呢個BB女(或者父母)真係威威
出世唔夠一個星期,因為個佢個名,只係mean些少問點解唔紀念母親嘅媽媽或者名主持Oprah,就係咁一個專欄評論員被辭職,另一個大律師被炒。
今日連BBC因為引述消息報導改名前無問過英女王,今日就改律師信被控告誹謗。
唔得罪得,全英國都應該膜拜...
Patreon原文:
為咗幾日大嘅BB名,控告一個國際媒體,令兩個人失業
https://bit.ly/3z98Lxs
#美國皇室版689
#MonPost律師信
報導:
《The Times》Sussexes accuse BBC of libel over report about naming their daughter Lilibet
https://www.thetimes.co.uk/article/harry-and-meghan-accuse-bbc-of-libel-over-report-about-naming-their-daughter-lilibet-xqblbxx7t
***********************************
每日更新乞兒兜Patreon:
https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
MeWe:https://mewe.com/p/goodbyehkhellouk
Twitter:@ByeHKHiUK
IG:@goodbyehkhellouk
最近更新:
為咗幾日大嘅BB名,控告一個國際媒體,令兩個人失業
https://bit.ly/3z98Lxs
Boris Johnson主場嘅G7前菜:翻版大西洋憲章講啲乜?
https://bit.ly/3pEPbFd
***********************************
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,【時間碼】 00:00:33 restriction 禁令 00:01:09 biblical 規模極大的 00:02:04 secularism 世俗主義 00:03:13 libel 誹謗 00:03:54 landmark 里程碑 00:04:40 簡單複習 第一個單字是 restricti...
libel 在 Nann Facebook 八卦
ขอบคุณทุกคนที่เป็นห่วงนะคะ
การมาสถานีตำรวจวันนี้
เป็นการลงบันทึกประจำวันและการโทรตักเตือน
ทุกอย่างเรียบร้อยดีค่ะ
และ ..
ต้องขอโทษ boss ทั้งค่ายและคลื่น
ถ้าใจร้อนบุ่มบ่ามหรือทำอะไรให้
แต่
เรายอมได้ ถูกวิจารณ์ มันเป็นเรื่องธรรมดา
แต่การด่ากัน
ด้วยถ้อยคำที่โหดขนาดนี้
มันไม่น่าใช่ทางออก
แค่เพียงเพราะเราไม่ถูกใจคุณ?
แค่นั้นมันทำให้คุณเป็นฆาตกรหน้าคอมได้เลย?
โลกมันกว้างกว่าการนั่งพิมอะไรรุนแรงขนาดนี้
ไปวันวัน
และเวลาหมุนรอวันให้หนูคิดเองได้ก็ไม่มาถึงสักที พี่ก็จำเป็น //
เรียนน้องเค้ก นะคะ
การให้ 🌸หรือสัตว์สงวน แก่ผู้อื่น
เป็นความผิดฐานหมิ่นประมาทนะคะ
แจ้งความได้
"และเราก็เป็นคนธรรมดาที่มีหัวใจ
อ่านก็เจ็บเป็น ปล่อยวางยังไม่ได้
ไม่ใช่ว่าใครมาว่าแล้วเดือดไปหมด
คำสุภาพที่หนูเคยพิมว่ามา พี่ก็ไม่ตอบโต้
แต่อย่างที่บอกแหละ
สิ่งที่หนูทำกับพี่มันเกินไปจริงๆ"
กับบางคนเขาต้องการบทเรียน
พี่ว่าหนูก็คือหนึ่งคนในนั้น
ถ้าปกติดีพี่ขอให้หนูเริ่มใหม่
แต่ถ้าหนูป่วย หนูต้องไปหาหมอนะ
อย่าเอาการป่วยของตัวหนูมาบอกว่าหนูรู้เท่าไม่ถึงการณ์
พี่ว่าพี่ก็อดทนกับหนูมานาน
เป็นระยะเวลาหลายเดือน
สุดท้ายแล้ว ขอบคุณมากที่เข้ามาเป็นบทเรียน
ที่พี่ไม่อยากเรียนอีกแล้ว
Cr. @ja_ratchdaporn / Nut
ขอบคุณพี่ๆนักข่าวทุกคน ค่าย แม่ และแฟนคลับค่ะ🙏🏻
__________________________
Thank you for all your support. Deeply apologise all my bosses (both at the record label and radio station) for making you feel uncomfortable about what has happened.
At the police station today everything went just fine. I had to report a foul mouthed online user... this one harshly trashed me with swear words over the months, which is considered a libel defamation.
I have a message for you, "Cake" (this user)
I do accept comments but will no longer tolerate yours offensive language. So mind your (bad) language. Hopefully there will be no second time. 'Cause I won't be this kind.
