【An Open Letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
這是一封致予世界衛生組織幹事長譚德塞博士的公開信,並針對其於4/8世衛記者會上對臺灣的公開指控,提出回應。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
親愛的譚德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英國念傳染病的臺灣大學生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在聽聞您,作為現今世界上最具影響力的醫衛組織(WHO)的領導人,於世衛記者會上提出針對臺灣的不實指控,我深感錯愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身為一名在臺灣及英國的多個醫衛非政府組織服務的學生,我可以肯定地說,臺灣官方從未針對您及非洲人民,做出任何基於種族、文化或膚色的負面評論。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道現在網路上有許多要求您辭去世衛幹事長職務的連署,但這些要求,都並非基於您的種族、膚色,或是針對非洲人民的歧視。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
臺灣一直以來都非常努力地在為國際社會的醫衛做出貢獻,我們也始終希望能在這場全球傳染病戰役中,與世界站在一起。
即便我們被世衛排除在外,臺灣也從未放棄貢獻一己之力。
臺灣在這次COVID19防疫上的傑出成果,是世界有目共睹的。而現在,當我們有額外的資源時,也不吝於分享給我們在美洲、歐洲及非洲的友邦與其他正在受到疫情影響的國家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根據我們曾在非洲駐點過的醫衛工作者指出,臺灣正在協助史瓦帝尼建立臨時醫院,也同時在安排許多醫療用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根據上述所有資訊,(譚德塞博士)您怎能用簡單幾句謬誤的指控,不負責任地污衊世界對臺灣的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在過去兩天當中,世衛舉辦了以「疫情假資訊」為題的線上研討會,提供個人、醫衛人士及官員一些面對疫情假資訊的建議。
然而,多麼諷刺的是,就在研討會剛結束的時候,世衛幹事長即帶頭用不實的資訊指控臺灣。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now - health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆擁有的基本人權。
全民健康,沒有人應被排除在外,也是世衛堅守的核心價值。
(譚德塞博士)請不要忘記您作為一個公衛專家的信念,以及您接任幹事長時所立下的誓言——「全球人民的健康當為第一位,而非政治。」
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球現在正在面臨這個世代最嚴竣的健康危機,而臺灣不僅在乎所有人的健康,更願意幫忙、正在幫忙。
臺灣是一個相信進步價值的國家,臺灣人民,更是始終尊重多元、擁抱多元。我們從未因為基於您的種族、文化或膚色,而提出質疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
現在,我與我熱愛的國家和臺灣人民,要求您針對4/8的不實指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感謝。
Vivi Lin
2020.4.8
世界卫生组织
Tedros Adhanom Ghebreyesus
#StandWithTW
#TaiwanHelps
#DrTedros #WHO
#Coronavirus #COVID19
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Jackz,也在其Youtube影片中提到,無限小時,沒有休息。最重要的工作,也是世界上最辛苦的工作。 Unlimited hours. No breaks. The most important job is also the world's toughest job. 一個母親的影響力是無窮的,正如她的工作描述。 正因為職責無限,母親們...
job position 在 Joseph Prince Facebook 八卦
...the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to men of understanding, nor favor to men of skill; but time and chance happen to them all. —Ecclesiastes 9:11
God’s Word tells us that being faster, stronger and wiser does not necessarily make us winners in life, but “time and chance happens to them all.” It is actually being at the right place at the right time that causes us to receive the blessings of God! And God, who holds time and chance in His hands, is the only one who can position us at the right place at the right time.
Beloved, God wants you to know that He is your God of divine happenings. He will place you at the right place at the right time, where you will meet the right people and do the right things! This means that if you are looking for a job, He can cause you to meet someone who will open doors of opportunities for you. If you are looking for a business solution, He will position you at the right place at the right time to hear about an idea. If you desire a life partner, He can cause you to cross paths with him/her! Whatever you need, God knows where you can get it, and whom you can get it from. He positions you at the right place at the right time and sets you up for good success! Amen!
http://josephprince.com
job position 在 辦公室日報 Facebook 八卦
點check間公司請人密唔密?
點check個position搵咗人幾耐?
我有一個珍藏嘅網站,嚴格嚟講佢唔係website,而係一位高人David Ng整嚟for自己興趣,我係無意中發現,曾經私下聯絡David大哥,希望可以將佢變成一個正式Website,不過David大哥本身工作好繁忙,所以我都好理解,慶幸佢並唔介意幫到更多人,仲覆過我一句:
I do welcome comment or suggestion to my current job search so that it could better help you on your job.
