วันนี้มีคนกลับมาแชร์เรื่อง "มังคุดนึ่ง รักษามะเร็ง" กันอีกแล้ว .. โพสต์หลายทีแล้วนะว่า "ไม่จริง" นะครับ ลองอ่านคำอธิบายกันดู
https://www.facebook.com/OhISeebyAjarnJess/posts/474976662985392
"มังคุดนึ่ง ไม่ได้รักษามะเร็ง"
นี่ก็แชร์กันมาหลายปีแล้ว ถึงสูตรในการเอา "มังคุด" มานึ่งนานๆ บอกว่าจะทำให้สารที่อยู่ในเปลือกมังคุดนั้น ซึมเข้าไปในเนื้อมังคุดได้ กินแค่วันละผล จะป้องกันโรคได้สารพัด รวมถึงต่อต้านมะเร็งได้ด้วย ... ไม่จริงนะ แถมถ้ากินมากๆ ระวังจะมีอันตรายตามมาด้วย
แม้จะมีงานวิจัยว่า สารที่ชื่อว่า แซนโทน ที่อยู่ในเปลือกมังคุดนั้น จะสามารถช่วยต้านอนุมูลอิสระ ต่อต้านการอักเสบ ต่อต้านมะเร็ง และอื่นๆ ได้ แต่สารแซนโทนนี้ เป็นสารที่ไม่ละลายน้ำ ดังนั้นการนึ่งมังคุด แม้ว่าจะทำให้เนื้อมังคุดกลายเป็นสีแดง แต่ก็ไม่ได้จะทำให้สารแซนโทนละลายออกมาอยู่ในเนื้อมังคุด
นอกจากนี้ การสกัดสารแซนโทนจากเปลือกมังคุด ยังต้องใช้วิธีการผลิตโดยเฉพาะ และปัจจุบันนี้ ก็ยังไม่มีผลิตภัณฑ์ที่ผลิตจากเปลือกมังคุด ได้รับขึ้นทะเบียนเป็นยาสำหรับมะเร็งแต่อย่างไร
ในทางตรงกันข้าม เปลือกมังคุดมีสารกลุ่มแทนนินอยู่ การนำมังคุดไปนึ่งอาจทำให้สารแทนนินซึ่งละลายน้ำได้ ซึมเข้าสู่เนื้อมังคุด เมื่อรับประทานเข้าไปมากๆ อาจทำให้เกิดอาการท้องผูก และสะสมในตับและไตได้
การรับประทานมังคุดให้ได้ประโยชน์ จึงควรรับประทานผลสดมากกว่าการนำไปนึ่ง และควรกินไม่เกินวันละ 4-5 ผล เพื่อไม่ให้ร่างกายได้รับน้ำตาลมากเกินไปครับ
ข้อมูลจาก https://oryor.com/oryor2015/news-update-detail.php…
--------------------
สนใจหนังสือ "อ๋อ! มันเป็นอย่างนี้นี่เอง" ติดต่อสั่งซื้อได้ที่เว็บไซต์ สนพ. มติชน http://www.matichonbook.com/…/matichonb…/newbooks/-2997.html
′′ Steamed mangosteen doesn't cure cancer ′′
This has been shared for many years. It's a recipe for taking ′′ mangosteen ′′ for a long time. It says that it will make the substance in the mangosteen shell absorb into the mangosteen meat. Eat only one day and it will prevent the disease. I got many things, including anti-cancer... It's not true. If you eat a lot, there will be danger to follow.
Despite researching that a substance called Sand tones in a mangosteen shell can help anti-oxidant, anti-inflammatory, anti-cancer, and more. This sandon is a water-soluble substance, so steamming. Mangosteen, although it makes mangosteen beef red, it doesn't dissolve the sandstone into the mangosteen texture.
Moreover, the extraction of mangosteen shell is specifically manufactured and now no product made from mangosteen shells are registered as medicine for cancer. But how?
On the contrary, the mangosteen shell contains substance. The replacement of the ninin group can cause mangosteen substances to dissolve water into Mangosteen texture. When eating, it can cause constipation and constipation. Collectible in liver and kidney
Eating mangosteen is beneficial. It's better to eat fresh fruits than steaming them. You should eat less than 4-5 per day so that you won't get too much sugar.
