【宋楚瑜2016大選國際記者會】
「Members of International Press Corps, Ladies and Gentlemen,
Good morning.
Welcome to Taiwan to witness the Presidential Election of the Republic of China. I thank you for your participation in this press conference, and hope that because of your report, Taiwan’s vigorous democracy can be well perceived internationally.
People of Taiwan cherish freedom and our democratic system. This right to vote, this government of the people, by the people and for the people, is the fruit of a long fight for democracy in the past decades. I am proud, of myself and my party, People First Party, for being a part of such transition. We are gratified that the forthcoming election is a great manifestation of our democracy in action.
Over the past thirty years, Taiwan has lifted martial law and moved toward a truly democratic country. During that period, I am privileged and honored to have played a key role in making Taiwan’s democracy a reality. Today, I am running for the President of the Republic of China, and hope to devote myself again to further enhancing the well-being of our people.
As you have already known, we are now facing the rise of China and our ever closer ties in all aspects. Every citizen in this country realizes that the President’s prime responsibility is to manage stable Cross-Strait relations to foster mutually beneficial economic and cultural interflows. Under the framework of the R.O.C. Constitution, maintaining status quo is and will continue to be the governing principle of Taiwan’s future interactions with Mainland China. We will continue to follow the peaceful development strategy, while at the same time, bringing in transparency, all-party consultation, participation and public deliberation, as well as rigorous parliamentary scrutiny into our China policy making process.
I would also like to take this opportunity to convey to the world and to the people of Mainland China that the differences between the two sides of Taiwan Strait rest on the different social, economic and political systems. The existence of the government of Republic of China on Taiwan is a reality. It is an undeniable fact. We, the people of Taiwan, have every right to choose our way of life and shall never give up our rights to freedom and democracy.
I am sure all of you have noticed a recent, subtle yet important development from the meeting of leaders from both sides of the Strait in Singapore. It was the first time since 1949 that a Chinese Communist leader ever publicly acknowledged that Taiwan and Mainland China have been “under different executive administrations.” If elected, I will continue the dialogues with Mainland China with mutual respect and pragmatism.
In past years, I have been recognized as the person trusted in handling Cross-Strait relations. My assumption of President’s office assures the world that peace and stability in this region will be securely maintained.
My previous position as the Provincial Governor of Taiwan has firmly earned me the reputation of a competent and accountable man of the people. If elected, I will organize an efficient grand coalition government to serve the needs of our people and put aside the decade-long inter-party fight between the so-called blue and green camps. Together, I will lead the government and people rebuild the pride and prosperity people of Taiwan deserve.
The Republic of China is devoted to playing the role of a strategic buffer in East Asia, both in geopolitical and temporal senses. Taiwan will firmly uphold the essential obligations in maintaining peace and stability of East Asia, thereby promoting positive interactions amongst the United States, Mainland China, Japan and Taiwan. We shall not undertake any unilateral or provocative actions to compromise the stability of Cross-Strait relations, for we believe that this might result in unnecessary confrontation between the United States and China, consequently jeopardizing the peace and security in the region.
Taiwan will continue to maintain balanced economic relations with our trading partners such as the United States, China, Japan, European Union and ASEAN countries. In our economic and trade exchanges with Mainland China, Taiwan will abide by the principles of benefit-sharing and reciprocity because the development of small and medium-sized enterprises are crucial for Taiwan’s prosperity and economic growth. Furthermore, as a member of the global community, we are dedicated to promoting “low-carbon economy” and ensuring sustainable development of the world environment.
In closing, let me emphasize again, that Taiwan’s democracy and economic livelihood is the fruit of decades of collaborate efforts of the people of Taiwan. I will make every effort to defend such way of life and stand by our people for years to come.