又係高人,又係好人,邊度搵呀?
喺度公開希望會幫到更多求職者,如果因為咁而令到個網頁大塞車,請各位體諒,隔一陣再試應該冇問題。
👇👇👇
http://david.co/job.php
(以下簡稱David網)
David網對我嚟講,最好用之處唔係搵工,而係用嚟check下份工招聘歷史,從而睇下有冇伏,因為David網已經運作咗好多年,儲埋好多data,假設你喺我圈住個位置search公司名"pico" (求其搵間舉例咋,唔好告我),佢就會彈晒pico呢間公司呢幾年嚟嘅招聘廣告歷史,例如佢最新嗰個position叫做"Knowledge Management Director (Job Ref No : KMT05)",你好易會見到佢喺5月份之內已經出咗3個招騁廣告搵呢個位,而對上一次就係2017年11月,換言之上一手有可能係2017年11月做到上個月辭職,又或者呢半年內都懸空咗,不過喺2017年之前,上次出呢個job嘅招聘廣告就已經係2015年,即係再對上一手應該做咗兩年。
要留意一樣嘢,2017年同埋2015年嘅連結已經link唔返去隻招聘廣告嗰度,因為David網都係link去當日個連結,條連結過咗期,自然係冇晒record,但你仍然可以靠David網去check下呢一間公司同埋呢個位請人係有幾密,從而推斷係咪伏。
pico公司呢個係director位,照推斷大約兩年先走一個人,睇落其實好正常,不過你用呢個方法去check某啲公司嘅某啲職位,就唔難發現出稿密度可以嚇死你,咁究竟係一直以嚟都請唔到人吖,抑或每次請到人隔一陣又走呢?咁就要自行判斷喇,但我哋唔多唔少都聞到有冇伏味既,求其搵間你覺得好伏嘅公司search下,你會見到個畫面何其壯觀。
樂視執笠單嘢都有跡可尋架,你search下"LETV Sports Culture Develop (HongKong) Co., Limited",佢哋今年先執,但2016年起已經冇出過招聘廣告,你大致可以想像到管理層由幾時開始已經採取自然流失政策。
總而言之,個人最鍾意用David網嚟check下我啲客有幾伏,仲有同公司同一position究竟請人有幾密,順便判斷上一手大約做咗幾耐,希望David網可以幫到下大家。
http://david.co/job.php
PS: 上幾個post好多留言未有時間回,等一等我
job position 在 Jackz Youtube 的評價
無限小時,沒有休息。最重要的工作,也是世界上最辛苦的工作。
Unlimited hours. No breaks. The most important job is also the world's toughest job.
一個母親的影響力是無窮的,正如她的工作描述。
正因為職責無限,母親們最高階的專業人士。
A mom's impact is endless. And so is her job description.
Add to the unlimited list of responsibilities, requirements and
reasons why moms are professionals of the highest order.
Job Description: Director of Operations 營運總監
Area of Talent: Managers/Directors/Administrators
Position Type: Full-Time 全職
Salary: Pro Bono/No-Pay
To add to the conversation, Tweet: #worldstoughestjob
To add to the unending list of requirements visit: http://www.worldstoughestjob.net
From American Greetings and Cardstore.
Original Footage by cardstore:
World's Toughest Job - #worldstoughestjob
http://youtu.be/HB3xM93rXbY
世界上最辛苦的無給職
史上最辛苦的工作嚇到O嘴
世上最辛苦工作 感動百萬網民
世上最辛苦工作無糧出但大把人做
筍工成日聽,咁最辛苦嘅工呢?呢兩日網上勁多人廣傳呢條短片,幾日不到就有超過500萬人次點擊。
片段講有幾個人透過網上視像見工,份工銜頭好勁,叫做「Director of Operations」,不過呢份工每周工作135小時以上,聖誕新年都要返,無人工無病假,面試者聽後即想掟cam發脾氣走人;這時候主持人詞鋒一轉,強調世上有千千萬萬人返緊呢份工,結果面試的人都被感動了!
5月第2個星期日就是母親節,大家想好和親愛的媽媽到哪裡慶祝嗎?還是已經忘記母親的辛勞,變成毫不重要的節日?
外國有賀卡公司訛稱聘請高職,透過視像跟應徵者面試,在鏡頭前提出多項難以達到的要求,包括24小時on call、隨時準備工作、節日時特別忙碌、沒有時間睡覺及休息、要精於醫學、烹任及財務,而且薪金是零!