Info from https://oryor.com/oryor2015/news-update-detail.php?cat=51&id=427
--------------------
Interested in the book ′′ Aw! It's like this Contact to order at the website. Consensus http://www.matichonbook.com/index.php/matichonbook/newbooks/-2997.htmlTranslated
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅夠維根Go Vegan,也在其Youtube影片中提到,FB粉絲專頁:https://www.facebook.com/GoVeganTW 提倡一種新的生活態度,透過動畫宣導"動物權利"! 吃肉會早死?(台灣素食營養學會撰寫):http://goo.gl/Mb4tDR 特別感謝"台灣素食營養學會"贊助 臺灣素食營養學會官網:http://www.tw...
「red meat cancer」的推薦目錄:
- 關於red meat cancer 在 อ๋อ มันเป็นอย่างนี้นี่เอง by อาจารย์เจษฎ์ Facebook
- 關於red meat cancer 在 NEJS - the New England Journal of Stupid Facebook
- 關於red meat cancer 在 趙強營養師這樣說 Facebook
- 關於red meat cancer 在 夠維根Go Vegan Youtube
- 關於red meat cancer 在 Red meat linked to colorectal cancer development - YouTube 的評價
red meat cancer 在 NEJS - the New England Journal of Stupid Facebook 八卦
【從世界衛生組織加工肉品致癌事件,看什麼是"證據等級"?】
加工肉品被世界衛生組織的IARC (the International Agency for Research on Cancer) 列為"第一類 (group I)"致癌物,而紅肉被列為"第2A類 (group 2A)"。
這代表加工肉品、紅肉的致癌風險很高嗎? 那,加工肉品 (第一類) 的風險比紅肉 (第2A類) 高嗎?
您多想了,事實上,被歸類為第幾類,根據的是"證據充不充足",而不是"致癌風險"喔!!
快收起"蛤",看看他們到底怎麼分的?
(1) 證據等級代表"不確定性 (uncertainty)"有多少? 證據等級越高,不確定性越低,代表未來被推翻的可能性越低。
(2) 從致癌風險分類看證據等級:
第一類 = 人類致癌原 (carcinogenic to humans)
第二類 = 可能的人類致癌原 (probably carcinogenic to humans)
很清楚的,分類的依據是根據"證據等級"。
"加工肉品的致癌風險比紅肉高,所以被歸類為第一類"<錯誤>
"加工肉品致癌的證據比紅肉充足,所以被歸類為第一類" <正確>
(3) 同一類,並不等於致癌風險相等:
自由時報:蝦密!香腸等加工肉類致癌率跟抽菸一樣?
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1485599
同一類的致癌物質,代表這些物質導致癌症的研究證據比較充足,與致癌風險高低,並沒有直接關係。
"香菸、石棉、加工肉品都被列為第一類,代表的是證據充足,並非風險相當"
我們會根據問題 (食用加工肉品會不會增加癌症風險?) 尋找現有最佳證據,再評估這些證據的可信度,最後評估證據等級,當證據越強,他的證據等級就會越高,反之亦然。
從前,我們只有是或否 (有證據、沒證據) 的觀念,實證醫學導入了好或壞 (證據品質) 的想法,並非有證據就代表可信度高。
資料來源:Q&A on the carcinogenicity of the consumption of red meat and processed meat. http://www.who.int/features/qa/cancer-red-meat/en/
red meat cancer 在 趙強營養師這樣說 Facebook 八卦
💢吃紅肉會致癌?
💢吃紅肉會增加得癌症的機率?
💢得了癌症就不能吃紅肉?
請看 #世界癌症研究基金會(#WCRF)怎麼說......
