and pedestrians refusing to wear a mask, Chen said that a strategy of "rational persuasion" should be adopted and, "There is no need to become confrontational with the few people who shirk the rules."
📌 陳說,如果一個人不聽指令戴口罩,將處以罰款。對於媒體關於不守規矩的乘客和行人拒絕戴口罩的報導,陳說,應該採取“理性勸說”的策略,“沒有必要與少數違反規則的人對抗。”
When asked by a member of the media if people can eat in parks, Chen said that masks are now required at all times in parks. He suggested that if a person wants to have a meal, they should order it to go and can eat it at home or their office.
📌 當被媒體問到人們是否可以在公園裡吃飯時,陳說,現在公園裡一直都需要戴口罩。他建議,如果一個人想吃飯,就應該點餐帶回家中或辦公室裡用餐。
資料來源: https://reurl.cc/mqWA71
stipulate 在 Stipulate Meaning - YouTube 的八卦
Video shows what stipulate means. To require (something) as a condition of a contract or agreement.. To ... ... <看更多>