看着求職者臉容逐漸變黑,面試官卻說世上有數以億計人正在擔任這個職位,那就是天下間的偉大母親。
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. It is not to be used for copying and selling. No copyright infringement intended.

job position 在 Vivi Lin Youtube 的評價
【An open letter to Dr Tedros 一封致予譚德塞博士的公開信】
This is an open letter to Dr Tedros, the Director General of the WHO, in response to the accusations against Taiwan during the 8th of April WHO press conference.
這是一封致予世界衛生組織幹事長譚德塞博士的公開信,並針對其於4/8世衛記者會上對臺灣的公開指控,提出回應。
Dear Dr Tedros,
I am Vivi Lin from Taiwan, a current undergraduate student studying Infectious Diseases in the UK.
親愛的譚德塞博士,
我是Vivi Lin,一位目前正在英國念傳染病的臺灣大學生。
Upon hearing your response in the press conference today, I was utterly shocked and saddened that such misleading allegations could come from a supposedly respected health professional and the head of the world’s most influential international health organisation.
今天在聽聞您,作為現今世界上最具影響力的醫衛組織(WHO)的領導人,於世衛記者會上提出針對臺灣的不實指控,我深感錯愕及失望。
As a student who has been working closely with Taiwanese and British Medical and Health-related NGOs, I can affirm that there has never been any disrespectful comments from our government and our diplomats towards you and the African continent due to race, culture or skin colour.
身為一名在臺灣及英國的多個醫衛非政府組織服務的學生,我可以肯定地說,臺灣官方從未針對您及非洲人民,做出任何基於種族、文化或膚色的負面評論。
I am aware that there are various petitions online urging for your resignation from the WHO. However, none of the requests or criticisms were based on discriminations against your race or skin colour, nor people from the African continent.
我知道現在網路上有許多要求您辭去世衛幹事長職務的連署,但這些要求,都並非基於您的種族、膚色,或是針對非洲人民的歧視。
Taiwan has been striving to contribute as much as possible to the international community and to be a part of the global team in combating this pandemic. Although we have been excluded from the WHO, we have never given up. Our government has done an exemplary job in containing the virus, a feat that has been praised by officials and health professionals from all around the world. And now, as we have some spare capacity, we are sending aid to our allies and other countries, including those in America, Europe and in Africa who have been harshly impacted by the outbreak.
臺灣一直以來都非常努力地在為國際社會的醫衛做出貢獻,我們也始終希望能在這場全球傳染病戰役中,與世界站在一起。
即便我們被世衛排除在外,臺灣也從未放棄貢獻一己之力。
臺灣在這次COVID19防疫上的傑出成果,是世界有目共睹的。而現在,當我們有額外的資源時,也不吝於分享給我們在美洲、歐洲及非洲的友邦與其他正在受到疫情影響的國家。
According to our health professionals who used to work closely with various countries in Africa, a temporary hospital has been built by Taiwan in Eswatini at the moment, and some important medical supplies sent by Taiwan are finding their way to Africa as well.
根據我們曾在非洲駐點過的醫衛工作者指出,臺灣正在協助史瓦帝尼建立臨時醫院,也同時在安排許多醫療用品援助。
With all the aforementioned in mind, how can you, in a few sentences, attempt to smear Taiwan’s reputation with such irresponsible and false accusations?
而根據上述所有資訊,(譚德塞博士)您怎能用簡單幾句謬誤的指控,不負責任地污衊世界對臺灣的印象呢?
In the past two days, WHO hosted webinars in regards to how we, as individuals or as health professionals and officials, should confront the current info-demic. Ironically, just right after the webinar, Dr Tedros, as the DG of the WHO, was accusing Taiwan with misinformation.
在過去兩天當中,世衛舉辦了以「疫情假資訊」為題的線上研討會,提供個人、醫衛人士及官員一些面對疫情假資訊的建議。
然而,多麼諷刺的是,就在研討會剛結束的時候,世衛幹事長即帶頭用不實的資訊指控臺灣。
I firmly believe that health is a fundamental human right that should not be denied despite differences of any kind. Health for all, leave no one behind is also the core value that the WHO stands for. Please do not forget your dedication as a public health professional and the vows that you made when you ascended to the honorable position you are sitting at right now - health of people in the world comes first, not politics.