Lastly, I'd like to thank you all the press, bosses, and my beloved fans like you guys. Thank you.
libel 在 龍貓大王通信 Facebook 八卦
我寫過,戴普君決定把指控他打老婆的八卦大報太陽報告上法庭:
【如何證明強尼戴普不是打老婆的豬狗牛?先把八卦媒體告上法庭開始】
https://bit.ly/2BWcaXA
現在判決出來了:太陽報的報導沒錯,戴普君是毆妻者(wife-beater)。
法官認為,報導裡14項對戴普的指控,有12項是確實的。
前妻赫德的律師表示「不意外」,並且表示他們「會在美國法庭公佈更多暴力證據」。法官認為赫德確實在澳洲遭受戴普的多項暴力攻擊,造成她永久的心靈傷害。而戴普聲稱自己被赫德攻擊手指的部分,法官認為這不是赫德造成的——在受傷後,戴普還繼續用他沾血的手指寫了一些訊息。
就像我原本文章說的,這只是這對怒氣夫妻之間的一樁官司,在美國還有別的官司,但這樁官司看來將為接下來的官司帶來一些影響。
大家要注意,不要飲酒過量、不要碰毒、不要在喝酒吸毒之後又跟老婆吵架呀。
官司新聞:"Johnny Depp loses libel case over Sun 'wife beater' claim"
https://bbc.in/3p2qiCH
libel 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的評價
【時間碼】
00:00:33 restriction 禁令
00:01:09 biblical 規模極大的
00:02:04 secularism 世俗主義
00:03:13 libel 誹謗
00:03:54 landmark 里程碑
00:04:40 簡單複習
第一個單字是 restriction、r-e-s-t-r-i-c-t-i-o-n、restriction 禁令,例句是: France announces significant lifting of restrictions.
武漢肺炎,全球還好呢?基本上,不太好,但大部分國家都在解除禁令,為什麼?想開店、開工廠賺錢啦。禁令就是 restriction。
https://www.bbc.com/news/world-europe-52978327
第二個單字是 biblical、b-i-b-l-i-c-a-l、biblical 規模極大的,例句是:Locusts are a plague of biblical scope in 2020.
蝗蟲又來了,而且這次的規模,超級大,很可怕!狂掃農田,非洲東部的農夫很可憐
話說,原來蝗蟲是一種蚱蜢,平常就綠綠的,沒什麼特別,不過,遇到大雨,他們就會抓狂進化,他們的頭腦、顏色、體型都會變,開始亂飛狂吃!這次蝗災,預計規模很會很大,就可以用 biblical 這個形容詞喔!
https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2020/06/14/876002404/locusts-are-a-plague-of-biblical-scope-in-2020-why-and-what-are-they-exactly
第三個單字是 secularism、s-e-c-u-l-a-r-i-s-m、secularism 世俗主義,反對宗教干預政府,例句是:A demonstration is being held to mark the first anniversary of the passing of Quebec’s secularism law.
加拿大的魁北克省,一年前立法規定,公務員不准穿任何宗教相關衣服。所以老師、警察、法官啊,如果信伊斯蘭教,想要戴頭巾,不行!違法!這根本就是歧視嘛,欺負少數。
成立這條法律的時候,政府講得冠冕堂皇,說是要阻擋宗教勢力,不讓他們控制政府。就是拿「世俗主義」當藉口。世俗主義就是 secularism。https://globalnews.ca/news/7064699/demonstration-marks-one-year-since-adoption-of-quebecs-secularism-law/
第四個單字是 libel、l-i-b-e-l、libel 誹謗,例句是: A Philippine journalist is found guilty of 'cyber libel'.
菲律賓有一個新聞網站,很敢批評菲律賓現任總統,結果,這個網站的創辦人最近麻煩大了,被判「網路誹謗罪」,可能要吃 6 年牢飯。菲律賓的新聞自由度,一直在下滑,記者「錢歹賺」。
https://www.bbc.com/news/world-asia-53046052
最後一個單字是 landmark、l-a-n-d-m-a-r-k、landmark 里程碑,例句是:A landmark civil rights law protects LGBT people from discrimination in employment.
美國法律規定,職場上不可以有性別歧視,而美國最高法院說,這條法律,也會保護同志族群,真是太好了~這條法律對美國來說,非常重要,50 幾年前就訂立了。這個法律,影響深遠,我們可以說它是個 landmark,里程碑。
https://apnews.com/ef3c19a79b65c060fd9e82b9dd87a1d9
簡單複習:restriction 禁令、biblical 規模極大的、secularism 世俗主義、libel 誹謗、landmark 里程碑。
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!你喜歡這樣聽新聞、學英文嗎?希望你可以訂閱我們的 podcast,然後為我們留 5 顆星的評價。謝謝收聽,下次通勤見~
libel 在 Libel Definition & Meaning - Merriam-Webster 的相關結果
: the act of publishing a false statement that causes people to have a bad opinion of someone He sued the newspaper for libel. The newspaper was found guilty of ... ... <看更多>
libel 在 Libel | Wex | US Law | LII / Legal Information Institute 的相關結果
Libel is a method of defamation expressed by print, writing, pictures, signs, effigies, or any communication embodied in physical form that is injurious to ... ... <看更多>
libel 在 LIBEL在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
libel 的意思、解釋及翻譯:1. a piece of writing that contains bad and false things about a person: 2. to write and publish…。了解更多。 ... <看更多>