Thank you again and I wish you all the best in the year of the Monkey.」
各位國際記者,各位女士先生,
早安
歡迎您到臺灣,來見證中華民國的總統選舉。謝謝您參與這個記者會,並希望世界能過透過您的報導,看到臺灣蓬勃發展的民主制度。
臺灣人民非常珍惜我們的自由及民主。這投票的權利、這個民有、民治、民享的國家是過去幾十年裡來我們台灣人民長期奮鬥的果實。我很驕傲,對於我自己和我的政黨—親民黨,因為也在這轉型中有所參與。我們感到欣慰的是,即將舉行的總統大選便是我們展現民主制度一個最好的例子。
過去三十多年來,臺灣解除戒嚴,走向一個真正的民主國家。在此期間,我很榮幸發揮了關鍵的作用,使臺灣的民主得以實現。今天,我要競選中華民國總統,並希望能再次貢獻我的能力,進一步提升我國人民的福祉。
如同您已知道的,我們現在正面臨崛起的中國以及與對岸在各方面越來越緊密的關係。每個公民都瞭解,總統最主要的責任是維持穩定的兩岸關係,促進互利共贏的經濟和文化交流。在《中華民國憲法》框架之下,維持現狀是現在,也會是未來與對岸互動的主導原則。我們將繼續遵循和平發展原則,同時在制定兩岸決策時,我們會堅持要能透明公開,與所有黨派協商,擴大公民參與,以及嚴格的國會審查程序。
我也想藉此機會向世界和大陸人民轉達,兩岸的不同,是在於社會、經濟和政治制度上的差異。中華民國政府在臺灣的存在是一個現實情況,而且是不可否認的事實。我們臺灣人民有權選擇自己的生活方式。我們也永遠不會放棄享有自由民主的權利。
我相信大家都已經注意到兩岸領導人在新加坡會面這個微妙但卻重要的發展。從1949 年以來,這是第一次中國共產黨的領導人公開承認,「兩岸分治」的事實。如果我當選,我將繼續與中國大陸在相互尊重的基礎上,以務實的態度來進行和平對談。
在過去幾年,我已經被公認是台灣在處理兩岸關係上最值得信任的人。如果我當選總統,我會努力維護東亞地區的穩定及和平。
我過去擔任省長的經驗為我贏得一個有執行力,且對人民負責的「平民官」之美譽。如果當選,我會組織一個高效率的大聯合政府,放下十幾年藍綠惡鬥的情況,真正用心的好好服務百姓。我將領導政府和人民,重新找回我們臺灣人應有的驕傲和繁榮。
中華民國會持續發揮我們在東亞地區,身為一個策略性緩衝要角的影響力,不管是地理上,政治上抑或是時空上,以維護此地區的和平與穩定,促進美國、中國、日本和臺灣之間的正面互動。我們不會作出任何單方面或挑釁的行動去破壞兩岸關係的穩定,因為我們相信此舉只會把美國跟中國大陸拉入不必要的對抗,危害到此地區的和平與安全。
臺灣將繼續和我們的貿易夥伴們—包含美國、中國、日本、歐盟和東協國家—維持穩定均衡的經貿關係。我們在與中國大陸經貿交流上,將遵守利益共享及互惠的原則,因為中小企業的發展是臺灣的繁榮和經濟成長的關鍵。此外,國際社會的一員,我們將致力於推動「低碳經濟」,並確保世界環境的永續發展。
最後,我要強調,台灣的民主和經濟生活,是幾十年來台灣人民的共同努力成果。我將盡一切努力捍衛這樣的生活方式,並和我們的人民站在一起。
再次感謝你們,祝福大家在猴年一切安好。
同時也有33部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅Rachel and Jun,也在其Youtube影片中提到,★Cat Merch! https://crowdmade.com/collections/junskitchen - Japan is an awesome place to visit, and no one should let "rules" get in the way of that!...
「perceived」的推薦目錄:
perceived 在 Facebook 八卦
As we are heading towards the year end, I have looked at the work created during the year and found that this is one of the shoots that I like.
We shot right after the lockdown purely for art’s sake. People were full of confusion at the time. I wanted to portray Earl in a more mature look for him having been a commercial actor and people usually perceived as a hilarious person who probably didn’t take things seriously.
Prior to the shoot, I asked him to keep the facial hair. Plus, he put a serious effort on getting back into shape. One of my friends who lived in the same building with him met him on the running track and said hi. He said it was for a shoot with Airry. As a result, the shoot turned out great.
perceived 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 八卦
《New York Times》報導得好清楚!
//On Wednesday, at least five people were detained for vandalizing a glass door and ATMs at a branch of HSBC, which had shut down Spark Alliance’s account. Banks and businesses that are perceived to have links to mainland China or the Hong Kong government have been targeted for vandalism or boycotts by some protesters.