🍀證據顯示每週吃500公克或更少的紅肉並不會顯著增加患大腸癌風險。
👉紅肉是蛋白質、鐵、鋅和維生素B12等寶貴營養素的良好來源,因此能對健康均衡飲食有貢獻。
👉每週350-500公克(熟)紅肉(大約是每天1-2份[台兩]),例如牛肉、豬肉和羊肉,是適量的。
🍀應少吃(如果吃的話)加工肉,如火腿和培根。
💢加工肉品是指肉類以煙燻、火燻、醃製、或打碎重作,或添加化學防腐劑處理,並包含在加工製品中所含有的部分。
🍀此外,加工肉品的營養價值較低,脂肪和鹽分較高,因此,如果您要吃紅肉,最好選擇未加工的新鮮肉。
這是專家們統合了許多研究報告,截至2018年的結論,所以請「提倡為了健康的緣故,就不要吃紅肉」的「偽專家們」別再亂說了!
《參考資料》
Dr Rachel Thompson, Red meat and bowel cancer risk – how strong is the evidence?
https://www.wcrf.org/int/blog/articles/2015/10/red-meat-and-bowel-cancer-risk-how-strong-evidence
Diet, Nutrition, Physical Activity and Cancer: a Global Perspective, The Third Expert Report, 2018, http://www.wcrf.org/
red meat cancer 在 夠維根Go Vegan Youtube 的評價
FB粉絲專頁:https://www.facebook.com/GoVeganTW
提倡一種新的生活態度,透過動畫宣導"動物權利"!
吃肉會早死?(台灣素食營養學會撰寫):http://goo.gl/Mb4tDR
特別感謝"台灣素食營養學會"贊助
臺灣素食營養學會官網:http://www.twvns.org/
-------------------------------------------------------------------
【參考資料】
1. 103年國人死因統計結果。台灣衛生福利部。http://www.mohw.gov.tw/news/531349778
2. 心臟病、中風:Huang T, Yang B, Zheng J, Li G, Wahlqvist ML, Li D. Cardiovascular disease mortality and cancer incidence in vegetarians: a meta-analysis and systematic review. Ann Nutr Metab. 2012;60(4):233-40. doi: 10.1159/000337301. Epub 2012 Jun 1. Review. PubMed PMID: 22677895.
3. 淋巴癌:Ma X, Park Y, Mayne ST, Wang R, Sinha R, Hollenbeck AR, Schatzkin A, Cross AJ. Diet, lifestyle, and acute myeloid leukemia in the NIH-AARP cohort. Am J Epidemiol. 2010 Feb 1;171(3):312-22.
4. 乳癌:Cho E, Spiegelman D, Hunter DJ, Chen WY, Stampfer MJ, Colditz GA, Willett WC. Premenopausal fat intake and risk of breast cancer. J Natl Cancer Inst. 2003 Jul 16;95(14):1079-85.
5. 胰臟癌:Otsuki M, Tashiro M. 4. Chronic pancreatitis and pancreatic cancer, lifestyle-related diseases. Intern Med. 2007;46(2):109-13. Epub 2007 Jan 15. Review.
6. 直腸癌:Bouvard V, Loomis D, Guyton KZ, Grosse Y, Ghissassi FE, Benbrahim-Tallaa L, Guha N, Mattock H, Straif K; International Agency for Research on Cancer Monograph Working Group. Carcinogenicity of consumption of red and processed meat. Lancet Oncol. 2015 Dec;16(16):1599-600.
7. 吃肉會增加死亡率:Pan A, Sun Q, Bernstein AM, Schulze MB, Manson JE, Stampfer MJ, Willett WC, Hu FB. Red meat consumption and mortality: results from 2 prospective cohort studies. Arch Intern Med. 2012 Apr 9;172(7):555-63.
8. 吃肉血膽固醇較高:Appleby PN, Thorogood M, Mann JI, Key TJ. The Oxford Vegetarian Study: an overview. Am J Clin Nutr. 1999 Sep;70(3 Suppl):525S-531S. PubMed PMID: 10479226.
9. 勃起障礙:Thompson IM, Tangen CM, Goodman PJ, Probstfield JL, Moinpour CM, Coltman CA. Erectile dysfunction and subsequent cardiovascular disease. JAMA. 2005 Dec 21;294(23):2996-3002.
red meat cancer 在 Red meat linked to colorectal cancer development - YouTube 的八卦
Genetic mutations indicative of DNA damage were associated with high red meat consumption and increased cancer -related mortality in patients ... ... <看更多>