我一直相信,健康,是所有人皆擁有的基本人權。
全民健康,沒有人應被排除在外,也是世衛堅守的核心價值。
(譚德塞博士)請不要忘記您作為一個公衛專家的信念,以及您接任幹事長時所立下的誓言——「全球人民的健康當為第一位,而非政治。」
We are now facing the most challenging health crisis of our time. Taiwan cares about people’s health. We are willing to help, and we are helping now. Taiwan is a country that stands for progressive values, and we, as the Taiwanese people, are also known for our appreciation for diversity. We have never criticised you nor your actions based on your race, culture or skin colour.
全球現在正在面臨這個世代最嚴竣的健康危機,而臺灣不僅在乎所有人的健康,更願意幫忙、正在幫忙。
臺灣是一個相信進步價值的國家,臺灣人民,更是始終尊重多元、擁抱多元。我們從未因為基於您的種族、文化或膚色,而提出質疑。
I, on behalf of my beloved country and people, am now asking for an apology from you under the current circumstance.
現在,我與我熱愛的國家和臺灣人民,要求您針對4/8的不實指控,提出道歉!
Thank you for your time.
感謝。
Vivi Lin
2020.4.8
#StandWithTW
#WHO #COVID19 #Coronavirus
#DrTedros
#TaiwanHelps
*Disclaimer: The views and opinions expressed in this video are those of the authors. 影片內容僅代表作者本身之觀點。*

job position 在 serpentza Youtube 的評價
Chinese parks are quite a different sort of experience, other than being a place for people to try and sell off their sons and daughters for marriage to other families, it's the only place people are really able to go out and practice their kung fu, dancing, singing, musical instruments etc. Of course there are the regular activities such as having a picnic, hiking and playing sports (as well as some boating and fishing) available as well. Come and join Sasha and I as we get the low down on how Chinese parks work.
The primary goal of attending the marriage market is for parents to find a suitable partner for their child. The standards of finding the right match may be based upon (but not limited to) age, height, job, income, education, family values, Chinese zodiac sign, and personality. All of this information is written on a piece of paper, which is then hung upon long strings among other parents' advertisements for their children. The parents walk around chatting with other parents to see if there is a harmonious fit only after their children's standards are met.
Umbrellas used for advertising
Many parents do not have permission from their child to go to this event. It has been described as "match.com meets farmers' market" with a low success rate. In many parents' eyes, parent matchmaking gatherings such as the Marriage Market are the only way to uphold a traditional dating style for their children in modern China. China's long idealized tradition of continuing their family lineage is very important within Chinese culture. As the children of the One Child Policy start to become of typical marriage age, the so-called marriage "market" of China has wavered in stability, particularly for males in China. The University of Kent predicts that by the year 2020, 24 million men will be unmarried and unable to find a wife.
Recently, well-educated women in China with established careers are in less of a hurry to get married. They have more options than women in past generations and are not afraid to put their career first. This change in marriage ideology puts the women in a higher position of power within a traditionally male-dominated society. Now more women seek to find a responsible man with personal integrity instead of just a high paying job.
Many men's standards have changed with the progression of women's status in the work industry as well, they expect a woman that has been educated and well on her way to a career path. But what has drastically changed is the older generations viewpoint on the subject—they agree with the younger generation, with the two most important qualities in a wife being "elegance and a decent career path," quite a change from "diligence and the willingness to suffer the burden of life".
⚫ Watch Conquering Southern China (my documentary) and see China like no one outside of China has ever seen it before: https://vimeo.com/ondemand/conqueringsouthernchina
⚫ Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Instagram: serpent_za
My other channel: https://www.youtube.com/c/advchina
Music used: Virtual Vice - Black Rose
Artist's bandcamp: https://virtual-vice.bandcamp.com/releases

job position 在 What Are the Differences Between Job Position and Job Title? 的相關結果
A job position is a function you serve at a company. It includes the daily tasks and projects you complete. Every employee has a job position ... ... <看更多>
job position 在 450 Job Titles for Professional Positions [List of Examples] - Zety 的相關結果
A job title is a name that describes someone's job or position at work. In a few words or less it can tell you what job the person does, ... ... <看更多>
job position 在 「職稱、職位」英文怎麼說?job title? job position? - 英文庫 的相關結果
B: It's Content Marketing Manager. B: 是內容行銷經理。 The official title of the job is Industrial Designer. 這個工作的正式職稱是工業設計 ... ... <看更多>