(嗰啲同大陸同香港政府有瓜葛嘅公司銀行,都比一啲示威者裝修同杯葛。而星期三當日,至少有5個人因為「裝修」匯豐(有解釋星火聯盟係咩黎同個戶口乜事)玻璃同ATM被捕。)
One witness, Kan Cheng, said she saw as many as nine undercover police officers beating two young people near the bank’s broken door.
(有位目擊事件嘅鄭小姐,話見到9個「喬裝」警察响銀行爛咗嘅門口隔離圍毆兩個年青人。)
“I saw a protester being beaten and she hadn’t done anything at all,” said Ms. Cheng, 60. “She hadn’t vandalized at all.”
「我見到個女仔乜都無做過就被人打,佢完全無毁壞喎」//
先唔好講係咪濫捕,至少呢個報導講比讀者先咩叫警暴。
#國際記錄
原文:
https://www.nytimes.com/…/01/wo…/asia/hong-kong-protest.html
perceived 在 Rachel and Jun Youtube 的評價
★Cat Merch! https://crowdmade.com/collections/junskitchen
- Japan is an awesome place to visit, and no one should let "rules" get in the way of that! But Japanese culture can be very different to what we're used to at times, and some things we do that may be acceptable for us can be surprising and rude in Japan. My husband, Jun, and I put together a list of the most common things we see that can cause trouble (I speak from the perspective of having done all of these!) Mainly, this is if you plan on establishing yourself in a Japanese community through work/family--if you're visiting as a tourist then you don't really have to worry so much about it. :)
As a foreigner you won't be held to the same standards as Japanese people, but if you want to give a really good impression then these are some guidelines you can follow! None of these are things you HAVE to do. They are ideals and not always the followed practice. I just always think it's better to know the ideal standards and then you can choose how closely you want to follow them!
Rule of thumb: Just think about how your words and actions will affect the people around you before you do something! It's as simple as that. :)
Useful Japanese phrase: shouganai (しょうがない) - It can't be helped.
It's pretty similar to "shit happens." You're essentially letting a bad situation slide off your back instead of internalizing it.
FAQ:
"Can I still listen to music/text on the train/bus?"
Yes--sorry I wasn't clear. I meant only making a call on your phone. You won't be strange or rude at all if other people can't hear what you're doing!
"So you can't be outgoing in Japan?"
Of course you can! Sorry for being unclear on this, too. By "don't be emotional" I meant negative emotions. Everyone loves happy people! And some places it's perfectly fine to be loud--just take your cue from the people around you. :)
"So I shouldn't go to Japan? I'll stand out anywhere."
Again, sorry for being unclear! Yeah, foreigners are going to stand out, period. Mainly I meant through actions and not looks, but even then Japanese people don't expect foreigners to know their customs so it's fine to make mistakes! I've done EVERYTHING in this video (and still do some of them), which is why I wanted to talk about it in the first place!
"What about customizing food if I have allergies?"
A lot of restaurants list common allergens on their menus. If you're not sure you can always ask! And you can always ask to see if they'll customize your order--it's just never worked for me.
"Do I have to talk like a robot like you? :( "
No, I just suck at public speaking.(° ▽ °;)We had like maybe a dozen subscribers when I made this video and never expected it to get so much attention. I had no idea how it would end up being perceived and if I could do it again so I didn't sound so "strict" or "uptight" or scare people off from Japan then I would in a heartbeat! My new videos are less crappy. Sorry! :(
For the opposite perspective: "What not to do in America" for Japanese people - http://www.youtube.com/watch?v=9tYCQ661FII
★ Patreon! http://patreon.com/rachelandjun
【You can also find us:】
×Gaming channel: http://www.youtube.com/user/RachelandJunGame
×Extra videos: http://www.youtube.com/user/RachelandJunExtra
×Jun's Kitchen: http://www.youtube.com/user/JunsKitchen
×Twitch: http://www.twitch.tv/rachelandjun/profile
×Facebook: https://www.facebook.com/RachelAndJun
×Twitter: https://twitter.com/RachelAndJun
×Instagram: http://instagram.com/rachelandjun
×Our blog: http://rachelandjun.blogspot.com/

perceived 在 Rachel and Jun Youtube 的評價
★Cat Merch! https://crowdmade.com/collections/junskitchen
- 多くの方から「外国人から見た日本人がしてしまう失礼な事」についての動画を作ってほしいと要望がありました。幸い、日本の方はとても礼儀正しく、あまり失礼な事はしません。ただ、いくつかマナーの違いがありますので、今回はそれについてお話しします。
ただ、特にアメリカにおいては、あまりマナーに厳しくない人も多いです(特に若い世代)。
前回の「食事中の座り方」の動画でも、コメントしたほぼ全てアメリカ人は気にしないと答えています。この動画で触れている事は必ずしも大変失礼だというわけではなく、気にしない人もいます。しかし、良い印象を持たれることは無いでしょう。
「日本人がアメリカで気を付ける事」:
http://www.youtube.com/watch?v=Sx6gYS...
Facebook/フェイスブック: https://www.facebook.com/RachelAndJun
I'm always making videos for foreigners about the mistakes we make in Japan, and our Japanese viewers have been requesting that we make a video for them about America, too! Since Japanese people are generally so polite there's not really much they do that's rude, and most people in America aren't very strict about manners anyway, but there are still a few things that are a little different in Japan so that's what this video is about! Since it's for Japanese viewers it's spoken from their cultural perspective, so if something sounds weird or obvious to you remember that it might be different in Japan! :)
As a side note for those who use our videos to study both languages—Japanese isn't a language where you can just translate a sentence and have the meaning be perceived the same way in both countries. Often with translation you can't translate the words literally and instead have to change things—sometimes whole sentences—to achieve the same objective in both languages. With this video in particular we had to change a lot so please be careful if you are trying to use it to study things like vocabulary! Sorry!!
Want to help subtitle our videos?
http://www.youtube.com/timedtext_vide...
★ Patreon! http://patreon.com/rachelandjun
【You can also find us:】
×Gaming channel: http://www.youtube.com/user/Racheland...
×Extra videos: http://www.youtube.com/user/Racheland...
×Jun's Kitchen: http://www.youtube.com/user/JunsKitchen
×Twitch: http://www.twitch.tv/rachelandjun/pro...
×Facebook: https://www.facebook.com/RachelAndJun
×Twitter: https://twitter.com/RachelAndJun
×Instagram: http://instagram.com/rachelandjun
×Our blog: http://rachelandjun.blogspot.com/
Song is by Josh Woodward and can be found on his website: www.joshwoodward.com

perceived 在 JinnyboyTV Youtube 的評價
A touching story about how a family struggles to be perceived as the perfect family, neglecting the essential.
For Brand Collaborations, please email: Contact@jinnyboytv.com
SPECIAL THANKS
Box of Bricks:
https://m.facebook.com/bricksmalaysia/
The Kiko & Baby:
https://m.facebook.com/kikoandbabykiko/
WRITTEN BY
Jin Lim: http://www.instagram.com/jinnyboy
Daniel Mok: http://www.instagram.com/daniel.mokkies
PRODUCTION TEAM
Producer: Kenny Gan
Director: Jin Lim
Director of Photography: Yuki Eyok
Music: Steve Winarto
STARRING
Marianne Tan: http://www.instagram.com/mariannetpy
Nick Davis: http://www.instagram.com/itsmenickdavis
Kyzer Tou
FOLLOW THE JTV TEAM
Jin Lim: http://www.instagram.com/jinnyboy
Reuben Kang: http://www.instagram.com/reubenkang
Michelle Ng: http://www.instagram.com/MichelleKoibito
Irwin Oon: http://www.instagram.com/irwinoon
Dixon Koay: http://www.instagram.com/dixonkfilms
Ryan Yee: https://www.instagram.com/ryanyee/
Quan Wong: https://www.instagram.com/z.h.a.o.q.u.a.n/
Syafiq Azmi: https://www.instagram.com/syafiqdesign/
LIKE US ON FACEBOOK
http://www.facebook.com/Jinnyboytv
FOLLOW US ON INSTAGRAM
Official Instagram: http://www.instagram.com/jinnyboytv
FOLLOW US ON TWITTER
Jin Lim: http://www.twitter.com/jinnyboy
Reuben Kang: http://www.twitter.com/ReubenKang
SUBSCRIBE TO US!
http://www.youtube.com/subscription_center?annotation_id=annotation_543511&src_vid=GKU_ya8Op-w&add_user=jinnyboytv&feature=iv
WEBSITE
http://www.jinnyboytv.com

perceived 在 Meghan Markle 'wants control' over how she and Prince Harry ... 的八卦
Liberal Party Vice President Teena McQueen says Meghan Markle "wants to control" how she and Prince ... ... <看更多>